1
2
Çekin, çıkarın ve atın.
Τραβήξτε έξω, αφαιρέστε και απορρίψτε.
Izvlecite, odstranite in zavrzite.
Izvucite, uklonite i odložite u otpad.
Извлечете, извадете и фрлете.
Izvucite, izvadite i bacite.
Kapatın.
Κλείστε.
Zaprite.
Zatvorite.
Затворете.
Zatvorite.
Bir dil seçin.
Επιλέξτε γλώσσα.
Izberite jezik.
Odaberite jezik.
Одберете јазик.
Izaberite jezik.
Açın, çıkarın ve takın.
Ανοίξτε, αφαιρέστε και εγκαταστήστε.
Odprite, odstranite in namestite.
Otvorite, izvadite i umetnite.
Отворете, извадете и наместете.
Otvorite, izvadite i postavite.
Mürekkep kartuşunu yazıcıya takmaya hazır olana kadar ambalajından
çıkarmayın. Kartuş, güvenilirliğini koruması için vakumlanarak ambalajlanmıştır.
Μην ανοίγετε τη συσκευασία του δοχείου μελανιού, παρά μόνο όταν είστε
έτοιμοι να το τοποθετήσετε στον εκτυπωτή. Το δοχείο είναι σφραγισμένο
αεροστεγώς για να διατηρηθεί η αξιοπιστία του.
Embalaže s kartušo s črnilom ne odpirajte, dokler je ne boste namestili v
tiskalnik. Kartuša je vakuumsko pakirana, da ohrani svojo zanesljivost.
Nemojte otvarati pakiranje spremnika tinte dok ga ne budete spremni
instalirati u pisač. Spremnik je u vakumiranom pakiranju radi očuvanja njegove
pouzdanosti.
Не отворајте го пакувањето на касетата со мастило додека не сте
подготвени да ја наместите во печатачот. Касетата е спакувана вакуумски за
да се одржи нејзината исправност.
Ne otvarajte pakovanje kertridža dok ne budete spremni da ga stavite u
štampač. Kertridž je hermetički zapakovan da bi se očuvala njegova pouzdanost.
İçindekiler bölgeye göre değişiklik
gösterebilir.
Τα περιεχόμενα μπορεί να διαφέρουν
ανά περιοχή.
Vsebina je odvisna od lokacije.
Sadržaj pakiranja se može razlikovati
ovisno o lokaciji.
Содржината може да е различна,
зависно од земјата.
Sadržaj zavisi od lokacije.
TR
Buradan Başlayın
EL
Ξεκινήστε εδώ
SL
Začnite tukaj
HR
Počnite ovdje
MK
Почнете оттука
SR
Počnite ovde
w
Yaralanmaları önlemek için uyarılara uyun.
Για να αποφύγετε το σωματικό τραυματισμό, πρέπει να ακολουθήσετε
τις προειδοποιήσεις με προσοχή.
Opozorila morate pazljivo upoštevati, da se izognete poškodbam.
Upozorenja se moraju poštivati kako bi se izbjegle povrede.
Предупредувањата мора да се следат внимателно за да се избегнат
телесни повреди.
Upozorenja se moraju pažljivo pratiti da bi se izbeglo povređivanje.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Ambalajdan Çıkarma
Αποσυσκευασία
Odstranjevanje
embalaže
Otvaranje pakiranja
Распакување
Raspakivanje
Tüm koruyucu malzemeyi çıkarın.
Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά.
Odstranite vso zaščitno embalažo.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Извадете ги сите заштитни материјали.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Açma ve Ayarlama
Ενεργοποίηση και
εγκατάσταση
Vklop in namestitev
Uključivanje i
postavljanje
Вклучување и
поставување
Uključivanje i
podešavanje
Bir ülke/bölge seçin, ardından tarih ile zamanı ayarlayın.
Επιλέξτε μια χώρα/περιοχή και μετά ρυθμίστε την ημερομηνία και ώρα.
Izberite državo/regijo, nato nastavite datum in čas.
Odaberite državu/regiju, a zatim podesite datum i vrijeme.
Изберете земја/регион, па поставете ги датумот и времето.
Izaberite državu/regiju, pa podesite datum i vreme.
D
İstediğiniz öğe görünene dek
l
veya
r
simgesine basın.
Πιέστε
l
ή
r
μέχρι να εμφανιστεί το
στοιχείο που θέλετε.
Pritiskajte
l
ali
r
, dokler se ne
prikaže želen predmet.
Pritišćite
l
ili
r
dok se ne prikaže
željena stavka.
Притиснете
l
или
r
додека не се
појави саканата ставка.
Pritiskajte
l
ili
r
dok ne prikažete
željenu stavku.
Bağlayın ve takın.
Συνδέστε τον εκτυπωτή.
Povežite in priključite.
Spojite i ukopčajte kabel.
Поврзете и приклучете.
Povežite i uključite.
B
Açıyı ayarlayın.
Προσαρμόστε τη γωνία.
Nastavite naklon.
Podesite kut.
Прилагодете го аголот.
Podesite ugao.
C
Açın.
Ενεργοποίηση.
Vključite.
Uključite.
Вклучете.
Uključite.
A
C
D
B
Açın.
Ανοίξτε.
Odprite.
Otvorite.
Отворете.
Otvorite.
A
Yazıcı açılırsa ya da yazdırma işlemi başlatılırsa, ön kapak otomatik olarak
açılır. Yazıcının ön tarafında herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Το μπροστινό κάλυμμα ανοίγει αυτόματα με την ενεργοποίηση του
εκτυπωτή ή την έναρξη της εκτύπωσης. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
εμπόδια στο μπροστινό μέρος του εκτυπωτή.
Sprednji pokrov se odpre samodejno, ko je tiskalnik vklopljen ali se začne
tiskanje. Prepričajte se, da pred tiskalnikom ni nobenih ovir.
Prednji poklopac se otvara automatski kada se pisač uključi ili kada započne
ispis. Pobrinite se da ispred pisača nema nikakvih prepreka.
Предниот капак се отвора автоматски кога ќе
се вклучи печатачот или ќе почне печатење.
Внимавајте да нема пречки пред печатачот.
Prednji poklopac se automatski otvara kad
se štampač uključi ili kad počne štampanje.
Postarajte se da nema prepreka ispred štampača.
Mürekkep kartuşu uyarısı: İlk kez takılan mürekkep kartuşlarının bir kısmı yazdırma
kafasını doldurmak için kullanılacaktır. Bu kartuşlar, sonraki mürekkep kartuşlarına
göre daha az sayfa basabilir.
Προφύλαξη δοχείου μελάνης: Τα αρχικά δοχεία μελανιού θα χρησιμοποιηθούν εν
μέρει για την πλήρωση της κεφαλής εκτύπωσης. Αυτά τα δοχεία μελανιού ενδέχεται
να εκτυπώσουν λιγότερες σελίδες σε σύγκριση με τα επόμενα δοχεία που θα
χρησιμοποιήσετε.
Varnostni ukrep pri kartušah: Kartuše s črnilom, ki jih boste namestili najprej, bodo
delno uporabljene za polnjenje tiskalne glave. Te kartuše natisnejo manj strani v
primerjavi z naslednjimi kartušami s črnilom.
Napomena za spremnike tinte: Prvi spremnici s tintom bit će djelomično iskorišteni
za punjenje ispisne glave. Ovim spremnicima će se ispisati manje stranica u
usporedbi sa slijedećim spremnicima s tintom.
Предупредување за касетите со мастило: Првите касети за мастило ќе се
искористат за полнење на главата за печатење. Овие касети може да испечатат
помалку страници во споредба со следните.
Mera predostrožnosti u vezi sa kertridžem: Prvi kertridži biće delimično upotrebljeni
za punjenje glave za štampanje. Ti kertridži mogu da odštampaju manje strana od
kasnije stavljanih kertridža.
E