ENVIROGARD Rainfresh ACCUGARD User Manual Download Page 18

 

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DES JOINTS TORIQUES 

1.

 

Fermez les valves d’arrêt en amont et en aval du filtre et appuyez sur le bouton de purge pour dépressuriser le filtre. Vous 
pouvez aussi appuyer sur le bouton d’aération rouge sur le dessus de l’unité jusqu’à ce que la pression soit relâchée. 
Maintenant, fermez la sortie de la soupape pour éviter que l’eau contenue dans les conduites de plomberie circule 
continuellement dans le carter. 

2.

 

Placez un seau vide sous le carter pour recueillir l’eau qui pourrait fuir du carter. 

3.

 

À l'aide de la clé (BH010-5), dévisser le carter. Jeter l'ancienne cartouche et rincer le puisard. 

4.

 

Enlevez les joints toriques (BH010-3P) et remplacez-les s’ils sont utilisés depuis un an. Autrement, essuyez-les à l’aide d’un 
chiffon doux ou d’une serviette en papier et nettoyez le sillon dans lequel ils se trouvent. 

5.

 

Appliquez un lubrifiant au silicone de qualité alimentaire sur les joints toriques et remplacez-les. 

6.

 

Nettoyez également l’intérieur de la tête pour vous assurer que la surface d’étanchéité est exempte de débris et de taches. 

7.

 

Insérer une nouvelle cartouche dans le carter et visser le carter de nouveau sur le filtre. Serrer à la main seulement.      

MISE EN GARDE:

 N'UTILISEZ PAS LA CLÉ POUR SERRER LA CARTER. Ouvrir lentement l'eau et rincer pendant quelques 

minutes avant utilisation.

 

 
REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV ET NETTOYAGE DU DÔME DE QUARTZ: 

 

LAMPES UV 

ORIGINALES

 RAINFRESH 

Utilisez uniquement les lampes UV originales RAINFRESH avec le système UV. La conception des lampes UV est le fruit d’importants 
travaux de recherche et d’ingénierie produits pour un rayonnement ultraviolet et des performances fiables et cohérents qui 
garantissent la sécurité de l’eau potable. La non-utilisation des lampes UV Rainfresh peut non seulement compromettre les 
performances du système, mais annule aussi la certification électrique et CSA figurant sur le produit et peut entraîner l’un ou 
plusieurs des problèmes suivants : 

 

• l’insalubrité de l’eau potable      • la défaillance du ballast       • un incendie électrique 

 

La non-utilisation de lampes Rainfresh annulera la garantie et la certification des produits.

 

Les lampes UV originales Rainfresh peuvent être trouvées de la manière suivante: 

 

 

 

 

1.

 

Fermez la vanne d’alimentation en amont de l’appareil, puis débranchez-le de la prise électrique. Ouvrez un robinet pour 
dépressuriser le système UV8B, puis fermez la vanne au niveau de l’orifice de sortie pour l’isoler. 

MISE EN GARDE:

 

L’extrémité de la lampe peut être très chaude. Attendez plusieurs minutes pour que la lampe se refroidisse. 

2.

 

Dévissez l'écrou de mise à la terre et enlevez le fil de mise à la terre (vert avec lignes jaunes) 

3.

 

Desserrez la vis noire du couvre-douille, puis retirez ce dernier de l'écrou à compression. 

4.

 

Sortez partiellement la lampe et tenez-la d'une main. Débranchez doucement la douille en tirant dessus avec l'autre main. 
Maintenant, sortez complètement la lampe de la chambre de désinfection 

5.

 

Desserrez l'écrou à compression et sortez le tube de quartz de l'appareil. Gardez le tube bien droit en le sortant de 
l'appareil. 

ATTENTION:

 le tube de quartz peut facilement casser s'il est plié, et des morceaux de quartz pourraient tomber 

dans la chambre de désinfection. Faites attention de ne pas perdre le ressort 

6.

 

Enlevez le vieux joint torique et jetez-le. Nettoyez soigneusement le tube avec une solution de vinaigre ou un détartrant 
domestique. N’utilisez pas de tampons abrasifs. L’utilisation d’un chiffon doux ou une serviette en papier est 
recommandée 

7.

 

Avec un petit outil pointu, enlevez le joint torique de l'écrou à compression en prenant 
soin de ne pas égratigner ce dernier 

8.

 

La lampe de rechange est livrée avec un joint torique pour le tube (gros) et pour l'écrou à 
compression (petit). Installez le petit joint torique dans la rainure interne de l'écrou à 
compression

 

9.

 

Suivez les instructions 7 à 11 dans la section précédente « Installation du système UV8B ». 
Ne branchez pas encore le ballast 

10.

 

Appuyez sur le bouton du ballast tout en rebranchant cordon d'alimentation, et gardez-

le enfoncé jusqu’à ce que le 

régulateur produise un bip de trois secondes. Le compteur est alors remis à zéro, et le bip confirme que la remise à zéro 
a été réussie

 

 

Gardez le bouton de la 
minuterie pressée lors de la 
connexion de ballast à 
l'alimentation 

Extrémités rouges 

Logo Rainfresh & lampe numéro de pièce 

Summary of Contents for Rainfresh ACCUGARD

Page 1: ...resolved over the phone Date of Installation QUESTIONS Canada Toll Free 1800 667 8072 Toronto and Area 905 884 9388 Monday to Friday 8 00 AM to 5 00 PM EST CONTENTS A Introduction 2 B Safety Instructi...

Page 2: ...ground wire is connected to the grounding stud on the chamber during service o Do not touch the lamp or quartz dome by hand Hold the lamp and dome by the ends with soft dry gloves or cloth o WARNING...

Page 3: ...filter We highly recommend a water test to confirm that your water quality is suitable for UV disinfection Rainfresh can test your water quality at no charge For details go to www rainfresh ca or call...

Page 4: ...cluded with the unit The ballast is not attached to the unit and is shipped separately Fittings Required for Installation Not Included Fittings required for a typical install on 3 4 copper pipe are 1...

Page 5: ...insert the quartz dome into the gland nut 4030 and gently rotate the dome while pushing in until it goes past the nut O ring 515 and touches the inside top end of the gland nut See Fig 5 Tip Rotate d...

Page 6: ...the filter head 3 Open the supply valve and slowly open a faucet and let the water run until you can smell the chlorine and then shut the faucet off Repeat the procedure for all hot and cold outlets...

Page 7: ...signed to shut down if the AC input voltage is outside the operating limits When this happens a lamp failure alarm will become active You should unplug the unit from the AC power source wait for fifte...

Page 8: ...he unit and then unplug unit from electrical outlet and Open a faucet to depressurize the UV8B system and then turn off the valve at the outlet port to isolate it CAUTION The lamp end can be very hot...

Page 9: ...UV chamber High humidity in the environment This is normal if humid conditions exist Install dehumidifier to protect ballast Protect flooring below UV Hot water coming out of taps faucets Water inside...

Page 10: ...se against defects in materials and workmanship The company s obligation under this warranty shall consist of repair or replacement at its option of any part found by company inspection to be defectiv...

Page 11: ...obl mes peuvent tre r solus par t l phone Date d nstallation LES QUESTIONS Assistance clients 1800 667 8072 R gion de Toronto 905 884 9388 Lundi vendredi 08 30 17h00 EST CONTENU A Introduction 2 B Con...

Page 12: ...entez pas de r parer l appareil vous m me Communiquez plut t avec le fabricant Ne branchez pas l appareil si des composants lectriques sont mouill s o D branchez toujours l appareil avant de l entrete...

Page 13: ...une courte p riode apr s laquelle l accumulation de d p t sur le d me en quartz r duira les performances de d sinfection condition dangereuse Il est donc recommand pour l eau dure un adoucisseur d ea...

Page 14: ...pe du puits et le r servoir de pression Si vous avez d autres filtres ou conditionneurs d eau install s comme un adoucisseur ou un filtre fer etc le syst me UV8B doit toujours tre install la derni re...

Page 15: ...ulez la lampe et le tube de quartz par les extr mit s et portez des gants propres et secs Le joint torique 515 de l crou de compression est install l usine dans la rainure de l crou de compression Le...

Page 16: ...tation en eau Ouvrez lentement un robinet puis refermez le d s que vous sentez une odeur de chlore Proc dez de la m me fa on avec tous les robinets d eau chaude et d eau froide de la maison Remettez d...

Page 17: ...ste avant le remplacement de la lampe appuyez sur le bouton du compteur Le t moin DEL clignotera une fois pour chaque mois qu il reste D faillance de la lampe lorsque le r gulateur de tension d tecte...

Page 18: ...es Rainfresh annulera la garantie et la certification des produits Les lampes UV originales Rainfresh peuvent tre trouv es de la mani re suivante 1 Fermez la vanne d alimentation en amont de l apparei...

Page 19: ...e toupe et remplacer les joints toriques La condensation hors de la chambre UV Une forte humidit dans l environnement Ceci est normal si les conditions humides existent Installer d shumidificateur et...

Page 20: ...sion La lampe ultraviolette est garantie contre les d fauts de mat riaux et de fabrication pendant une p riode de trente 30 jours compter de la date d achat La garantie n est valide que pour l acheteu...

Reviews: