background image

4

5

Proof Sign-off:

AVA D.Kobayashi

K.Yoda

<editorname>

R41AC344_

EN/FR/DE/NL/IT/ES/PT

Start Here 

Rev.C

4118027_00.indd A3 

size

23/11/09

4118027 Rev.0
1-F C

4118027 Rev.0
1-F M

4118027 Rev.0
1-F Y

4118027 Rev.0
1-F K

Installation complete.
Installation terminée.
Installation abgeschlossen.
Installatie voltooid.
Installazione completata.
Instalación finalizada.
Instalação concluída.

Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
Inserire.
Insertar.
Inserir.

A

Click.
Cliquez.
Klicken.
Klikken.
Fare clic.
Hacer clic.
Clicar.

B

Follow the instructions.
Suivez les instructions.
Die Anweisungen befolgen.
Volg de instructies.
Seguire le istruzioni.
Seguir las instrucciones.
Seguir as instruções.

 

C

Windows: No installation screen? 

&

Windows : Pas d’écran d’installation ? 

&

Windows: Kein Installationsbildschirm? 

&

Windows: Geen installatiescherm? 

&

Windows: Nessuna schermata d’installazione? 

&

Windows: ¿no aparece la pantalla de instalación? 

&

Windows: Nenhum ecrã de instalação? 

&

Connect to your PC.
Reliez l’appareil à votre PC.
Ihren PC anschließen.
Aansluiten op uw pc.
Collegare al PC.
Conectar al ordenador.
Conectar ao PC.

D

E

Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’êtes pas invité à le faire.
Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt 
aangegeven.
Non collegare il cavo USB fino a quando non verrà suggerito di farlo.
No conectar el cable USB hasta que se indique.
Não conecte o cabo USB até que seja solicitado.

If this screen appears, click 

Cancel

.

Si cet écran s’affiche, cliquez sur 

Annuler

.

Falls dieser Bildschirm erscheint, auf 

Abbrechen

 klicken.

Klik op 

Annuleren

 als dit scherm wordt geopend.

Se viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su 

Annulla

.

Si aparece esta pantalla, hacer clic en 

Cancelar

.

Se este ecrã aparecer clique em 

Cancelar

.

Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
Inserire.
Insertar.
Inserir.

A

Open, slide out, and then tilt back.
Ouvrez, faites coulisser et basculez en arrière.
Öffnen, herausziehen und nach hinten kippen.
Openen, uitschuiven en naar achteren kantelen.
Aprire, estrarre, quindi inclinare all’indietro.
Ábralo, deslícelo hacia fuera y, a continuación, 
inclínelo hacia atrás.
Abra, faça deslizar para fora e, em seguida, 
incline para trás.

B

Getting More 
Information
Obtenir des 
informations 
complémentaires
Weitere Informationen 
erhalten
Meer informatie
Ottenere più 
informazioni
Cómo obtener más 
información
Obter mais informação

User’s Guide
Guide d’utilisation
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Guida utente
Manual de usuario
Guia do Utilizador

Printing

Impression

Drucken

Afdrukken

Stampa

Impresión

Impressão

Troubleshooting and maintenance

Dépannage et maintenance

Fehlerbehebung und Wartung

Problemen oplossen en onderhoud

Risoluzione dei problemi e manutenzione

Solución de problemas y mantenimiento

Resolução de problemas e manutenção

Installing the Software
Installation du logiciel
Installieren der 
Software
De software installeren
Installazione del 
software
Instalación del 
software
Instalar o software

Loading Paper
Chargement du papier
Einlegen von Papier
Papier laden
Caricamento della 
carta
Carga del papel
Alimentar papel

Windows

Mac OS X

Pinch and slide.
Pincez et glissez.
Zusammenpressen und verschieben.
Dichtknijpen en schuiven.
Stringere e far scorrere.
Apretar y deslizar.
Apertar e deslizar.

 

C

Load the paper with the printable side up.
Chargez le papier en plaçant le côté imprimable vers le haut.
Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben einlegen.
Laad het papier met de afdrukzijde naar boven.
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto.
Cargar el papel con la cara imprimible hacia arriba.
Alimentar o papel com a área de impressão voltada para cima.

D

Fit.
Faites le réglage.
Anlegen.
Vastzetten.
Regolare.
Ajustar.
Ajustar.

E

Reviews: