13
M
ロールペーパー供給部を奥まで押し込みます。
Push the roll paper feeder into the printer.
將滾筒進紙槽推入印表機中。
N
ペーパーを奥に静かに回して、ペーパーのたるみを取
ります。
Carefully roll the paper into the printer to take up
any slack.
小心地將紙張捲入印表機中並收緊紙張。
c
ペーパーがたるんだ状態で使用すると、プリントの
仕上がりに悪影響をおよぼしたり、ペーパーが詰
まったりする原因になります。必ずペーパーのたる
みを取ってください。
If the paper slack is not removed completely, print
quality may decline, and paper jams could occur.
Make sure you take the slack out of the paper.
如果沒有完全收緊紙張,列印品質可能會下降
而發生夾紙。請確定已收緊紙張。
O
カットくず箱を取り付けます。
Attach the scrap paper box.
安裝碎紙盒。
P
プリンターの
ランプが点灯したことを確認します。
Check that the printer's light is on.
確認印表機的 燈號恆亮。