EnviroPureFX 690AIV Owner'S Manual Download Page 6

AVANTAGES

 

Soulage  les  personnes  souffrant  d'allergies,  d’asthme  et  de
troubles respiratoires.

Purifie  rapidement  l'air enfumé  pour créer  un  lieu  de  travail  ou
de détente où personne n'est incommodé.

Permet d'économiser temps et frais consacrés au nettoyage et
à  la  décoration  intérieure.    Empêchent  la  poussière  noire  de

tacher  les  murs,  les  tissus  d’ameublement  et  les  parures  de

fenêtres.

Permet de réduire les odeurs de tabac, de cuisson et d’animaux
domestiques.

Revitalise l’air grâce à des ions négatifs sains.

Améliore  la  qualité  de  l'air  à  l'intérieur  en  le  rendant  frais  et
agréable à respirer, toute l'année.

FONCTIONNEMENT

 

L'air  vicié  est  attiré  dans  la  grille  à  l'avant  et  passe 

par un système de filtrage à 4 étapes. 

Le  pré-filtre  consiste  de  mailles  d'aluminium  et  de  mailles  de 

polymère à tissage serré, empêchant aux grosses particules d'entrer 

dans la cellule. 

Ensuite,  la  cellule  collectrice  électrostatique  comporte  deux  étapes. 

Les  particules  de  saleté  reçoivent  une  charge  électrique  positive, 

élevée,  par  une  série  de  fils  d'ionisation  fins.  Les  particules  ainsi 

chargées sont attirées sur les plaques de collection et elles adhèrent 

aux plaques mises à la terre jusqu'au moment où la cellule est retirée 

et lavée. Retire es particules aussi infimes que de 0,01 micron (soit 

1/2,540,000 d'un pouce). 

L'air  est  ensuite  attiré  dans  un  filtre  au  charbon  activé  contre  les 

COV  (composés  organiques  volatiles)  permet  d’éliminer  les  odeurs 

et  le  gaz  désagréables.  Puis,  l'air  purifié  ressort  par  l’arrière  du 

purificateur d'air. 

Une série d’aiguilles émettant des ions négatifs est située dans le jet 

d'air purifié.  L’apport d’ions négatifs dans l’air le revitalise et procure 

une sensation comme celle éprouvée près d’une chute d’eau, d’une 

source, de l’océan ou après la pluie.  Les ions négatifs procurent un 

effet  bénéfique  sur  la  biochimie  humaine,  aussi  bien  physique  que 

mentale. 

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 

1.

Retirez  le  purificateur  d'air  de  la  boîte.  Vérifiez  si  l'appareil

présente  des  signes  d'endommagement;  si  c'est  le  cas,

contactez  immédiatement  la  compagnie  de  transport  ou  le

magasin dans lequel vous avez acheté le purificateur d’air.

2.

Gardez  la  boîte  d'expédition  au  cas  où  il  serait  nécessaire

d'entreposer ou de transporter l'appareil.

3.

Retirez  tout  l'emballage  de  l'appareil.  Choisissez  une  table  ou

un support qui permet à l'air de  circuler librement à l'avant, au

dessus  et  à  l’arrière  du  purificateur  d'air.  Ce  dernier  donne  un

rendement optimal s'il est placé contre un mur, car ceci favorise

la circulation de l'air.  Il faut permettre un espace minimum d’un

pouce (2,5 cm) entre l’appareil et le mur.

4.

Branchez  le  purificateur  d'air  dans  une  prise  dont  la  tension

correspond  à  la  tension  indiquée  sur  l'étiquette  au  dos  de

l'appareil.

5.

L'interrupteur  du  système  commande  l'alimentation  de  courant

électrique allant à l'interrupteur de commande du ventilateur et

au  panneau  d'alimentation  au-dessus  de  l’appareil.  Lorsque

l'interrupteur  du  système  est  à  la  position  «ON»  (marche),  le

voyant vert s'allume.  L'interrupteur de commande du ventilateur 

est  à  vitesse  basse  quand  elle  est  à  la  position  de  gauche;  à 

vitesse moyenne au centre et à vitesse élevée vers la droite. 

6.

Quand  l'interrupteur  du  système  est  à  la  position

«ON» (marche), le voyant de rendement devrait être allumé.  Le

générateur  d’ions  est  en  marche  quand  l’interrupteur  du

système est à la position «ON».

Remarque: L’émetteur d'ions négatifs ne se déclenche pas

si  l'interrupteur  du  système  n'est  pas  à  la  position

«ON» (marche).

7.

Pour accéder au préfiltre, à la cellule collectrice ou au filtre de

charbon activé, mettre le système hors tension.  Dévisser la vis

moletée  située  sous  les  contacteurs,  sur  le  panneau  arrière  et

faire glisser le panneau supérieur vers l’arrière de l’unité.

1 Air vicié 

2 Pré-filtre 

3 Section de  

  charge électrique 

4 Plaques de 

  cellule collectrice 

5 Filtre pour 

  éliminer les 

  odeurs et les gaz 

7 Ions négatifs et 

  air purifié 

6 Aiguille 

  d’ionisations 

Il se peut qu'un jaillissement d'étincelles ou un crépitement provienne de 

la  cellule  collectrice.  Un  jaillissement  d'étincelles  est  normal  lorsque 

l'appareil  est  neuf  ou  mis  en  marche  pour  la  première  fois.  Un 

jaillissement  d'étincelles  produit  par  la  cellule  peut  aussi  provenir  d'un 

taux  élevé  d'humidité  (plus  de  80%),  à  la  suite  du  nettoyage  ou  si  une 

grosse  particule  de  saleté  ou  des  cheveux  sont  captés  dans  la  cellule. 

Mais  si  ce  jaillissement  d'étincelles  est  continu  ou  se  produit  de  façon 

constante, reportez-vous à la section Guide de dépannage.

Utilisez  la  vitesse  basse  ou  moyenne  pour  un  usage  continu  et 

silencieux  ou  la  nuit.  Utilisez  la  vitesse  élevée  pour  une  purification 

initiale d'un air saturé d'impuretés (par exemple, enfumé) ou s'il n'y a 

personne dans la pièce. 

Panneau supérieur 

Filtre pour odeurs et gaz 

à charbon actif (COV) 

Cellule collectrice 

Flèche indiquant la direction 

de la circulation d’air 

Pré-filtre 

Interrupteur du 

système 

Interrupteur du 

ventilateur 

Interrupteur de 

commande pour 

ions négatifs 

«OFF»  

(hors circuit) 

«ON» 

(marche) 

Vitesse basse 

Vitesse moyenne 

Vitesse élevée 

«OFF» 

(hors circuit) 

«ON» 

(marche) 

Summary of Contents for 690AIV

Page 1: ...ase and more down to 0 01 micron Activated Carbon Odor Gas VOC Removal Filter removes Volatile Organic Compounds emitted from common sources within the home and office Dual Negative Ionizer restores the air s natural ion balance Quiet 3 Speed Fan is comfortable for room occupants Performance Indicator Light shows Air Cleaner is operating properly at a glance Ideal for rooms up to 612 ft 57 m for o...

Page 2: ...arises to store or transport the unit 3 Remove all packaging from the unit Choose a suitable location to allow unobstructed circulation from the front and back of the unit If unit has to be placed against a wall allow at least 6 8 inches 15 20 cm for circulation 4 Operate Air Cleaner at voltage shown on back of unit 5 The controls for the Air Cleaner are located on the rear panel To turn the Air C...

Page 3: ...p handle with care DAX Detergent No 9900 and the Activated Carbon Odor Gas VOC Removal Filter No 69 0810 are available from your retail outlet TROUBLESHOOTING CHART The two Operation Lights located behind the front grill are also used as the high voltage fault indicator If the fan is operating and the lights do not come on then there is a problem in the high voltage circuit To determine the proble...

Page 4: ... sofas 12 Do not use the Air Cleaner when oxygen is being used or when combustible gases are present 13 The Air Cleaner has slots or openings in the cabinet for ventilation purposes to provide reliable operation of the unit and to protect it from overheating These openings must not be blocked or covered 14 The Air Cleaner should be operated only from the type of power source indicated on the ratin...

Page 5: ...ères de spores de moisissure des bactéries des virus de fumée de tabac de fumée et de graisse de cuisson et plus aussi infimes que de 0 01 microns Le filtre pour odeurs et gaz à charbon actif COV permet d éliminer les composés organiques volatiles provenant de sources communes Le double générateur d ions négatifs redonne à l air un équilibre naturel d ions Ventilateur silencieux à 3 vitesses Le vo...

Page 6: ...er donne un rendement optimal s il est placé contre un mur car ceci favorise la circulation de l air Il faut permettre un espace minimum d un pouce 2 5 cm entre l appareil et le mur 4 Branchez le purificateur d air dans une prise dont la tension correspond à la tension indiquée sur l étiquette au dos de l appareil 5 L interrupteur du système commande l alimentation de courant électrique allant à l...

Page 7: ... être coupants Le détergent DAX n de stock 9900 et le filtre au charbon n de stock 69 0810 sont disponibles chez votre distributeur GUIDE DE DÉPANNAGE Les deux voyants de fonctionnement sert aussi à indiquer un défaut de haute tension Si le ventilateur fonctionne mais les voyants ne s allument pas ceci signifie qu il y a un problème dans le circuit de haute tension Pour déceler quel est le problèm...

Page 8: ...icateur d air sur des surfaces molles comme lits canapés 12 N utilisez pas le purificateur d air lorsque de l oxygène est utilisé ou lorsque des gaz combustibles sont présents 13 Le boîtier du purificateur d air est muni de fentes ou d ouvertures prévues pour la ventilation pour le fonctionnement fiable de l appareil et pour le protéger de la surchauffe Ne bloquez pas et ne couvrez pas ces ouvertu...

Page 9: ...ATTENTION DO NOT PLACE AIR CLEANER IN DIRECT SUNLIGHT ATTENTION Ne placez pas le purificateur d air en plein soleil ...

Reviews: