EnSmart ENBT Series Installation Manual Download Page 11

(65-80-100Ah x 32)

Battery Cabinet

(ENBT0011_V0-FMP)

10

www.ensmartpower.com

Installation Manual

Use a mask

when working

CAUTION

RISK OF
ACID

ВНИМАНИЕ!

• 

Установка и обслуживание аккумуляторной батареи, должны выполняться только 

уполномоченными специалистами и прошедшим соответствующее обучение 

техническим персоналом,  с принятием необходимых мер предосторожности. 

Запрещено выполнение работ со стороны необученного персонала.

• Не бросайте батареи в огонь, не замыкайте (+) и (-) клеммы АБ, это может привести к 

взрыву батареи.

• Не открывайте и не ломайте батареи. Состав электролита может быть ядовит и 

вреден для кожи и глаз.

• Существует опасность возникновения короткого замыкания и поражения 

электрическим током.

• В помещении должен быть обеспечен поток свежего воздуха.

Техника

 

безопасности

 

и

 

меры

 

предосторожности

 

при

 

работе

 

с

 

аккумуляторами

.

• Снимите часы, кольца и другие металлические предметы.

• При работе с аккумуляторными батареями необходимо пользоваться специальными, 

надежно изолированными инструментами.

• Батареи должны храниться при температуре в диапазоне от 20 ° C до 25 ° C.

• При работе с АКБ необходимо пользоваться спецодеждой и защитными средствами 

(резиновыми перчатками, сапогами, резиновыми фартуками, предохранительными 

очками) которые защищают от ожогов.

• Перед подключением клемм аккумуляторной батареи необходимо пользоваться 

защитной маской.

• Не допускайте контакта рабочих инструментов и других металлических предметов с 

клеммами аккумуляторной батареи.

• Перед подключением или отключением клемм аккумуляторной батареи 

удостоверьтесь в том, что все источники заряда отсоединены.

• Не допускается транспортировка батарей на

 

вилочном погрузчике и других видах 

грузовых подъемников.

•В помещение аккумуляторной комнаты должны быть размещены предупреждающие 

надписи.

продавец или поставщик батарей не несет ответственности за любые повреждения, 

вызванные действиями неспециализированного персонала.

• Утилизация батарей должна проводится в строгом соответствии с принятыми 

правилами и национальным регламентом.

Summary of Contents for ENBT Series

Page 1: ...ww w ens martpowe r com ENBT0011_V 0 FMP SD UM 31 65 80 100Ah x 32 Battery Cabinet ENBT0011_V 0 FMP SD UM 31 Release Date 09 06 2016 Rev N o 0 Rev Date ...

Page 2: ...01 www ensmartpower com x1 x1 x4 x4 x8 x8 x1 x2 x4 x8 x8 x2 x8 1 2 3 4 5 x56 1 2 6 7 8 9 65 80 100Ah x 32 Battery C net ENBT0011_V0 FMP 1 1 1 0 ...

Page 3: ...02 www ensmartpower com 01 02 02 03 65 80 100Ah x 32 Battery C net ENBT0011_V0 FMP ...

Page 4: ...03 www ensmartpower com 03 04 04 05 65 80 100Ah x 32 Battery C net ENBT0011_V0 FMP ...

Page 5: ...04 www ensmartpower com 05 06 06 07 65 80 100Ah x 32 Battery C net ENBT0011_V0 FMP ...

Page 6: ...05 www ensmartpower com 07 08 08 09 65 80 100Ah x 32 Battery C net ENBT0011_V0 FMP ...

Page 7: ...06 www ensmartpower com 09 1 0 1 0 1 1 65 80 100Ah x 32 Battery C net ENBT0011_V0 FMP ...

Page 8: ...07 www ensmartpower com 1 1 65 80 100Ah x 32 Battery C net ENBT0011_V0 FMP ...

Page 9: ...tr olyte the battery may beto r red to prevent short r batte ry the consequences can bevery dangerous Ensure battery area v Batte r Remove watchesand jewelry when ornearbatt The battery ter t t batte Thebatt torage at atemperatur rom 20 Cto 25 C Prot ve r redforelectrolyte safety glasses goggles rubber glov ron Use p rot ve mask F r batte r y t Av o tools and other metal objectsto the battery t En...

Page 10: ...ivent être observées lors des manipulations des batteries Retirez les montres les bagues ou tous autres objets métalliques qui peuvent provoquer un choc ou des brûlures lors de contact avec les bornes de la batterie Utilisez uniquement des outils isolés non conducteurs lorsque vous travaillez sur les batteries Des vêtements de protection sont obligatoire pour la manipulation de l électrolyte des l...

Page 11: ...ккумуляторными батареями необходимо пользоваться специальными надежно изолированными инструментами Батареи должны храниться при температуре в диапазоне от 20 C до 25 C При работе с АКБ необходимо пользоваться спецодеждой и защитными средствами резиновыми перчатками сапогами резиновыми фартуками предохранительными очками которые защищают от ожогов Перед подключением клемм аккумуляторной батареи нео...

Page 12: ...terías Para trabajar con baterías se debe tomar las siguientes medidas y seguir las instrucciones de seguridad de aislamiento Se debe quitarse los relojes anillos y otros metales Se debe utilizar herramientas aisladas Se debe mantener las baterías a 20 C 25 C Se debe usar guantes de goma hasta el codo y las botas Se debe poner la careta antes de conectar los terminales de la batería No debe poner ...

Page 13: ... 65 80 100Ah x 32 Battery Cabinet ENBT0011_V0 FMP 12 www ensmartpower com Installation Manual ...

Reviews: