background image

1. Einzelblatteinzug vom Verpackungsmaterial befreien (der 

hat kein Verpackungsmaterial an der 

 dann die freien

 der 

 

 

 und so in die

 vorgesehenen 

 einsetzen.

1. Retirer 

 du 

 d’alimentation feuille   feuille (Le 

ne 

 pas de piece de protection   l’arriere). Fixer les deux

supports de 

 en 

 une 

 sur les 

 et les

 dans les fentes.

re   

 de embalaje   alimentador de hojas sueltas (el

 no lleva la pieza de 

 de la parte posterior). 

 dos soportes   papel, presionando   extremos libres e 

dolos en las ranuras.

1. Estraete i componenti dell’inseritore dall’imballo (non 

materiale da imballaggio 

 parte posteriore 

 

 

 

 

   

 

 e

 

 in posizione 

 apposite 

- 2 -

Summary of Contents for ActionPrinter 5000 - ActionPrinter-5000 Impact Printer

Page 1: ...EPSON High Capacity Cut Sheet Feeder C80638 C80640 Assembly guide Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Guia de montaje Guida all installazione ...

Page 2: ...o patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein While every precaution has been taken in the preparation of this book Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation Cop...

Page 3: ...elblatteinzug 1 1 A Supports du recepteur B Supports du bat d alimenta tion C Support de papier D Bat d alimentation feuille a feuille 2 2 1 1 1 1 C80638 C80640 A Soportes de1 papel de salida B Soportes de1 papel C Soporte central de1 papel D Alimentador de hojas sueltas 1 2 2 2 1 1 1 1 C80638 C80640 A Support0 vassoio 1 2 B Supporti carta metallici 2 2 C Support0 carta 1 1 D Ahmentatore a fogh si...

Page 4: ...eux supports de bat en exercant une pression sur les extremites et les ins er dans les fentes re 10s materiales de embalaje de1 alimentador de hojas sueltas el C80638 no lleva la pieza de protection de la parte posterior Inserte 10s dos soportes de1 papel presionando 10s extremos libres e insert n dolos en las ranuras 1 Estraete i componenti dell inseritore dall imballo non e presente materiale da...

Page 5: ...Frontklappe 2 Appuyer la fente de sup d alimentation comme illustr presente pas le rabat frontal illustre ci dessus 2 Inserte el soporte central de1 papel en la barra de1 alimentador de hojas sueltas tal coma se indica en la ilustracion El soporte central de1 papel para el alimentador C80638 no tiene la aleta frontal que se muestra en la ilustracion superior 2 Inserite il support0 carta nella barr...

Page 6: ... Model1 C80638 hat nur eine Stapelstiitze 3 Inserer les supports du recepteur dans la fente du bat d alimentation feuille a feuille le bat d alimentation C80638 n a qu un support de mm soporte s de1 papel de salida en la ranura de1 hojas sueltas el alimentador C80638 solo tiene un soporte de salida orto vassoio nella barra posta sull alimentatore come ra 11 modello C80640 ha due supporti 4 ...

Page 7: ...uch 4 L assemblage du bat d alimentation est maintenant termine Pour de plus amples informations au sujet de l installation la retrait et de i utilisation du bat se reporter au mode d emploi de votre imprimante 4 Ya esta terminado el montaje de1 alimentador de hojas sueltas Para mas information sobre la instalacion utilization y extraction de1 alimentador de hojas sueltas consulte el Manual de Usu...

Page 8: ... Phone 2 452 0666 Fax 2 975 1409 EPSON SINGAPORE PTE LTD No 1 Raffles Place 26 00 OUB Centre Singapore 0104 Phone 5330477 Fax 5338 119 EPSON HONG KONG LTD 25 F Harbour Centre 25 Harbour Road Wanchai Hong Kong Phone 5854600 Telex 65542 EPSON ELECTRONICS TRADING LTD TAIWAN BRANCH lOF No 287 Nanking E Road Sec 3 Taipei Taiwan R O C Phone 02 7 17 7360 Fax 02 7 12 9 164 EPSON ITALIA S p A V le F lli Ca...

Reviews: