background image

Utilizar el producto de forma segura

2

 Precaución

No instale este producto en los siguientes lugares. Instalarlo en las siguientes ubicaciones puede afectar
al rendimiento de la pantalla.

Lugares en los que puede estar expuesto al agua o a la lluvia, como al aire libre, en baños o duchas o lugares sujetos
a alta humedad

Lugares donde haya mucha humedad o polvo (como cerca de una encimera de cocina o un humidificador) o humos
o vapores

Tenga en cuenta lo siguiente al instalar este producto. Si no se instala correctamente, podría caerse y
provocar un accidente o lesiones.

Inspeccione cuidadosamente la estructura y el material de la ubicación de instalación, e instálelo conforme a las
instrucciones de esta guía.

La instalación debe ser realizada por al menos dos personas.

No lo coloque en un lugar inestable, como inclinado un determinado ángulo.

Asegúrese de usar los pernos y tornillos especificados en esta guía.

Asegúrese de apretar los tornillos. Además, asegúrese de no aflojar o quitar los tornillos accidentalmente mientras
instala o retira este producto.

No se cuelgue de la pantalla ni aplique fuerza excesiva a la misma durante o después de la instalación.

No desmonte ni modifique este producto.

Use guantes de algodón disponibles en cualquier tienda especializada cuando manipule la tela de la
pantalla. Si manipula la pantalla directamente con las manos desprotegidas puede dejar huellas dac-
tilares o suciedad en la tela de la pantalla, lo que puede afectar el rendimiento.

Mantenga los objetos duros o afilados alejados de la tela de la pantalla. Los arañazos en la tela de la
pantalla pueden afectar el rendimiento.

Sostenga el marco por los bordes izquierdo y derecho cuando desplace la pantalla. Levante el marco
por el centro de la pantalla puede hacer que este se doble y se dañe.

Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ensamblar, instalar o almacenar la pantalla.

Precauciones de utilización

 Advertencia

No se cuelgue en la pantalla ni cuelgue objetos pesados en ella.

Si el producto se cae, podría causar la muerte o lesiones personales.

Summary of Contents for ELPSC35

Page 1: ...Printed in China English Español Português Français Installation Guide Guide d installation Guía de instalación Manual de instalação ...

Page 2: ......

Page 3: ...er installation or natural disasters Warning The installation work wall mounting should only be performed by specialists who have technical knowledge and ability Incomplete or incorrect installation could cause the product to fall and cause personal injury or property damage Contact the store where you purchased the product for more information Do not install the screen in a place where it might b...

Page 4: ...gle Be sure to use the bolts and screws specified in this guide Besuretotightenthescrews Also besurenottoloosenorremovescrewsaccidentallywhileinstallingorremoving this product Do not hang on the screen or apply excessive force to the screen during or after installation Do not disassemble or modify this product Wear commercially available cotton gloves when handling the screen fabric Handling the s...

Page 5: ...ed with water benzine or thinner Keep hard or sharp objects away from the screen surface For families with young children or pets do not allow them to play around the screen Otherwise it could cause injuries due to falling colliding trapping fingers and so on Screen Fabric The screen fabric is dried thoroughly before shipment You may smell chemicals when you start to use the screen but this will d...

Page 6: ...L brackets Corner guards Wall brackets Hooks Transparent sheet Installation Guide this guide Shape Name Number Application M5x8mmcrossrecessed truss screws 16 Secures the frames and the L brackets M5 x 15 mm cross re cessed truss screws 8 Secures the frame edges and the L brackets Angle adjustment screws 2 Use these to adjust the angle of the screen so that it is straight Springs 100 screen 94 6 a...

Page 7: ...s needed to attach the wall brackets to the wall We recommend the following M4 x 25 mm cross head wood screws You may need different types of screws depending on the strength of the wall When mounting on a wall that does not support wood screws prepare an anchor separately Prepare the necessary tools ...

Page 8: ... Deflecting Screen External dimensions W 2234mm 88 0 in x H 1267mm 49 9 in x D 30 mm 1 2 in W 2677mm 105 4 in x H 1516mm 59 7 in x D 30 mm 1 2 in Mass Approx 11 kg 24 3 lb Approx 13 kg 28 7 lb Operating temperature range 0 C 32 F to 35 C 95 F Humidity 20 to 80 no condensation Storage temperature range 10 C 14 F to 60 C 140 F Humidity 10 to 90 no condensation Unit mm in Front 100 1247 49 1 120 1496...

Page 9: ...6 2XΦ20 100 1948 76 7 120 2391 94 1 100 1117 44 0 120 1366 53 8 8X6 100 382 15 0 120 379 14 9 100 1470 57 9 120 1920 75 6 Side Cross Section 30 1 2 34 1 3 34 1 3 31 1 2 The distance from the wall to the surface of the screen is approximately 31 mm 1 2 in ...

Page 10: ...nsparent sheet on the floor Make sure there are no objects on the floor and spread out the sheet on a flat surface b Place the frame on the transparent sheet Place the frames with the sides with the screw holes facing up Caution The frame pieces have sharp edges Be careful not to cut your fingers or hands ...

Page 11: ...t sides of the frames Four points d Connect the parts of the frames e Secure the frames and the L brackets Secure with the M5 x 8 mm screws supplied Four points x 4 Do not tighten the screws completely from the start Make sure that there are no gaps between the frames and then tighten the screws securely ...

Page 12: ...rame on the wall before the screen fabric is attached s Attach the screen to the wall p 14 Placing the screen fabric on the frame a Spread out the screen fabric on the transparent sheet Wear cotton gloves not included and roll out the screen fabric so that the paper that the screen is wrapped in is under the screen Be careful not to step on or sit on the screen fabric DOWNSIDE ...

Page 13: ... side with the screw holes facing up Carefully fold the screen fabric over the frame and check the following two points to adjust the frame position The edges of the screen fabric at the four corners align with the dotted lines in the figure The screw holes two points at the four corners are not covered by the screen fabric 2 mm 2 mm ...

Page 14: ...k one end of the spring to the screen fabric and the other end to the inside of the frame Firmly hold the frame so that the frame does not move when hooking the springs If the frame is out of position go back to step 2 and adjust the frame position Be careful not to bend or crease the screen fabric while hooking the springs Caution Make sure you attach the springs using the hooks If you attach the...

Page 15: ...ith the screw holes facing up e Secure the frame edges and the L brackets Secure with the M5 x 15 mm screws supplied Two points x 4 Tighten the screws while holding the frames firmly so that the corner guards do not move f Install the angle adjustment screws Attach to the screw holes at the bottom of the frame the edge labeled DOWNSIDE Two points ...

Page 16: ... the screen b Attach the brackets to the wall Use a level to check that the brackets are aligned horizontally and then secure the brackets to the wall with commercially available screws Two points x 4 When using a wall that does not support screws install a commercially available anchor The customer needs to contact a specialist to determine and obtain the necessary screws or anchors in advance s ...

Page 17: ... at the bottom back Move the screen and place the back against the wall Always hold the frame by the left and right edges when moving the screen Adjust the position so that the center point between the left and right brackets is at the center of the screen Caution If the screen is upside down the image quality will be poor ...

Page 18: ...ou lower the screen over the brackets Side view of the screen Make sure that the brackets are securely in the grooveonthescreenand that thebracketsdo notcome in contact with the springs on the back of the screen and then lower the bottom edge of the screen against the wall c If shadows of the brackets appear on the screen when projecting images the screen may not be correctly placed on the bracket...

Page 19: ...nt screws to the left and right until the screen is straight when viewed from the side c If the projected image is distorted into a keystone shape you may be able to correct the distortion by adjusting the angle of the screen using the angle adjustment screws 2020 Seiko Epson Corporation ...

Page 20: ......

Page 21: ...Guide d installation ...

Page 22: ......

Page 23: ...e ou des catastrophes naturelles Avertissement Les travaux d installation fixation murale doivent uniquement être effectués par des spécialistes dis posant des compétences techniques et du savoir faire appropriés Une installation incomplète ou in correctepourraitentraînerlachutedeproduitetprovoquerdesblessuresoudesdommagesmatériels Contactez le magasin où vous avez acheté le produit pour plus d in...

Page 24: ...s vis spécifiés dans ce guide Assurez vous de serrer les vis Assurez vous également de ne pas desserrer ni retirer des vis accidentellement en installant ou en retirant ce produit Ne vous suspendez pas à l écran et n appliquez pas une force excessive sur l écran pendant ou après l installation Ne démontez et ne modifiez pas ce produit Portez des gants en coton disponibles dans le commerce lorsque ...

Page 25: ...nt Maintenez les objets durs ou pointus à l écart de la surface de l écran Pour les familles avec de jeunes enfants ou des animaux ne les laissez pas jouer à proximité de l écran Dans le cas contraire des blessures peuvent être causées par une chute une collision un coincement de doigts etc Toile d écran La toile d écran est soigneusement séchée avant l expédition Vous sentirez peut être une odeur...

Page 26: ...s un tube en carton Cadres Bords du cadre Supports en forme de L Protections d angle Supports muraux Crochets Feuille transparente Guide d installation ce guide Forme Nom Numéro Application Vis à tête bombée cruci forme M5 x 8 mm 16 Fixe les cadres et les supports en forme de L Vis à tête bombée cruci forme M5 x 15 mm 8 Fixe les bords du cadre et les supports en forme de L Vis de réglage d angle 2...

Page 27: ...t contacter un spécialiste pour déterminer et obtenir les 8 vis nécessaires pour fixer les supports muraux au mur Nous conseillons ce qui suit Vis à bois à tête cruciforme M4 x 25 mm Vous aurez peut être besoin de différent types de vis en fonction de la résistance du mur En cas de montage sur un mur qui n est pas adapté aux vis à bois préparez une cheville séparément Préparez les outils nécessair...

Page 28: ...n de la lumière ambiante Dimensions externes l 2234 mm 88 0 po x H 1267 mm 49 9 po x P 30 mm 1 2 po l 2677 mm 105 4 po x H 1516 mm 59 7 po x P 30 mm 1 2 po Poids Environ 11 kg 24 3 lb Environ 13 kg 28 7 lb Plage de température de fonc tionnement 0 C 32 F à 35 C 95 F Humidité 20 à 80 sans condensation Plagedetempératuredestockage 10 C 14 F à 60 C 140 F Humidité 10 à 90 sans condensation Unité mm po...

Page 29: ...5 6 2XΦ20 100 1948 76 7 120 2391 94 1 100 1117 44 0 120 1366 53 8 8X6 100 382 15 0 120 379 14 9 100 1470 57 9 120 1920 75 6 Section latérale transversale 30 1 2 34 1 3 34 1 3 31 1 2 La distance entre le mur et la surface de l écran est d environ 31 mm 1 2 po ...

Page 30: ...surez vous qu aucun objet n est présent sur le sol et étendez la feuille sur une surface plane b Placez le cadre sur la feuille transparente Placez les cadres avec les côtés des trous de vis orientés vers le haut Attention Les éléments du cadre ont des bords tranchants Faites attention à ne pas vous couper les doigts ou les mains ...

Page 31: ...es deux côtés courts des cadres Quatre points d Raccordez les éléments des cadres e Fixez les cadres et les supports en forme de L Fixez avec les vis M5 x 8 mm fournies Quatre points x 4 Ne serrez pas complètement les vis dès le début Assurez vous qu aucun espace n est présent entre les cadres puis serrez bien les vis ...

Page 32: ... le cadre sur le mur avant de fixer la toile d écran s Fixez l écran au mur p 14 Placer la toile d écran sur le cadre a Étendez la toile d écran sur la feuille transparente Portez des gants en coton non inclus et déroulez la toile d écran afin que le papier dans lequel l écran est enveloppé soit sous l écran Faites attention à ne pas marcher ou vous asseoir sur la toile d écran DOWNSIDE ...

Page 33: ... de vis orienté vers le haut Pliez soigneusement la toile d écran sur le cadre et vérifiez les deux points suivants pour ajuster la position du cadre Les bords de la toile d écran aux quatre coins s alignent avec les lignes pointillées dans l illustration Les trous de vis deux points aux quatre coins ne sont pas couverts par la toile d écran 2 mm 2 mm ...

Page 34: ... la toile d écran et l autre extrémité à l intérieur du cadre Tenez fermement le cadre afin que le cadre ne bouge pas en accrochant les ressorts Si le cadre n est pas dans la bonne position repassez à l étape 2 et ajustez la position du cadre Faites attention à ne pas plier ni froisser la toile d écran en accrochant les ressorts Attention Assurez vous de fixer les ressorts à l aide des crochets Si...

Page 35: ...devisorientéverslehaut e Fixez les bords du cadre et les supports en forme de L Fixez avec les vis M5 x 15 mm fournies Deux points x 4 Serrez les vis tout en tenant fermement les cadres afin que les protections d angle ne bougent pas f Installez les vis de réglage d angle Fixez lesauxtrousdevisdanslapartieinférieureducadre bordétiqueté DOWNSIDE Deuxpoints ...

Page 36: ... b Fixez les supports au mur Utilisez un niveau pour vérifier que les supports sont alignés horizontalement puis fixez les supports au mur avec des vis disponibles dans le commerce Deux points x 4 En d utilisation d un mur qui n est pas adapté aux vis installez une cheville disponible dans le commerce Le client doit contacter un spécialiste pour déterminer et obtenir les vis ou les chevilles néces...

Page 37: ... est en bas à l arrière Déplacez l écran et placez l arrière contre le mur Tenez toujours le cadre par les bords gauche et droit lorsque vous déplacez l écran Ajustez la position de sorte que le point central entre les supports gauche et droit soit au centre de l écran Attention Si l écran est à l envers la qualité de l image sera mauvaise ...

Page 38: ...cran en baissant l écran sur les supports Vue latérale de l écran Assurez vous que les supports sont bien dans la rainure de l écran et que les supports n entrent pas en contact avec les ressorts à l arrière de l écran puis abaissez le bord inférieur de l écran contre le mur c Sil ombredessupportsapparaîtàl écranlorsquedesimagessontprojetées l écrann estpeut être pas placé correctement sur les sup...

Page 39: ... angle vers la gauche et la droite jusqu à ce que l écran soit droit en le regardant depuis le côté c Si l image projetée est déformée avec une forme trapézoïdale vous pouvez corriger la distorsion en ajustant l angle de l écran avec les vis de réglage d angle 2020 Seiko Epson Corporation ...

Page 40: ......

Page 41: ...Guía de instalación ...

Page 42: ......

Page 43: ...ción inadecuada o desastres naturales Advertencia Lainstalación enlapared sololadebenrealizarpersonasespecializadasconconocimientosydestrezas técnicas Una instalación incompleta o incorrecta podría hacer que el producto se caiga causando daños personales o materiales Póngase en contacto con la tienda donde compró el producto para obtener más información No instale la pantalla en un lugar donde pue...

Page 44: ...nillos Además asegúrese de no aflojar o quitar los tornillos accidentalmente mientras instala o retira este producto No se cuelgue de la pantalla ni aplique fuerza excesiva a la misma durante o después de la instalación No desmonte ni modifique este producto Use guantes de algodón disponibles en cualquier tienda especializada cuando manipule la tela de la pantalla Si manipula la pantalla directame...

Page 45: ...bencina o disolvente Mantenga los objetos duros o afilados alejados de la superficie de la pantalla Para familias con niños pequeños o mascotas no les permita jugar alrededor de la pantalla De lo contrario podrían causarse lesiones debido a caídas colisiones atrapamiento de dedos etc Tela de la pantalla La tela de la pantalla se seca completamente antes de enviar el producto Puede oler a sustancia...

Page 46: ... pared Ganchos Lámina transparente Guía de instalación esta guía Forma Nombre Número Uso Tornillos con cabeza ova lada embutida de estrella M5 x 8 mm 16 Se utilizan para fijar los marcos y los so portes con forma de L Tornillos con cabeza ova lada embutida de estrella M5 x 15 mm 8 Seutilizanparafijarlosbordesdemarco y los soportes con forma de L Tornillos de ajuste del án gulo 2 Úselos para ajusta...

Page 47: ...ijar los soportes para pared a la pared Recomendamos los siguientes Tornillos para madera de estrella M4 x 25 mm Es posible que necesite diferentes tipos de tornillos según la resistencia de la pared Cuando monte el producto en una pared que no admita tornillos para madera prepare un taco por separado Prepare las herramientas necesarias ...

Page 48: ...nsiones externas W 2234mm 88 0 x H 1267mm 49 9 x D 30 mm 1 2 W 2677mm 105 4 x H 1516mm 59 7 x D 30 mm 1 2 Masa 11 kg 24 3 lb aproximadamente 13 kg 28 7 lb aproximadamente Intervalo de temperatura de fun cionamiento De 0 C 32 F a 35 C 95 F humedad de entre el 20 y el 80 sin condensación Intervalodetemperaturadealma cenamiento De 10 C 14 F a 60 C 140 F humedad de entre el 10 y el 90 sin condensación...

Page 49: ...XΦ20 100 1948 76 7 120 2391 94 1 100 1117 44 0 120 1366 53 8 8X6 100 382 15 0 120 379 14 9 100 1470 57 9 120 1920 75 6 Sección lateral y transversal 30 1 2 34 1 3 34 1 3 31 1 2 La distancia entre la pared y la superficie de la pantalla es de aproximadamente 31 mm 1 2 ...

Page 50: ...segúrese de que no haya objetos en el suelo y extienda la lámina sobre una superficie plana b Colocar el marco sobre la lámina transparente Coloque los marcos con los lados que tienen los orificios de los tornillos hacia arriba Precaución Las piezas del marco tienen bordes afilados Tenga cuidado para no cortarse los dedos o las manos ...

Page 51: ...marcos Cuatro puntos d Conectar las partes de los marcos e Fijar los marcos y los soportes con forma de L Asegure las piezas con los tornillos M5 x 8 mm suministrados Cuatro puntos x 4 No apriete los tornillos por completo desde el principio Asegúrese de que no haya separaciones entre los marcos y luego apriete los tornillos de forma segura ...

Page 52: ... acoplar la tela de la pantalla s Acoplar la pantalla a la pared p 15 Colocar la tela de la pantalla en el marco a Extienda la tela de la pantalla en la lámina transparente Use guantes de algodón no incluidos y extienda la tela de la pantalla de forma que el papel en el que está envuelta la pantalla quede debajo de esta Tenga cuidado de no pisar la tela de la pantalla ni de sentarse en aquella DOW...

Page 53: ...s hacia arriba Doble cuidadosamente la tela de la pantalla sobre el marco y compruebe las dos cuestiones siguientes para ajustar la posición del marco Los bordes de la tela de la pantalla en las cuatro esquinas están alineados con las líneas de puntos de la figura Los orificios de los tornillos dos puntos situados en las cuatro esquinas no están cubiertos por la tela de la pantalla 2 mm 2 mm ...

Page 54: ...luidos enganche un extremo del muelle a la tela de la pantalla y el otro extremo al interior del marco Sujete firmemente el marco para que no se mueva al enganchar los muelles Si el marco está fuera de posición vuelva al paso 2 y ajuste la posición del marco Tenga cuidado de no doblar ni arrugar la tela de la pantalla al enganchar los muelles Precaución Asegúrese de fijar los muelles con los ganch...

Page 55: ... ligeramente levantado y el lado que tiene los orificios de los tornillos hacia arriba e Fijar los bordes de marco y los soportes con forma de L Asegure las piezas con los tornillos M5 x 15 mm suministrados Dos puntos x 4 Apriete los tornillos mientras sujeta firmemente los marcos para que los protectores de esquina no se muevan ...

Page 56: ... de instalación 14 f Instalar los tornillos de ajuste del ángulo Acóplelo a los orificios de los tornillos que se encuentran en la parte inferior del marco el borde que tiene la etiqueta DOWNSIDE Dos puntos ...

Page 57: ...a pantalla b Acoplar los soportes a la pared Useun nivel paraverificarquelossoportes esténalineadoshorizontalmentey acontinuación asegure los soportes a la pared con tornillos disponibles en el mercado Dos puntos x 4 Cuando use una pared que no admita tornillos instale un taco disponible en el mercado El cliente debe ponerse en contacto con un especialista para determinar y obtener los tornillos o...

Page 58: ...e inferior Traslade la pantalla y coloque la parte posterior contra la pared Sostenga siempre el marco por los bordes izquierdo y derecho cuando traslade la pantalla Ajuste la posición de forma que el punto central entre los soportes izquierdo y derecho se encuentre en el centro de la pantalla Precaución Si la pantalla está boca abajo la calidad de la imagen será deficiente ...

Page 59: ...a medida que baja esta sobre los soportes Vista lateral de la pantalla Asegúresedequelossoportesesténbienfijadosenlaranuradelapantallayquenoentrenencontacto conlosmuellesdelaparteposteriordelapantallay acontinuación bajeelbordeinferiordelapantalla contra la pared c Si las sombras de los soportes aparecen en la pantalla al proyectar imágenes es posible que la pantalla no esté colocada correctamente...

Page 60: ...hacia la izquierda y hacia la derecha hasta que la pantalla esté recta cuando se vea desde un lado c Si la imagen proyectada se distorsiona convirtiéndose en una forma trapezoidal puede corregir la distorsión ajustando el ángulo de la pantalla con los tornillos de ajuste del ángulo 2020 Seiko Epson Corporation ...

Page 61: ...Manual de instalação ...

Page 62: ......

Page 63: ...lação incorreta ou desastres naturais Aviso O trabalho de instalação montagem na parede deverá ser efetuado apenas por especialistas com o conhecimento técnico e habilidade necessários Uma instalação incompleta ou incorrecta poderá dar origem à queda do produto e causar lesões pessoais ou danos de propriedade Contacte a loja onde adquiriu o produto para obter mais informações Não instale o ecrã nu...

Page 64: ... um local inclinado Utilize os parafusos especificados neste manual Aperte os parafusos Além disso certifique se de que não solta ou remove os parafusos acidentalmente ao instalar ou remover este produto Não se pendure no ecrã nem aplique força excessiva no mesmo durante ou após a instalação Não desmonte ou modifique este produto Utilize luvas de algodão disponíveis comercialmente ao manusear a te...

Page 65: ...diluente Mantenha objetos duros ou afiados afastados da superfície do ecrã Para famílias com crianças ou animais de estimação não permita que brinquem à volta do ecrã Caso contrário poderão ocorrer lesões se este cair colidir entalar dedos etc Tela do ecrã A tela do ecrã é bem seca antes do envio Poderá sentir o aroma de químicos quando começar a utilizar o ecrã mas é algo que desaparecerá com a u...

Page 66: ...to Suportes de parede Ganchos Folha transparente Manualdeinstalação este manual Formato Nome Número Aplicação Parafuso de reforço com cabeça com cruz rebaixa da M5 x 8 mm 16 Fixa as molduras e os suportes em L Parafuso de reforço com cabeça com cruz rebaixa da M5 x 15 mm 8 Fixa as extremidades da moldura e os suportes em L Parafusosdeajustedeân gulo 2 Utilizeestesparafusosparaajustaroân gulo do ec...

Page 67: ...ara fixar os suportes à parede Recomendamos o seguinte Parafuso de madeira com cabeça com cruz M4 x 25 mm Poderá precisar de diferentes tipos de parafusos dependendo da força da parede Ao montar o produto numa parede que não suporte parafusos de madeira prepare uma bucha separadamente Prepare as ferramentas necessárias ...

Page 68: ...g Screen Dimensões externas L 2234 mm 88 0 in x A 1267 mm 49 9 in x P 30 mm 1 2 in L 2677mm 105 4 in x A 1516mm 59 7 in x P 30 mm 1 2 in Massa Aprox 11 kg 24 3 lb Aprox 13 kg 28 7 lb Intervalo de temperaturas de fun cionamento 0 C 32 F a 35 C 95 F humidade 20 a 80 sem condensação Intervalo de temperaturas de ar mazenamento 10 C 14 F a 60 C 140 F humidade 10 a 90 sem condensação Unidade mm in Frent...

Page 69: ...6 2XΦ20 100 1948 76 7 120 2391 94 1 100 1117 44 0 120 1366 53 8 8X6 100 382 15 0 120 379 14 9 100 1470 57 9 120 1920 75 6 Secção lateral transversal 30 1 2 34 1 3 34 1 3 31 1 2 A distância entre a parede e a superfície do ecrã é aproximadamente 31 mm 1 2 in ...

Page 70: ...tifique se de que não existem objetos no chão e estenda a folha transparente numa superfície plana b Coloque a moldura sobre a folha transparente Coloque as molduras com os lados com os orifícios dos parafusos voltados para cima Atenção As peças da moldura possuem arestas afiadas Tenha cuidado para não cortar os dedos ou as mãos ...

Page 71: ...mais curtas das molduras Quatro pontos d Una as peças das molduras e Fixe as molduras e os suportes em L Fixe com os parafusos M5 x 8 mm fornecidos Quatro pontos x 4 Nãoapertecompletamenteosparafusosdesdeoinício Certifique sedequenãoexistemespaçosentre as molduras e em seguida aperte os parafusos com firmeza ...

Page 72: ...olduranaparedeantes de fixar a tela do ecrã s Fixe o ecrã à parede Pág 15 Colocar a tela do ecrã na moldura a Estenda a tela do ecrã sobre a folha transparente Utilize luvas de algodão não incluídas e estenda a tela do ecrã para que o papel que a envolve fique sob o ecrã Tenha cuidado para não pisar ou sentar se sobre a tela do ecrã DOWNSIDE ...

Page 73: ...os voltado para cima Dobre a tela do ecrã cuidadosamente sobre a moldura e verifique os dois pontos seguintes para ajustar a posição da moldura As extremidades da tela do ecrã ficam alinhadas nos quatro cantos com as linhas tracejadas na imagem Os orifícios dos parafusos dois pontos nos quatro cantos não ficam revestidos pela tela do ecrã 2 mm 2 mm ...

Page 74: ...cluídos prenda uma extremidade da mola à tela do ecrã e a outra extremidade à parte interior da moldura Segure a moldura com firmeza de modo a que não se mova ao prender as molas Se a moldura ficar fora de posição volte à etapa 2 e ajuste a posição da moldura Tenha cuidado para não dobrar ou vincar a tela do ecrã ao prender as molas Atenção Certifique se de que fixa as molas usando os ganchos Se f...

Page 75: ...moldura com a moldura ligeiramente elevada e a lateral com os orifícios dos parafusos voltada para cima e Fixe as extremidades da moldura e os suportes em L Fixe com os parafusos M5 x 15 mm fornecidos Dois pontos x 4 Aperteosparafusosenquantosegurafirmementenasmolduras demodoaqueosprotetoresdecanto não se movam ...

Page 76: ...Manual de instalação 14 f Instale os parafusos de ajuste de ângulo Fixe os orifícios dos parafusos na parte inferior da moldura a extremidade identificada como DOWNSIDE Dois pontos ...

Page 77: ... à parede Utilize um nível para verificar se os suportes estão alinhados horizontalmente e em seguida fixe os suportes à parede usando parafusos disponíveis comercialmente Dois pontos x 4 Ao utilizar uma parede que não suporte parafusos instale uma bucha disponível comercialmente O cliente terá de contactar um especialista para determinar e obter antecipadamente os parafusos ou buchas necessários ...

Page 78: ...DE se encontra na parte inferior traseira Mova o ecrã e coloque a parte traseira contra a parede Segure sempre na moldura pelas extremidades esquerda e direita ao mover o ecrã Ajuste a posição de forma a que o ponto central entre os suportes esquerdo e direito fiquem no centro do ecrã Atenção Se o ecrã estiver invertido a qualidade da imagem será fraca ...

Page 79: ...ecrã enquanto baixa o ecrã sobre os suportes Vista lateral do ecrã Certifique se de que os suportes estão firmemente presos na ranhura do ecrã e que não estão em contacto com as molas na parte traseira do ecrã e em seguida baixe a extremidade traseira do ecrã contra a parede c Se aparecerem sombras no ecrã ao projetar imagens o ecrã poderá não estar corretamente colocado nos suportes Remova o ecrã...

Page 80: ...ste de ângulo para a esquerda e para a direita até que o ecrã esteja reto quando olha para ele pela lateral c Se a imagem projetada estiver distorcida poderá conseguir corrigir a distorção ajustando o ângulo do ecrã usando os parafusos de ajuste de ângulo 2020 Seiko Epson Corporation ...

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...Printed in China English Español Português Français Installation Guide Guide d installation Guía de instalación Manual de instalação ...

Reviews: