background image

15

En

gl

is

h

C

Attach the setting plate to the wall plate

(1) Hang the setting plate hook onto the wall plate bar (

A

).

(2) Lift up the setting plate and pass the cables through it (

B

).

(3) Tighten the two M8 x 15 mm hexagon socket head cap bolts and two M8 x 45 mm hexagon 

socket head cap bolts supplied with the setting plate so that the setting plate becomes 
vertical against the wall (

C

).

Use the two M8 x 45 mm hexagon socket head cap bolts to adjust the vertical slide.

s

p. 20

D

Secure the projector to the setting plate

(1) Loosen the two screws and remove the cable cover from the projector.

Take care not to trap the cables between the setting plate and wall plate.

Caution

Setting plate

Cables

Wall plate

M8 x 15 mm hexagon socket 
head cap bolts (one on left 
and one on right)

Wall plate bar

M8 x 45 mm hexagon 
socket head cap bolts (2)

Setting plate hook

Cable cover

Screws (2)

Summary of Contents for EB-440W

Page 1: ...Installation Guide Guide d installation Guía de instalación Manual de instalação English Français Español Português ...

Page 2: ......

Page 3: ...English Installation Guide English ...

Page 4: ...to fall and cause personal injury or property damage Contact the customer support office listed on the Epson Projector Contact List in the User s Guide for your projector when installing the setting plate Follow the instructions in this guide when installing the setting plate If the instructions are not followed the setting plate may fall resulting in personal injury or an accident Handle the powe...

Page 5: ...injury or property damage Never modify the setting plate Do not hang on the setting plate or hang a heavy object on the setting plate If the projector or setting plate falls it could cause personal injury or property damage If you use adhesives to prevent the screws from loosening or things such as lubricants or oils on the slide plate fixing part of the projector the case may crack and cause the ...

Page 6: ...ther cables to the projector 6 Adjusting the Projection Screen s Page 17 1 Turn on the projector 2 Change the aspect ratio 3 Display the test pattern 4 Adjust the focus 5 Use the top adjustment dial to adjust the vertical tilt 6 Use the right adjustment dial to adjust the horizontal rotation 7 Use the left adjustment dial to adjust the horizontal roll 8 Adjust the vertical slide 9 Adjust the forwa...

Page 7: ... the wall Gather the tools and parts you need before you begin installation Shape Name Quantity Application M8 x 15 mm hexagon socket head cap bolt with washer 2 For installing setting plate M5 x 12 mm hexagon socket head cap bolt with washer 2 For securing projector M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolt without washer 2 For installing wall plate cover Hexagon wrenches for M4 M5 and M8 Wall plat...

Page 8: ...e 4 Minimum 28 mm 1 10 in Maximum 42 5 mm 1 67 in s p 20 Vertical tilt adjustment range 5 Fine adjustments possible with adjustment dial s p 18 Horizontal rotation adjustment range 5 Fine adjustments possible with adjustment dial s p 19 Horizontal roll adjustment range 3 Fine adjustments possible with adjustment dial s p 19 Horizontal slide adjustment range 45 mm 1 77 in Refer to the figure below ...

Page 9: ...ry cables for devices such as a document camera or microphone that you will connect to the projector External speakers LAN device Microphone USB cable for Easy Interactive Function Document camera Computer Computer cable for computer video output Connection Example Dedicated USB cable supplied with document camera Audio cable commercially available product LAN cable ...

Page 10: ...ize on the projection surface The values are only rough estimates The recommended range for the projection distance a is 7 to 37 cm 2 76 to 14 57 in Wall plate Projection surface Offset value for the position of the center of the screen and the center of the wall plate Distance from wall of projection surface 65 mm 2 55 in 240 mm 9 44 in ...

Page 11: ...84 1372 54 00 100 2032x1524 80 00x60 00 354 13 93 274 10 80 1524 60 00 102 2072x1554 81 57x61 20 369 14 53 279 10 99 1554 61 20 EB 455Wi 450W 440W 4 3 Aspect Ratio Unit mm in S a b h Interactive Whiteboard Screen Size Projection Distance Minimum Wide Distance Between Projection Surface and Wall Plate Height of Projection Surface 53 1077x808 42 40x31 80 76 3 00 266 10 49 808 31 80 60 1220x914 48 03...

Page 12: ...romethean ActivBoard 387 90 1939x1212 76 34x47 70 319 12 55 384 15 13 1212 47 70 96 2067x1292 81 38x50 88 367 14 46 408 16 06 1292 50 88 EB 465i 460 455Wi 450W 440W 16 9 Aspect Ratio Unit mm in S a b h Interactive Whiteboard Screen Size Projection Distance Minimum Wide Distance Between Projection Surface and Wall Plate Height of Projection Surface 58 1283x722 50 51x28 44 73 2 87 305 12 00 722 28 4...

Page 13: ...m where the beams are within the wall and shift the position left or right as necessary The position can be shifted horizontally left or right from the center line of the projection surface by up to 45 mm 1 77 in Align the line horizontal of the template with the height of b 2 Attach the template sheet to the wall The maximum combined mass of the setting plate and the projector is approximately 15...

Page 14: ...ut the slider on the setting plate Align the slider with the mark slider measure that is a distance a x equivalent to the distance a plus the thickness of the projection screen x Four mounting holes Three mounting holes When you mount the projector on the wall with the setting plate the wall needs to be strong enough to hold the projector and the setting plate Confirm the mass of the projector and...

Page 15: ...ing plate becomes vertical against the wall C Use the two M8 x 45 mm hexagon socket head cap bolts to adjust the vertical slide s p 20 D Secure the projector to the setting plate 1 Loosen the two screws and remove the cable cover from the projector Take care not to trap the cables between the setting plate and wall plate Caution Setting plate Cables Wall plate M8 x 15 mm hexagon socket head cap bo...

Page 16: ... cable computer cable and USB cable to the projector Projector interface side M5 x 12 mm hexagon socket head cap bolts 2 Marks Bolt positions Slide plate If you use adhesives to prevent the screws from loosening or things such as lubricants or oils on the slide plate fixing part of the projector the case may crack and cause the projector to fall resulting in personal injury or property damage Do n...

Page 17: ...quipment Alternatively set the aspect ratio from the Signal menu Aspect from the Configuration menu s User s Guide for the projector Configuration menu Signal menu C Display the test pattern Press the Menu button and select the Settings menu Pattern Test Pattern from the Configuration menu s User s Guide for the projector Configuration menu Settings menu Do not make adjustments with the Keystone f...

Page 18: ...t close the air filter cover E Use the top adjustment dial to adjust the vertical tilt 1 Loosen the screw that corresponds to the top adjustment dial A 2 Turn the adjustment dial to adjust the vertical tilt B 3 After you finish making all of the adjustments in steps Eto I tighten the screw you loosened in A Repeat steps Eto Ias necessary Focus lever Air filter cover ...

Page 19: ...rotation B 3 After you finish making all of the adjustments in steps Eto I tighten the two screws you loosened in A G Use the left adjustment dial to adjust the horizontal roll 1 Loosen the screw that corresponds to the left adjustment dial A 2 Turn the adjustment dial to adjust the horizontal roll B 3 After you finish making all of the adjustments in steps Eto I tighten the screw you loosened in ...

Page 20: ...ckward slide Loosen the four screws and adjust the slider of the setting plate After you finish making all of the adjustments in steps Eto I tighten the screws J Turn off the display of the test pattern Press the Esc button on the remote control or control panel to turn off the test pattern M8 x 45 mm hexagon socket head cap bolts 2 Screws 4 Tighten all screws firmly If the screws are not tightene...

Page 21: ...able cover and tighten the two screws to secure the cable cover q Depending on how the cables are wired you may need to cut out parts of the wall plate cover to allow the cables to be passed through it End cap Wall plate cover M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts 2 Cable cover Screws 2 Only a specialist should remove or reinstall the projector including for maintenance and repairs Refer to the...

Page 22: ...ecure the projector to a post or other object to prevent someone from taking it Pass the wire of the theft prevention wire lock through the security cable installation point For details on how to lock the wire lock refer to the User s Guide supplied with the wire lock Never loosen the bolts and nuts after installation Confirm that the screws have not become loose on a regular basis If you find any...

Page 23: ...Français Guide d installation Français ...

Page 24: ...es blessures corporelles ou des dommages matériels Contactez le bureau du service d assistance à la clientèle répertorié dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson du Guide de l utilisateur de votre projecteur pour installer le support de montage Suivez les instructions du présent guide pour installer le support de montage En cas de non respect des instructions le support de montage peut to...

Page 25: ...els Ne modifiez jamais le support de montage Ne suspendez aucun objet au support de montage ni ne posez d objet lourd sur celui ci En cas de chute du projecteur ou du support de montage il peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels Si vous utilisez des adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur la plaque coulissante ...

Page 26: ...6 Réglage de l écran de projection s Page 37 1 Mettez le projecteur sous tension 2 Changez le rapport largeur hauteur 3 Affichez la mire 4 Réglez la mise au point 5 Utilisez la molette de réglage supérieure pour régler l inclinaison verticale 6 Utilisez la molette de réglage droite pour régler la rotation horizontale 7 Utilisez la molette de réglage gauche pour régler le roulis horizontal 8 Réglez...

Page 27: ...les outils et les éléments nécessaires avant de commencer l installation Forme Nom Quantité Application Boulon à tête cylindrique à six pans M8 x 15 mm avec rondelle 2 Pour installer le support de montage Boulon à tête cylindrique à six pans M5 x 12 mm avec rondelle 2 Pour fixer le projecteur Boulon à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm sans rondelle 2 Pour installer le cache de la plaque mural...

Page 28: ...m 28 mm 1 10 pouce Maximum 42 5 mm 1 67 pouce s p 40 Plage de réglage de l inclinaison verticale 5 Réglages précis possibles avec la molette de réglage s p 38 Plage de réglage de la rotation horizontale 5 Réglages précis possibles avec la molette de réglage s p 39 Plage de réglage du roulis horizontal 3 Réglages précis possibles avec la molette de réglage s p 39 Plage de réglage du coulissement ho...

Page 29: ...ils une caméra document ou un microphone par exemple que vous envisagez de connecter au projecteur Exemple de connexion Haut parleurs externes Appareil réseau local Microphone Câble USB pour Easy Interactive Function Caméra document Ordinateur Câble d ordinateur pour la sortie vidéo de l ordinateur Câble USB dédié fourni avec la caméra document Câble audio disponible dans le commerce Câble réseau ...

Page 30: ...ille appropriée sur la surface de projection Les valeurs indiquées sont approximatives La plage recommandée de distance de projection a est de 7 à 37 cm 2 76 à 14 57 pouces Plaque murale Surface de projection Décalage pour la position du centre de l écran et du centre de la plaque murale Distance du mur de la surface de projection 65 mm 2 55 pouces 240 mm 9 44 pouces ...

Page 31: ... 84 1372 54 00 100 2032x1524 80 00x60 00 354 13 93 274 10 80 1524 60 00 102 2072x1554 81 57x61 20 369 14 53 279 10 99 1554 61 20 EB 455Wi 450W 440W 4 3 Rapport largeur hauteur Unité mm pouce S a b h Tableau blanc interactif Taille de l écran Distance de projection minimum Large Distance entre la surface de projection et la plaque murale Hauteur de la surface de projection 53 1077x808 42 40x31 80 7...

Page 32: ... 387 90 1939x1212 76 34x47 70 319 12 55 384 15 13 1212 47 70 96 2067x1292 81 38x50 88 367 14 46 408 16 06 1292 50 88 EB 465i 460 455Wi 450W 440W 16 9 Rapport largeur hauteur Unité mm pouce S a b h Tableau blanc interactif Taille de l écran Distance de projection minimum Large Distance entre la surface de projection et la plaque murale Hauteur de la surface de projection 58 1283x722 50 51x28 44 73 ...

Page 33: ...n Vérifiez l emplacement des poutres à l intérieur du mur et déplacez vers la gauche ou la droite si nécessaire La position peut être décalée horizontalement vers la gauche ou la droite de la ligne centrale de la surface de projection de 45 mm 1 77 pouce au maximum Alignez la ligne horizontale du modèle avec la hauteur de b 2 Fixez la fiche modèle au mur Le poids combiné maximum du support de mont...

Page 34: ...age Alignez la glissière avec le repère de mesure de la glissière qui représente une distance a x équivalente à la distance a plus l épaisseur de l écran de projection x Quatre trous de montage Trois trous de montage La fixation du projecteur sur un mur à l aide du support de montage doit être effectuée sur un mur suffisamment solide pour maintenir le support de montage et le projecteur Vérifiez d...

Page 35: ...ernier soit à la verticale C Utilisez les deux boulons à tête cylindrique à six pans M8 x 45 mm pour régler le coulissement vertical s p 40 D Fixez le projecteur au support de montage 1 Desserrez les deux vis et retirez le cache du câble du projecteur Veillez à ne pas bloquer les câbles entre le support de montage et la plaque murale Attention Support de montage Câbles Plaque murale Boulons à tête...

Page 36: ...le au projecteur Côté d interface du projecteur Boulons à tête cylindrique à six pans M5 x 12 mm 2 Repères Positionsdes boulons Plaque coulissante Si vous utilisez des adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur la plaque coulissante de fixation du projecteur le boîtier risque de se détériorer au risque de provoquer la chute du projecteur et...

Page 37: ...uipement connecté Vous pouvez également définir le rapport largeur hauteur dans le menu Signal Aspect du menu Configuration s Guide de l utilisateur du projecteur menu Configuration menu Signal C Affichez la mire Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez le menu Réglage Motif Mire dans le menu Configuration s Guide de l utilisateur du projecteur menu Configuration menu Réglage Ne procédez à aucun...

Page 38: ...ot du filtre à air E Utilisez la molette de réglage supérieure pour régler l inclinaison verticale 1 Desserrez la vis correspondant à la molette de réglage supérieure A 2 Tournez la molette de réglage pour régler l inclinaison verticale B 3 Une fois tous les réglages des étapes Eà Iterminés serrez la vis que vous avez desserrée à l étape A Répétez les étapes Eà Isi nécessaire Levier de mise au poi...

Page 39: ...tale B 3 Une fois tous les réglages des étapes Eà Iterminés serrez les deux vis que vous avez desserrées à l étape A G Utilisez la molette de réglage gauche pour régler le roulis horizontal 1 Desserrez la vis correspondant à la molette de réglage gauche A 2 Tournez la molette de réglage pour régler le roulis horizontal B 3 Une fois tous les réglages des étapes Eà Iterminés serrez la vis que vous a...

Page 40: ...ssement vers l avant l arrière Desserrez les quatre vis et réglez la glissière du support de montage Une fois tous les réglages des étapes Eà Iterminés serrez les vis J Supprimez l affichage de la mire Appuyez sur le bouton Esc de la télécommande ou du panneau de commande pour supprimer la mire Boulons à tête cylindrique à six pans M8 x 45 mm 2 Vis 4 Serrez fermement toutes les vis Des vis insuffi...

Page 41: ...serrez les deux vis pour le bloquer en place q En fonction du câblage vous devrez peut être découper une partie du cache de la plaque murale pour pouvoir passer les câbles à travers celui ci Capuchon de protection Cache de la plaque murale Boulons à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm 2 Cache du câble Vis 2 Seul un spécialiste est autorisé à désinstaller ou réinstaller le projecteur même pour l...

Page 42: ...tre objet pour éviter qu il soit volé Faites passer le câble du verrou antivol dans le point d installation du câble de sécurité Pour plus d informations sur le verrouillage du verrou de câble reportez vous au Guide de l utilisateur fourni avec le verrou Ne desserrez jamais les écrous et les boulons après l installation Vérifiez régulièrement que les vis ne se sont pas desserrées Si vous constatez...

Page 43: ...Español Guía de instalación Español ...

Page 44: ...orrecta el soporte podría caer y provocar daños personales o materiales Póngase en contacto con el centro de atención al cliente que aparece en la Lista de contactos de proyectores Epson del manual de usuario de su proyector al instalar el soporte Siga las instrucciones de esta guía para instalar el soporte de montaje Si no sigue las instrucciones el soporte puede caer y provocar daños personales ...

Page 45: ...ar daños personales o materiales Nunca modifique el soporte de montaje No se cuelgue del soporte ni cuelgue de él ningún objeto pesado Si el soporte o el proyector se caen podrían provocar daños personales o materiales Si usa adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen o lubricantes o aceites en la placa deslizante de la parte de fijación del proyector la caja se podría romper haciendo que ...

Page 46: ...tación y los otros cables al proyector 6 Ajuste de la pantalla de proyección s Página 57 1 Encienda el proyector 2 Cambie el tamaño 3 Despliegue el patrón de prueba 4 Ajuste el enfoque 5 Use la rosca de ajuste superior para ajustar la inclinación vertical 6 Use la rosca de ajuste derecha para ajustar la rotación horizontal 7 Use la rosca de ajuste izquierda para ajustar el giro horizontal 8 Ajuste...

Page 47: ...pared Antes de comenzar la instalación asegúrese de tener todas las piezas y herramientas Forma Nombre Cantidad Uso Tornillo de cabeza allen M8 x 15 mm con arandela 2 Para instalar el soporte de montaje Tornillo de cabeza allen M5 x 12 mm con arandela 2 Para asegurar el proyector Tornillo de cabeza allen M4 x 12 mm sin arandela 2 Para instalar la cubierta de la placa de la pared Llaves allen hexag...

Page 48: ... 1 10 pulgadas Máximo 42 5 mm 1 67 pulgadas s pág 60 Márgenes de ajuste al inclinar verticalmente 5 Con la rosca de ajuste podrá realizar ajustes precisos s pág 58 Márgenes de ajuste de rotación horizontal 5 Con la rosca de ajuste podrá realizar ajustes precisos s pág 59 Márgenes de ajuste de giro horizontal 3 Con la rosca de ajuste podrá realizar ajustes precisos s pág 59 Márgenes de ajuste de de...

Page 49: ...para dispositivos como un cámara de documentos o un micrófono que conectará al proyector Ejemplo de conexión Altavoces externos Dispositivo LAN Micrófono Cable USB para Easy Interactive Function Cámara de documentos Ordenador Cable para ordenador para salida de vídeo del ordenador Cable USB especial suministrado con la cámara de documentos Cable de audio producto disponible en el mercado Cable LAN...

Page 50: ...erficie de proyección Estos valores son sólo cálculos aproximativos Se recomienda una distancia de proyección a de entre 7 y 37 cm 2 76 y 14 57 pulgadas Placa de la pared Superficie de proyección Valor de ajuste de la posición del centro de la pantalla y el centro de la placa de la pared Distancia desde la pared de la superficie de proyección 65 mm 2 55 pulgadas 240 mm 9 44 pulgadas ...

Page 51: ...84 1372 54 00 100 2032x1524 80 00x60 00 354 13 93 274 10 80 1524 60 00 102 2072x1554 81 57x61 20 369 14 53 279 10 99 1554 61 20 EB 455Wi 450W 440W 4 3 Tamaño Unidad mm pulgadas S a b h Pizarra interactiva Tamaño de pantalla Distancia de proyección mínimo ancho Distancia entre la superficie de proyección y la placa de la pared Altura de la superficie de proyección 53 1077x808 42 40x31 80 76 3 00 26...

Page 52: ... 11 SMART Board 685 Promethean ActivBoard 387 90 1939x1212 76 34x47 70 319 12 55 384 15 13 1212 47 70 96 2067x1292 81 38x50 88 367 14 46 408 16 06 1292 50 88 EB 465i 460 455Wi 450W 440W 16 9 Tamaño Unidad mm pulgadas S a b h Pizarra interactiva Tamaño de pantalla Distancia de proyección mínimo ancho Distancia entre la superficie de proyección y la placa de la pared Altura de la superficie de proye...

Page 53: ...Verifique dónde están las vigas de la pared y cambie la posición a la izquierda o la derecha según sea necesario La posición se puede mover horizontalmente hacia la izquierda o la derecha desde la lína central de la superficie de proyección hasta 45 mm 1 77 pulgadas Ajuste la línea horizontal de la plantilla con la altura de b 2 Fije la plantilla a la pared El peso máximo del soporte de montaje y ...

Page 54: ...Afloje los cuatro tornillos y tire del dispositivo deslizante en el soporte de montaje Alinee el dispositivo deslizante sobre la regla a una distancia a x equivalente a la distancia a más el grosor de la pantalla de proyección x Cuatro agujeros de sujeción Tres agujeros de sujeción Al montar el proyector en la pared con el soporte de montaje la pared deberá ser lo suficientemente resistente para a...

Page 55: ...ición vertical contra la pared C Use los dos tornillos de cabeza allen M8 x 45 mm para ajustar la placa vertical s pág 60 D Fije el proyector al soporte de montaje 1 Afloje los dos tornillos y quite la cubierta del cable del proyector Tenga cuidado de no atrapar los cables entre el soporte de montaje y la placa de la pared Precaución Soporte de montaje Cables Placa de la pared Tornillos de cabeza ...

Page 56: ...ón el del ordenador y el cable USB al proyector Lado de contacto del proyector Tornillos de cabeza allen M5 x 12 mm 2 Marcas Agujeros para los tornillos Placa deslizante Si usa adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen o lubricantes o aceites en la placa deslizante de la parte de fijación del proyector la caja se podría romper haciendo que caiga el proyector y causando daños personales o ...

Page 57: ...én puede ajustar el tamaño en el menú Señal Aspecto en el menú Configuración s Manual de usuario del proyector menú Configuración menú Señal C Despliegue el patrón de prueba Pulse el botón Menu y seleccione el menú Ajustes Patrón Patrón de prueba del menú Configuración s Manual de usuario del proyector menú Configuración menú Ajustes No realice ajustes con la función Keystone del proyector Si lo h...

Page 58: ...iltro de aire E Use la rosca de ajuste superior para ajustar la inclinación vertical 1 Afloje el tornillo que corresponde con la rosca de ajuste superior A 2 Gire la rosca de ajuste para ajustar la inclinación vertical B 3 Una vez realizados los ajustes de los pasos E I apriete el tornillo que aflojó en A Repita los pasos E Isegún sea necesario Palanca de enfoque Cubierta del filtro de aire ...

Page 59: ... rotación horizontal B 3 Una vez realizados los ajustes de los pasos E I apriete los dos tornillos que aflojó en A G Use la rosca de ajuste izquierda para ajustar el giro horizontal 1 Afloje el tornillo que corresponde con la rosca de ajuste izquierda A 2 Gire la rosca de ajuste para ajustar el giro horizontal B 3 Una vez realizados los ajustes de los pasos E I apriete el tornillo que aflojó en A ...

Page 60: ... adelante atrás Afloje los cuatro tornillos y ajuste el dispositivo deslizante en el soporte de montaje Una vez realizados los ajustes de los pasos E I apriete los tornillos J Apague el patrón de prueba Pulse el botón Esc del mando a distancia o del panel de control para apagar el patrón de prueba Tornillos de cabeza allen M8 x 45 mm 2 Tornillos 4 Apriete firmemente todos los tornillos Si los torn...

Page 61: ...ete los dos tornillos para fijarla q Según las características de los cables tal vez tenga que cortar partes de la cubierta de la placa de la pared para que los cables pasen por ella Tapa Cubierta de la placa de la pared Tornillos de cabeza allen M4 x 12 mm 2 Cubierta del cable Tornillos 2 Sólo un especialista debería quitar o reinstalar el proyector también para labores de mantenimiento y reparac...

Page 62: ...con el fin de sujetar el proyector y evitar que alguien lo pueda robar Pase un extremo del candado por el punto de instalación del cable de seguridad Para más información sobre cómo bloquear el candado consulte el manual de usuario que se entrega con el mismo No afloje nunca las tuercas y tornillos después de la instalación Compruebe regularmente que los tornillos no se han aflojado Si encuentra a...

Page 63: ...Português Manual de instalação Português ...

Page 64: ...erá dar origem à queda do suporte e causar lesões pessoais e danos de propriedade Entre em contacto com o gabinete de apoio ao cliente presente na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson no Manual do Utilizador para o seu videoprojector quando instalar o suporte Siga as instruções deste manual quando instalar o suporte Se não seguir as instruções o suporte poderá cair resultando em lesões p...

Page 65: ...anos de propriedade Nunca altere o suporte Não se pendure no suporte nem pendure um objecto pesado no mesmo Se o videoprojector ou suporte caírem poderão dar origem a lesões pessoais ou danos de propriedade Se utilizar adesivos para evitar que os parafusos se desapertem ou a presença de lubrificantes ou óleos na parte fixa da placa deslizante do videoprojector o compartimento poderá danificar se e...

Page 66: ... o Ecrã de Projecção s Página77 1 Ligue o videoprojector 2 Altere a relação do aspecto 3 Apresentar o padrão de teste 4 Ajuste a focagem 5 Utilize o indicador de ajuste do topo para ajustar a inclinação vertical 6 Utilize o indicador de ajuste do lado direito para ajustar a rotação horizontal 7 Utilize o indicador de ajuste do lado esquerdo para ajustar a oscilação horizontal 8 Ajuste a parte móve...

Page 67: ...ferramentas e peças necessárias antes de iniciar a instalação Forma Nome Quantidade Aplicação Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M8 x 15 mm com anilha 2 Para instalação do suporte Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M5 x 12 mm com anilha 2 Para fixar o videoprojector Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 x 12 mm sem anilha 2 Para instalar a tampa da placa de parede Chaves sextavadas ...

Page 68: ...mm 1 10 pol Máximo 42 5 mm 1 67 pol s p 80 Intervalo de ajuste de inclinação vertical 5 Ajustes ideais possíveis com indicador de ajuste s p 78 Intervalo e ajuste de rotação horizontal 5 Ajustes ideais possíveis com indicador de ajuste s p 79 Intervalo de ajuste de balanço horizontal 3 Ajustes ideais possíveis com indicador de ajuste s p 79 Intervalo de ajuste de deslizamento horizontal 45 mm 1 77...

Page 69: ...s dispositivos como uma câmara ou microfone que pretender ligar ao videoprojector Exemplo de Ligação Altifalantes externos Dispositivo LAN Microfone Cabo USB para Easy Interactive Function Câmara para documentos Computador Cabo de computador para saída de vídeo do computador Cabo USB dedicado fornecido com câmara para documentos Cabo de áudio produto disponível à venda Cabo LAN ...

Page 70: ...imensão adequada para a superfície de projecção Os valores são apenas estimativas A distância recomendada para projecção a é 7 a 37 cm 2 76 a 14 57 pol Placa de parede Superfície de projecção O valor para a posição do centro do ecrã e o centro da placa de parede Distância entre a parede e a superfície de projecção 65 mm 2 55 pol 240 mm 9 44 pol ...

Page 71: ... 84 1372 54 00 100 2032x1524 80 00x60 00 354 13 93 274 10 80 1524 60 00 102 2072x1554 81 57x61 20 369 14 53 279 10 99 1554 61 20 EB 455Wi 450W 440W 4 3 Relação Aspecto Unidade mm pol S a b h Interactivo Quadro Branco Ecrã Tamanho Distância de Projecção Mínimo Largo Distância Entre a Superfície de Projecção e a Placa de Parede Altura da Superfície de Projecção 53 1077x808 42 40x31 80 76 3 00 266 10...

Page 72: ...d 685 Promethean ActivBoard 387 90 1939x1212 76 34x47 70 319 12 55 384 15 13 1212 47 70 96 2067x1292 81 38x50 88 367 14 46 408 16 06 1292 50 88 EB 465i 460 455Wi 450W 440W 16 9 Relação Aspecto Unidade mm pol S a b h Interactivo Quadro Branco Ecrã Tamanho Distância de Projecção Mínimo Largo Distância Entre a Superfície de Projecção e a Placa de Parede Altura da Superfície de Projecção 58 1283x722 5...

Page 73: ...firme onde se encontra a estrutura na parede e desloque a posição para a esquerda ou direita conforme for necessário A posição pode ser alterada horizontalmente para a esquerda ou direita a partir da linha central da superfície de projecção até 45 mm 1 77 pol Alinhe a linha horizontal do modelo com a altura de b 2 Fixe a folha modelo à parede O peso máximo combinado para o suporte e videoprojector...

Page 74: ... puxe a parte móvel no suporte Alinhe a parte móvel com a marca da medida da parte móvel que é uma distância a x equivalente à distância a mais a espessura do ecrã de projecção x Quatro orifícios de montagem Três orifícios de montagem Quando montar o videoprojector na parede com o suporte esta deverá ter força suficiente para fixar o videoprojector e o suporte Confirme o peso do videoprojector e o...

Page 75: ...ado na parede C Utilize os dois parafusos de cabeça cilíndrica sextavada M8 x 45 mm para ajustar a parte móvel vertical s p 80 D Fixe o videoprojector ao suporte 1 Desaperte os dois parafusos e remova a tampa do cabo do videoprojector Tenha atenção para não entalar os cabos entre o suporte e a placa de parede Atenção Suporte Cabos Placa de parede Parafusos de cabeça cilíndrica sextavada M8 x 15 mm...

Page 76: ...USB ao projector Videoprojector interface lateral Parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M5 x 12 mm 2 Marcas Posições dos parafusos Placa deslizante Se utilizar adesivos para evitar que os parafusos se desapertem ou a presença de lubrificantes ou óleos na parte fixa da placa deslizante do videoprojector o compartimento poderá danificar se e causar a queda do projector resultando em lesões pesso...

Page 77: ...efina a relação de aspecto a partir do menu Sinal Aspecto no menu de Configuração s Manual do Utilizador para o videoprojector Menu Configuração menu Sinal C Apresentar o padrão de teste Pressione o botão Menu e seleccione o menu Definição Modelo Testar Modelo a partir do menu Configuração s Manual do Utilizador para o videoprojector Menu Configuração menu Definição Não efectue qualquer ajuste com...

Page 78: ...pa do filtro de ar E Utilize o indicador de ajuste do topo para ajustar a inclinação vertical 1 Desaperte o parafuso correspondente ao indicador de ajuste de topo A 2 Rode o indicador de ajuste para ajustar a inclinação vertical B 3 Após terminar os ajustes nas etapas Ea I aperte o parafuso que desapertou em A Repita as etapas Ea Iconsoante o necessário Alavanca de focagem Tampa do filtro de ar ...

Page 79: ... a rotação horizontal B 3 Após terminar os ajustes nas etapas Ea I aperte os dois parafusos que desapertou em A G Utilize o indicador de ajuste do lado esquerdo para ajustar a oscilação horizontal 1 Desaperte o parafuso correspondente ao indicador de ajuste do lado esquerdo A 2 Rode o indicador de ajuste para ajustar a oscilação horizontal B 3 Após terminar os ajustes nas etapas Ea I aperte o para...

Page 80: ...e para trás Solte os quatro parafusos e ajuste a parte móvel do suporte Após terminar os ajustes nas etapas Ea I aperte os parafusos J Desligue o ecrã do teste do modelo Pressione o botão Esc no controlo remoto ou painel de controlo para desligar o teste do modelo M8 x 45 mm parafusos de cabeça cilíndrica sextavados 2 Parafusos 4 Aperte todos os parafusos com força Se os parafusos não forem aperta...

Page 81: ...ois parafusos para a segurar q Consoante a forma como os cabos se encontrarem ligados poderá ser necessário cortar partes da tampa da placa de parede para permitir que os cabos passem através da mesma Tampa da extremidade Tampa da placa de parede M4 x 12 mm parafusos de cabeça cilíndrica sextavados 2 Tampa do cabo Parafusos 2 Apenas um especialista deverá remover ou instalar novamente o videoproje...

Page 82: ... o videoprojector fica fixo a um poste ou outro objecto para evitar roubos Passe o cabo do bloqueio de prevenção de roubos através do ponto de instalação do cabo de segurança Para mais informações sobre como bloquear o bloqueio do cabo consulte o Manual do Utilizador fornecido com o bloqueio do cabo Nunca desaperte os parafusos e porcas após a instalação Confirme regularmente que os parafusos não ...

Page 83: ......

Page 84: ...Printed in China ...

Reviews: