background image

GUIDE D’

UTILISATION

SCHÉMA

 DU CHARGEUR

CHARGEUR 

DE BATTERIES SCELLÉES

POUR PETITS VÉHICULES ÉLECTRIQUES

Pour chargeur 

EWC48-2

DISTRIBUÉ PAR TRANS-CANADA ENERGIES

À utiliser uniquement  avec les batteries rechargeables acide/plomb ou VRLA (Valve Regulated Lead 

Acid/batterie acide/plomb scellée). 
Ne pas tenter de charger des batteries de type LI-ION ou NiMH/NiCd (les autres types de batteries 

risquent d’exploser ou d’éclater).
Assurez-vous que la tension de la batterie correspond à la tension de sortie du chargeur de batterie.
Pour usage intérieur seulement. N'exposez pas le chargeur de batterie à la pluie, à la neige, aux 

gouttelettes, à l'eau de cale ou autre liquide.
Gardez le chargeur de batterie à l’écart de la chaleur,  loin du radiateur ou toute autre source de 

chaleur lorsqu’il est en opération.
Ne jamais recharger une batterie gelée.
Ne jamais surcharger une batterie.
Assurez-vous que l'espace autour de la batterie est bien aéré.

N'utilisez pas le chargeur de batterie s'il a subi un choc, a été échappé, présente des fissures ou des 

ouvertures sur le boîtier ou d'autres dommages.

Ne pas démonter le chargeur s’il fonctionne incorrectement; apportez-le chez un technicien qualifié à 

des fins de vérification ou de réparation.

ATTENTION : manipuler des batteries acide/plomb est dangereux.
Les batteries peuvent produire des gaz explosifs lorsqu’elles sont en mode d’opération. Pour cette 

raison, il est de la plus haute importance que vous suiviez les directives lors de la manipulation d’une 

batterie et de l’utilisation du chargeur de batterie. 

Ne jamais fumer ou produire une étincelle ou flamme aux alentours de la batterie et du chargeur 

de batterie.
Retirez vos objets personnels en métal comme les bagues, les bracelets, les colliers  et les 

montres lors de l’utilisation du chargeur de batterie.
Portez des vêtements protecteurs et des lunettes de sécurité lors de l’utilisation du chargeur de 

batterie. Évitez de toucher vos yeux quand vous travaillez près d’une batterie.
Si l’acide de la batterie rentre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez l’endroit atteint 

immédiatement avec de l’eau et du savon. Si l’acide entre dans vos yeux, rincez immédiatement 

vos yeux avec de l’eau froide pendant 10 minutes, puis recourrez immédiatement à une assistance 

médicale.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

ATTENTION:
Le non-respect de ces instructions peut endommager l’unité et/ou autre 
équipements, causer des dégâts ou entraîner des blessures corporelles.

Branchez la fiche du cordon d’alimentation du chargeur de batterie; le témoin lumineux 

DEL VERT s’allume pour indiquer que le chargeur de batterie est sous tension.

Branchez le chargeur de batterie à la batterie; le témoin lumineux DEL tourne au ROUGE 
pour indiquer que la charge est en cours.

Lorsque le voyant lumineux DEL tourne au VERT cela indique que la batterie a atteint sa 
pleine capacité de charge et que vous pouvez débrancher le câble d’alimentation du 
chargeur de batterie ainsi que le câble de la batterie.

La charge peut être interrompue à tout moment en débranchant le câble d’alimentation 
du chargeur. Toujours débrancher le câble d’alimentation avant le câble de la batterie.
Si un problème d’utilisation inconnu survient; débranchez immédiatement le chargeur de 

batterie et faites appel à un technicien qualifié.

Ce guide d’utilisation ne contient aucun détail à propos d’une marque de batterie en 
particulier. Suivez les directives fournies par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout 
équipement que vous souhaitez utiliser à proximité de la batterie.

Alimentation 

120~240 V

 

AC  90 W  50/60 Hz

Puissance de sortie 

48 V

 DC 2 A

Mode de protection 

Surcharge, Polarité inversé

Température 

0

 °

C ~+40

 °C (Pack de batteries)

Humidité d’opération  20

 

%~90

 %

Indications du témoin lumineux DEL

   

Rouge = en charge
Vert = branché/charge terminée                    

Spécifications techniques

1.

2.

3.

*

INSTRUCTIONS

REMARQUE

Témoin lumineux

RED - CHAR

GE

GREEN - CHAR

GE OK

ST

ATUS DISPLA

Y

E (GND)

N (+ ve)

L (   ve)

Assurez-vous que les polarités du chargeur correspondent exactement  à celles de votre petit 
véhicule électrique. Un raccordement avec polarités inversées risque de causer des dommages 
au chargeur et au petit véhicule électrique. Ceci n’est pas couvert par la garantie.

IMPORTANT

Pour / For:

batteries

AGM/GEL

Reviews: