background image

29

RAK40 / © Ensto 2019

ВІДОМОСТІ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ

Товар сертифікований і відповідає вимогам нормативних документів

ПРЕСТАВНИК ВИРОБНИКА В УКРАЇНІ:

ТОВ “Галант Пол електра”

вул.Ярославська, 32/33

Київ, Україна, 04071

тел. (044)239 17 97

ВІДОМОСТІ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ

Товар сертифікований і відповідає вимогам нормативних документів.

Завод-виробник:

”Ensto Finland Oy” (“Енсто Фінланд Ой”) 
Ensio Miettisen katu, P.O.BOX 77 (Енсіо Мієттісен, п/я 77) 
06101 Porvoo, Finland (06101 Порвоо, Фінляндія)

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.      ВВЕДЕНИЕ

ECO10R  комнатный  термостат.  ECO10F,  ECO10FS  и  ECOINTRO10F  термостат  для  отопления  пола

Термостаты  устанавливаются  в  односекционных  монтажных  коробках  или  многокомпонентных 

панелях управления.

2.      ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• 

Монтаж должен выполняться только квалифицированным электриком. 

• 

Перед началом рабоT внимательно прочитайте инструкции по монтажу. 

• 

Руководство по эксплуатации следует хранить в надежном месте. Оно должно быть до

-

ступно на случай выполнения установки и обслуживания. 

• 

Информация,  содержащаяся  в  настоящем  руководстве,  ни  в  какой  мере  не  освобождает 

пользователя  от  обязанности  соблюдать  требования  всех  применимых  нормативов  и 

стандартов безопасности .

3.  ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ

3.1.

  Проверьте  наличие  всех  необходимых  деталей  и  инструментов.  Комплектность  упаковки: 

термостат, поворотный регулятор, крышка, декоративная рамка, отдельная клемма для заземле

-

ния, кабель датчика (только для ECO10F, ECO10FS и ECOINTRO10F) и настоящее Руководство.

3.2. 

Убедитесь, что тепловая нагрузка не превышает максимальную мощность, разрешенную для 

данного термостата.

3.3.

   Измерьте сопротивление изоляции и линейное сопротивление тепловой нагрузки, управля

-

емой термостатом.

RUS

Summary of Contents for ECO10F

Page 1: ...ning 9 Installation and operating instructions 11 Instructions d installation et de fonctionnement 13 Paigaldus ja kasutusjuhend 15 Montavimo ir naudojimo instrukcija 17 Instrukcja instalacji i obsługi 19 Návod k montáži a použití 21 Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas 23 Instalacija i uputstva za upotrebu 25 Інструкції з установки та експлуатації 27 Руководство по установке и эксплуатации 29 ...

Page 2: ... 10A 230V 50Hz L N L N T S e n s o r 001 IP 31 Lämpötilan pudotus Temperature reduction ECO10F ECO10FS ECOINTRO10F Anturi Sensor 47 kΩ 25 C Min M16 Ø16 r min 50 mm Kytkentäkaavio Connection diagram Table 1 T ºC R kΩ 5 121 10 94 20 59 30 38 40 25 50 17 60 11 1 ...

Page 3: ...01 IP 31 ECO10F Floor thermostat 10A 230V 50Hz L N L N T S e n s o r 001 IP 31 Käyttöliittymä User interface 0 75mm 2 5mm 9mm OK OK SOLID RIGID STRANDED FINE STRANDED Johtimien liitäntä termostaattiin Connection of wires to the thermostat Asentaminen ja irroittaminen Installation and uninstallation 2 3 4 ...

Page 4: ...4 RAK40 Ensto 2019 1 4 2 3 5 Säätöpyörän kalibrointi Calibration of the adjustment knob 5 ...

Page 5: ...onin lämpötila Concrete temperature 23 C 4 C 19 C 10 25 20 15 4 Lattian betonin lämpötila 35 C 4 Concrete temperature 35 C Huoneen lämpötila 20 C Room temperature 20 C ECO10FS 2 5 4 3 4 Lattian betonin lämpötila 23 C 4 Concrete temperature 23 C ECO10R ECO10F ECOINTRO10F L1 L2 L3 T Lämpötilan pudotus kiinteä 4 C Temperature reduction fixed 4 C 6 ...

Page 6: ...ne Room min 15 C max 22 C 2 5 4 3 10 25 20 15 4 3 5 2 10 25 20 15 Maksimi lämpötilan rajoitus Limitation of max temp Minimi lämpötilan rajoitus Limitation of min temp 1 2 3 ECO10FS Lattian betoni Concrete min 18 C max 30 C 2 5 4 3 4 3 5 2 Säätöalueen rajoitus Limitation of adjustment range 7 ...

Page 7: ...ttimet Johtimien kuorintapituus on 9 mm Tarvittaessa irrota johtimet jousiliittimistä pyörittämällä ja vetämällä Käytä vikavirtasuojakytkintä voimassa olevien asennusmääräysten mukaises ti Suomessa on määräysten mukaan käytettävä 30 mA vikavirtasuojaa 4 4 Asenna termostaatti kojerasiaan käyttäen rasiaruuveja 4 5 Kiinnitä termostaatin peitelevy kansi ja säätöpyörä paikoilleen Suojaa termostaatti ma...

Page 8: ...0 C 10A 2300W IP31 ECO10FS 10 35 C 10A 2300W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 Termostaatti soveltuu kontaktoriohjaukseen 7 TAKUU Ensto ECO termostaattien takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä kuitenkin enintään 3 vuotta valmistus päivästä Takuuehdot katso tuotteen tuotekortti www ensto com Tekninen tuki 358 200 29009 8 YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT Tuotteen pahvipakkaus soveltuu laitettavaksi sellaise...

Page 9: ...slutningen Styrningen kan anslutas till valfri fas i värmegruppen Termostaten har skruvlösa kopplingsklämmor Skala ledarna 9 mm Vid behov lösgör ledarna från klämmorna genom att samtidigt vrida och dra Använd jordfelsbrytare enligt gällande bestämmelser I Finland måste en 30 mA jordfelsbrytare användas 4 4 Montera termostaten i apparatdosan med dosskruvarna 4 5 Fäst termostatens lock på plats Skyd...

Page 10: ...P30 ECO10F 10 60 C 10A 2300 W IP31 ECO10FS 10 35 C 10A 2300 W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300 W IP31 Termostaten lämpar sig för kontaktorstyrning 7 GARANTI Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen dock inte längre än 3 år från till verkningsdagen Garantivillkoren se produktkortet www ensto com Teknisk hjälp 46 8 556 309 00 8 MILJÖSYNPUNKTER Produktens pappemballage är...

Page 11: ...ECO10F ECO10FS and ECOINTRO10F Connect the control of temperature reduction to T marked con nector Any phase can be used to control the temperature reduction Disconnected the connectors from the spring connectors by twisting and pulling at the same time Use a residual circuit breaker according to local installation regulations 4 4 Install the thermostat into the mounting box with screws 4 5 Instal...

Page 12: ...5 C 10A 2300W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 Thermostat can control external relay 7 WARRANTY The warranty period for Ensto ECO thermostats is 2 years from the date of purchase but no longer than 3 years from the date of manufacture Warranty conditions see the product card www ensto com 8 ENVIRONMENTAL ASPECTS The product s cardboard packing is suitable for recycling When a heating system...

Page 13: ...nt figures 1 et 2 connecteurs à ressort distance d isolement de 9 mm Raccorder le câble capteur au connecteur repéré capteur ECO10F ECO10FS et ECOINTRO10F et le régulateur de température au connecteur repéré T Toutes les phases peuvent être utilisées pour réguler la réduction de la température Les conducteurs peuvent être dé branchés des connecteurs à ressort en exerçant une torsion et en tirant si...

Page 14: ...t nom rés Charge max Classe de protection ECO10R 5 35 C 10A 2300W IP30 ECO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 ECO10FS 10 35 C 10A 2300W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 Le thermostat est capable de commander un relais 7 GARANTIE La période de garantie des thermostats ENSTO ECO est de 2 ans à compter de la date d achat mais ne peut dépasser 3 ans après la date de fabrication Conditions de garantie vo...

Page 15: ...uhtimiseks võib kasutada iga faasi Juhtmete eemaldamiseks vedruklemmi de küljest tuleb juhtmeid üheaegselt pöörata ja tõmmata Põranda või laekütte korral tuleb kasutada rikkevoolukaitset vastavalt kehtivatele elektripaigalduseeskirjadele 4 4 Kinnitage termostaat kruvide abil seadmekarpi 4 5 Monteerige termostaadi kaas katteraam ja reguleerimisnupp Ehitustööde ajal hoidke termostaati katte all et v...

Page 16: ... 10 A 2300 W IP31 ECO10FS 10 35 C 10 A 2300 W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10 A 2300 W IP31 Termostaadi abil võib juhtida välist releed 7 GARANTII Ensto ECO termostaatide garantii on 2 aastat alates ostmisest kuid mitte rohkem kui 3 aastat alates tootmisest Garantiitingimused leiate www ensto com Kontakt E mail ensek ensto com Tel 372 6512 100 8 KESKKONNA ASPEKTID Toote pakendiks oleva pappkarbi võib ...

Page 17: ...kaip parodyta 1 ir 2 piešiniuose spyruoklinės jungtys jungčių ilgis 9 mm Prijunkite jutiklio kabelį prie lizdo paženklinto ju tiklio simboliu ECO10F ECO10FS ir ECOINTRO10F o temperatūros reguliatorių prie lizdo paženklinto raide T Temperatūrai kontroliuoti galite naudotis bet kuria faze Laidai nuo spyruoklinių jungčių atjungia mi juos sukant ir traukiant tuo pačiu metu Instaliuojant lubų arba grin...

Page 18: ... neįjungtas Srovės pertraukiklis saugiklis iki 16A Maitinimas parengties režimu 5 W Tipas Temp diapazonas Nominalus srovės stiprumas Maksimalus šildytuvo galingumas Saugumo klasė ECO10R 5 35 C 10A 2300W IP30 ECO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 ECO10FS 10 35 C 10A 2300W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 Termostatu galima valdyti išorinį relė 7 GARANTIJA Ensto ECO termostatams suteikiamas 2 jų metų ...

Page 19: ...ę do środka UWAGA Należy upewnić się że w rurce nie ma wilgoci 4 2 Podłączyć przewody uziemiające PE pod dodatkowy zacisk uziemiający 4 3 Podłączyć do termostatu przewody zasilające i przewody zimne kabla grzewczego wg rys 1 i 2 ZA CISKI BEZŚRUBOWE odizolować żyły na odcinku 9 mm Podłączyć pod zaciski oznaczone SENSOR przewody czujnika temperatury tylko dla ECO10F ECO10FS i ECOINTRO10F Podłączyć p...

Page 20: ...In rez Max obciążenie Stop ochr ECO10R 5 35 C 10A 2300W IP30 ECO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 ECO10FS 10 35 C 10A 2300W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 Termostat może sterować stycznikiem zewnętrznym 7 GWARANCJA Okres gwarancji dla termostatów Ensto ECO wynosi 2 lata od daty zakupu lecz nie więcej niż 3 lata od daty produkcji Warunki gwarancji dostępne są na stronie www ensto com Wsparcie tec...

Page 21: ...připojte ke svorce označené senzor ECO10F ECO10FS a ECOIN TRO10F a ovládání teplotního útlumu připojte ke svorce s označením T Pro ovládání útlumu teploty lze použít jakoukoliv fázi Vodiče lze odpojit od bezšroubové svorky pomocí současného otáčení a vytahová ní Při montáži podlahového nebo stropního topení musí být v souladu s místními instalačními nařízeními použit jistič 4 4 Namontujte termosta...

Page 22: ...10R 5 35 C 10A 2300W IP30 ECO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 ECO10FS 10 35 C 10A 2300W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 Termostat může ovládat externí relé 7 GARANTIJA Záruční doba pro termostaty Ensto ECO je 2 roky od zakoupení ale ne déle než 3 roky od data výroby Záruční podmínky najdete na www ensto com 8 ASPEKTY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Kartonový obal balení je vhodný k recyklaci Až podlahový vy...

Page 23: ...s ECO10F ECO10FS un ECOINTRO10F un temperatūras pazemināšanas slēdzi pie savienotāja ar norādi T Temperatūras pazemināšanas regulēšanu var veikt jebkurā posmā Vadus var atvienot no atspersavienotājiem vienlai cīgi pagriežot un pavelkot tos Grīdas vai griestu apsildes instalācijās jāizmanto strāvas noplūdes relejs atbilstoši vietējiem uzstādīšanas noteikumiem 4 4 Ar skrūvēm pieskrūvējiet termostatu...

Page 24: ...dzības klase ECO10R 5 35 C 10A 2300W IP30 ECO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 ECO10FS 10 35 C 10A 2300W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 Termostats var regulēt ārējo releju 7 GARANTIJA Garantijas periods ENSTO ECO termostatiem ir 2 gadi no iegādes brīža bet ne ilgāk kā 3 gadi no izgatavo šanas datuma Ar garantijas noteikumiem var iepazīties www ensto com 8 VIDES ASPEKTI Izstrādājuma kartona iepak...

Page 25: ...kabelu dužine 9 mm Spojiti kabel za senzor na konektor označen kao senzor samo kod ECO10F ECO10FS i ECOINTRO10F i kontrolu redukcije temperature sa konektorom koji ima T oznaku Bilo koja faza se može koristiti u svrhu kontrole redukcije temperature Vodovi mogu biti otpojeni sa elastičnih bezvijčanih konektora tako što se u isto vrijeme i uvinu i povuku Kod instalacija podnog ili plafonskog grijanj...

Page 26: ...u stanju pripravnosti 5 W Tip Temp opseg Nom Struja Max opterec Klasa zaštite ECO10R 5 35 C 10A 2300W IP30 ECO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 ECO10FS 10 35 C 10A 2300W IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300W IP31 Termostat može kontrolirati vanjski relej 7 JAMSTVO Garancija za Ensto ECO termostat 2 godina od datuma kupnje ali ne više od 3 godina od datuma proizvod nje Ostale uvjete garancije pogledajte na w...

Page 27: ... пони ження температури в приміщенні підключіть до клеми Т Для управління функцією пониження температури можна використовувати будь яку фазу Термостат обладнаний пружинними клемами довжина зачистки жил 9 мм Для від єднання провіду від пружинної клеми потягніть провід на себе одночасно обертаючи його При встановленні систем теплої підлоги необхідно використовувати пристрій захисного відключення ПЗВ...

Page 28: ... 16A Потужність у режимі очікування 5 Вт Тип Діапазон температур Номінальний струм Макс Потужність Клас захисту ECO10R 5 35 C 10A 2300 Вт IP30 ECO10F 10 60 C 10A 2300 Вт IP31 ECO10FS 10 35 C 10A 2300 Вт IP31 ECOINTRO10F 10 60 C 10A 2300 Вт IP31 Термостат може управляти зовнішнім реле 7 ГАРАНТІЯ Гарантійний термін на терморегулятори Ensto серії ECO становить 2 роки з моменту придбання але не більше...

Page 29: ...АСНОСТИ Монтаж должен выполняться только квалифицированным электриком Перед началом рабоT внимательно прочитайте инструкции по монтажу Руководство по эксплуатации следует хранить в надежном месте Оно должно быть до ступно на случай выполнения установки и обслуживания Информация содержащаяся в настоящем руководстве ни в какой мере не освобождает пользователя от обязанности соблюдать требования всех...

Page 30: ...чностью 5 2 ECO10R Через сутки после ввода термостата в эксплуатацию проверьте соответствие задан ной температуры фактической и в случае их расхождения произведите калибровку термостата рис 5 Для этого не меняя настройки термостата снимите поворотный регулятор вместе с его осью снимите поворотный регулятор со шлицов оси и установить ось на место Насадите пово ротный регулятор на шлицы оси так чтоб...

Page 31: ...абелепроводы и электронные компоненты в соответствии с действующими правилами утилизации 9 РИСУНКИ 1 Монтажная схема 2 Подсоединение проводов к термостату 3 Органы управления 4 Монтаж и демонтаж 5 Калибровка поворотного регулятора 6 Понижение температуры на 4 C 7 Ограничение регулировочного диапазона СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов ЗА...

Page 32: ...Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2 P O Box 77 FIN 06101 Porvoo Finland Tel 358 20 47 621 Customer service 358 200 29 007 ensto ensto com e n s t o c o m ...

Reviews: