background image

ENFORCER Plaques de sortie de bouton poussoir 

10

 

SECO-LARM U.S.A., Inc. 

 

Figure 8 

LED - Mode d’attente ‘Vert,’ Porte ouverte ‘Rouge’

 

Figure 7  

LED – Mode d’attente ‘Éteinte’, Porte ouverte ‘Rouge’

 

Relais de module minuterie  

O/P N.O. 

Noir (–) 

Rouge (+) 

Vert (+) 

Alimentation de module 

minuterie I/P ()

Inutilisé 

Relais de module minuterie  

O/P N.F. 

Alimentation de module 

minuterie I/P ()

Relais de module minuterie  

O/P N.O. 

Rouge (+) 
Noir (–) 

Vert (+) 

NB: La légend du bornier se trouve sur le dos de la  

carte de circuit. 

1

Utiliser inclus résistance lors de la connexion 

à

 24VCC. 

 

La LED supplémentaire sur le SD-7623-GSTQ fonctionnes comme d'indicateur d’état. Il peut commuter entre 

'éteinte' et 'allumé' (rouge ou vert) ou il peut commuter entre 'rouge' et 'verte'. Comme un indicateur d'état, 

cela pourrait indiquer que le verrouillage est entré dans l'état de déverrouillage temporisé après que le bouton 

a été pressé. Sur les portes avec une position de la porte de sortie de contrôle, LED d'état peut indiquer que 

la porte est déverrouillée ou que la porte est ouverte, retourner en mode d'attente seulement après que la 

porte a été fermée et/ou reverrouillé. 
1.

 

Suivre les instructions de c

â

blage pour SD-7202GC-PTQ (voir la page 3). 

2.

 

Décider sur le r

ô

le de la LED d’état (voir ci-dessus): 

a.

 

Pour LED d’état éteinte en mode d’attente (LED du bouton poussoir allumé), allumer lorsque le bouton 

est enfoncé (avec LED du bouton poussoir éteindre), puis retourner en mode d’attente lorsque le retard 

de la minuterie se termine (voir la Fig. 7): 

i.

 

Brancher le fil rouge (pour LED rouge) ou le fil vert (pour LED vert) de la

 LED 

d’état à la borne du 

relais sortie N.O. du module minuterie (l’autre fil de couleur ne sera pas utilis

é

e). 

ii.

 

Brancher le fil noir de la LED d’état au l’entrée de alimentation negatif (–) du module minuterie. 

b.

 

Pour LED d’état (et LED du bouton poussoir) normalement allumé en mode d’attente, avec LED d’état 

changeant de couleurs lorsque le bouton est enfoncé, puis retourner en mode d’attente lorsque le retard 

de la minuterie se termine (voir la Fig. 8): 

i.

 

Brancher un fil rouge (ou vert) 

de la LED 

d’état à la borne du relais sortie N.O. du module minuterie. 

ii.

 

Brancher l’autre 

fil de colour de la LED 

d’état à la borne du relais sortie N.F. du module minuterie.  

iii.

 

Brancher le fil noir de la LED d’état au l’entrée de alimentation negatif (–) du module minuterie. 

Note importante:  

A.

 

Lorsque vous utilisez une alimentation 24VCC, une résistance (inclus) doit 

ê

tre branché 

en ligne avec la fil noir de la LED d’état. 

B.

 

Câblage suggérés supposent une seule alimentation (voir la Fig. 10). Borne de sortie N.F. 

de relais du module minuterie doit être connecté au borne positive (+) de l'entrée 

d'alimentation du dispositif commandé, et le borne de sortie COM du module minuterie 

doit être connecté au borne positive (+) de la source d'alimentation. 

3.

 

Régler le module miniterie entre 1~180 s via le potentiom

è

tre (voir la Fig.6). Tourner 

à droite pour 

augmenter, et à gauche pour diminuer.

 Tester pour assurer la minuterie est bien régler.   

 

Sortie 

avertisseur 

 

Relais sortie 

(3A@24VCC) 
Entrée de 

déclenchement 

(préc

âbl

é 

à l’usine)

 

 

Entrée d’alimentation 

12 ou 24VCC (non-

polaire) 

 

(N.O.) 

(N.F.) 

 

(COM) 

 

(COM) 

 

(N.O.) 

(N.F.) 

(+) 

(–) 

Figure 9 – Vue de 

côt

é 

Figure 10 – Vue de dessus de module minuterie  

Rouge –   au relais sortie ou 

……… 

inutilisé 

 

Vert –  au relais sortie ou 

inutilisé 

Noir –  au entrée alimentation 

négatif ()

C

â

blage pour SD-7623-GSTQ (avec LED et module minuterie)

  

Summary of Contents for SD-7202GC-PEQ

Page 1: ...s English Spanish and French plates Incluye placas de ingl s espa ol y franc s Comprend plaques en anglais espagnol et fran ais English 2 Fran ais 8 Warranty Garant a Garantie 12 Espa ol 5 Also Availa...

Page 2: ...sembly counterclockwise about 20 see Fig 1 and then pull it out of the black tube see Fig 2 2 Insert the blunt end of a small tool or rod e g a screwdriver or pen 3 8 10mm diameter into the black tube...

Page 3: ...o crimp the wires IMPORTANT Users and installers of this product are responsible for ensuring that the installation and configuration of this product complies with all national state and local laws an...

Page 4: ...f the status LED to the timer module s N O relay output terminal ii Connect the other colored wire of the status LED to the timer module s N C relay output terminal iii Connect the black wire of the s...

Page 5: ...un desarmador o una pluma de alrededor 3 8 10mm de di metro en el tubo negro vea la Fig 3 Debe deslizarse f cilmente hacia adentro hasta que haga contacto con la parte interna del montaje frontal de l...

Page 6: ...a para disminuir Pru belo para asegurarse que el temporizador se haya establecido correctamente Cableado de SD 7202GC PEQ y SD 7223GW LQ 1 Corra cuatro alambres a trav s de la pared a una caja posteri...

Page 7: ...otro cable de color al LED de estatus al terminal de salida del relevador N C del bloqueo de temporizador iii Conecte el cable negro del LED de estatus a la entrada de poder negativa del modulo del t...

Page 8: ...ple inox comprise l exception de SD 7223GW LQ qui est plastique blanc SD 7223GW LQ SD 7202GC PTQ SD 7623 GSTQ M me que SD 7202GC PEQ mais avec plaque de plastique blanc M me que SD 7202GC PEQ mais ave...

Page 9: ...es fils IMPORTANT Utilisateurs et installateurs de ce produit sont responsables de s assurer que l installation et la configuration de ce produit est conforme toutes lois et codes nationaux d tat et l...

Page 10: ...rne du relais sortie N O du module minuterie l autre fil de couleur ne sera pas utilis e ii Brancher le fil noir de la LED d tat au l entr e de alimentation negatif du module minuterie b Pour LED d ta...

Page 11: ...ric Door Strikes 80 300 600 and 1200 lb holding force available Fail safe or fail secure available E 941SA 1200 shown SD 995C SD 994C shown Electric Deadbolt RF Remote Control Fail safe or fail secure...

Page 12: ...copied in whole or in part without the written permission of SECO LARM GARANT A Este producto SECO LARM tiene garant a en contra de defectos de material y mano de obra siempre y cuando se utilice en...

Reviews: