Chapter 4 – Integrated RGB Control Box
Effect up/down
Mode
Light effect mode (GREEN)
The 4 LED colors indicate the different modes: GREEN (Light Effect), RED (Effect Speed), BLUE (Brightness),
YELLOW (Auto-run).
1. Press “M” until you reach the Light Effect Mode (GREEN).
2. To change the effect, press the ▲ or ▼ button.
3. 10 pre-set light effects:
①
Racing-Rainbow (Default),
②
Breathing-Rainbow,
③
Flash-Rainbow,
④
Overlaying-Rainbow,
⑤
Flow-Rainbow,
⑥
Colors auto-run (8 colors)
- Press ▲ for 3 seconds to fix the current color. Press ▲ for 3 seconds again to return to the Colors auto-run effect.,
⑦
Ripple auto-run
(8 colors),
⑧
Overlaying-RED,
⑨
Overlaying-GREEN,
⑩
Overlaying-BLUE
4. Pressing ▼ for 3 seconds will return to the default “Racing-Rainbow” effect.
Die 4 LED-Farben zeigen die verschiedenen Modi an: GRÜN (Lichteffekt), ROT (Effektgeschwindigkeit), BLAU (Helligkeit), GELB (Auto-run).
1. Drücken Sie "M", bis Sie den Lichteffektmodus (GRÜN) erreichen.
2. Um den Effekt zu ändern, drücken Sie die Taste ▲ oder ▼.
3. 10 voreingestellte Lichteffekte:
①
Racing-Rainbow (Standard)
,
②
Breathing-Rainbow
,
③
Flash-Rainbow
,
④
Overlaying-Rainbow
,
⑤
Flow-Rainbow,
⑥
Farben Auto-Run
(8 Farben) - Drücken Sie 3 Sekunden lang auf ▲, um die aktuelle Farbe zu speichern. Drücken Sie erneut 3 Sekunden lang auf ▲, um zum
Farben Auto-Run-Effekt zurückzukehren.
,
⑦
Ripple Auto-Run (8 Farben)
,
⑧
Overlaying-ROT
,
⑨
Overlaying-GRÜN
,
⑩
Overlaying-BLAU
4. Durch Drücken von ▼ für 3 Sekunden wird der Standardeffekt "Racing-Rainbow" wiederhergestellt.
Znaczenie 4 kolorów światła LED: ZIELONE (tryb efektu światła), CZERWONE (tryb szybkości), NIEBIESKIE (tryb podświetlenia), ŻÓŁTE
(automatyczne uruchamianie).
1. Naciśnij "M", aby przełączyć efekt, szybkość zmiany światła, podświetlenie i automatyczne uruchamianie.
2. W celu zmiany koloru, naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby uruchomić jeden z 10, wstępnie ustawionych efektów światła.
3. 10 wstępnie ustawionych efektów światła:
①
Tęczowe - wyścig (domyślny)
,
②
Tęczowe - oddychające
,
③
Tęczowe - migające
,
④
Tęczowe - nakładka
,
⑤
Tęczowe - przepływ
,
⑥
Automatyczne uruchamianie kolorów (8 kolorów) - Przytrzymaj ▲ przez 3 sekundy, aby ustawić bieżący kolor, a następnie ponownie naciśnij
▲ na 3 sekundy, aby usunąć wybór.
,
⑦
Automatyczne fale (8 kolorów)
,
⑧
Nakładka - CZERWONE
,
⑨
Nakładka - ZIELONE
,
⑩
Nakładka -
NIEBIESKIE
4. Naciśnięcie▼ przez 3 sekundy, spowoduje powrót do domyślnego efektu "Tęczowy wyścig".
本控制器上的4种LED灯色分别代表不同模式:绿灯(灯型切换模式)、红灯(灯速调整模式)、蓝灯(明暗模式)、黄灯(自动模式)
1. 灯型模式下,指示灯亮绿灯;此时按 ▲ ▼ 键可做灯型切换 (共10种灯型可供选择)。
2. 10种灯型分别如下:
①
(预设) 幻彩全亮跑马 (彩虹)、
②
幻彩全亮呼吸、
③
幻彩全亮闪烁、
④
幻彩迭加,有底色 (八组灯色:白、靛、紫、黄、蓝、红、绿、橙)、
⑤
幻彩Flow、
⑥
256自动变色 (八组灯色:白、靛、紫、黄、蓝、红、绿、橙 渐变自动变色);长按 ▲ 3秒可定色,再长按 ▲ 3秒解除定色。、
⑦
幻彩雷达、
⑧
单色迭加,红色、
⑨
单色迭加,绿色、
⑩
单色迭加,蓝色
3. 按 M 键 可切换到其它模式。
4. 长按3秒 ▼ 键,会回复预设的 幻彩全亮跑马 (彩虹)。
緑色(ライト効果)、赤色(エフェクトスピード)、青色(明るさ)、黄色(オートラン)の4つのLEDカラーは、異なるモードを示します。
1. ライトエフェクトモード(緑色)になるまで "M"を押します。
2. エフェクトを変更するには、▲または▼ボタンを押します。
3. 10種のプリセットライト効果:
①
レーシング - レインボー(デフォルト)、
②
呼吸 – レインボー、
③
フラッシュレインボー、
④
オーバーレイ - レインボー、
⑤
フローレインボー、
⑥
色のオートラン(8色)- ▲を3秒間押して現在の色を固定します。再度▲ボタンを3秒間押して、Colorsのオートラン
効果に戻ります。、
⑦
リップルオートラン(8色)、
⑧
オーバーレイ - レッド、
⑨
オーバーレイ - グリーン、
⑩
オーバーレイ - ブルー
4. ▼を3秒間押すと、デフォルトの「Racing-Rainbow」エフェクトに戻ります。
Speed up/down
Mode
Effect Speed Mode (RED)
1. Press “M” until you reach the Effect Speed Mode (RED).
2. To change the effect speed, press the ▲ or ▼ button.
1. Drücken Sie "M", bis Sie den Effektgeschwindigkeitsmodus (ROT) erreichen.
2. Um die Effektgeschwindigkeit zu ändern, drücken Sie die Taste ▲ oder ▼.
1. W trybie szybkości naciśnij ▲ lub ▼ w celu przełączenia szybkości zmiany światła.
2. W dowolnym trybie, można przytrzymać przez 3 sekundy "M", aby wyłączyć światło. Następnie, ponownie naciśnij "M", aby włączyć światło z
poprzednio wybranym efektem.
1.
速度模式下,指示灯亮红灯,此时按
▲ ▼
键可调整灯速
(
无段
)
。
2.
按
M
键可切换到其它模式。
1.
エフェクトスピードモード(
RED
)になるまで
"M"
を押します。
2.
エフェクトスピードを変更するには、
▲
または
▼
ボタンを押します。
Brightness up/down
Mode
Brightness Mode (BLUE)
Mode
Auto-run (YELLOW)
1. Press “M” until you reach the Brightness Mode (BLUE).
2. To adjust the brightness, press the ▲ or ▼ button.
3. Press “M” in any mode for 3 seconds to turn-off the light. Press “M” again to turn on the light and continue with the previous effect.
1. Drücken Sie "M", bis Sie den Helligkeitsmodus (BLAU) erreichen.
2. Um die Helligkeit einzustellen, drücken Sie die Taste ▲ oder ▼.
3. Drücken Sie "M" in einem beliebigen Modus für 3 Sekunden, um das Licht auszuschalten. Drücken Sie erneut "M", um das Licht einzuschalten
und mit dem vorherigen Effekt fortzufahren.
1. W trybie podświetlenia, naciśnij ▲ lub ▼ w celu przełączenia jasności.
2. Naciśnij "M" w celu przełączenia na inne 3 tryby (efekt, szybkość i automatyczne uruchamianie).
3. W dowolnym trybie, można przytrzymać przez 3 sekundy "M", aby wyłączyć światło. Następnie, ponownie naciśnij "M", aby włączyć światło z
poprzednio wybranym efektem.
1. 明暗模式下,指示灯亮蓝灯;此时按 ▲ ▼ 键可调整灯的明暗度。
2. 按 M 键 可切换到其它模式。
3. 任一模式下长按 3 秒 M 键会关机;关机状态下再按 M 键会开机并回到上次关机前的灯型模式。
1. 明るさモード(青)に達するまで "M"を押します。
2. 明るさを調整するには、▲または▼ボタンを押します。
3. 任意のモードで「M」を3秒間押して、ライトを消灯させます。 "M"をもう一度押してライトを点灯させ、前のエフェクトを続行します。
1. Press “M” until you reach Auto-run (YELLOW).
2. In Auto-run Mode all 10 pre-set light effects run in a loop.
1. Drücken Sie "M", bis Sie den Auto-Run-Modus (GELB) erreichen.
2. Im Auto-Run-Modus laufen alle 10 voreingestellten Lichteffekte in einer Schleife.
1. W trybie automatycznego uruchamiania, 10 wstępnie ustawionych efektów światła, będzie uruchamianych kolejno w pętli.
2. Naciśnij "M" w celu przełączenia na inne 3 tryby (efekt, szybkość i podświetlenie).
1. 自动模式下,指示灯亮黄灯;此时灯型会从当下的灯型做 10 段灯型循环变换。
2. 按 M 键可切换到其它模式。
1. オートラン(黄色)になるまで「M」を押します。
2. オートランモードでは、10種のプリセットされたライトエフェクトがすべてループ内で実行されます。
PL
CN
JP
EN
DE
PL
CN
JP
EN
DE
PL
CN
JP
EN
DE
PL
CN
JP
EN
DE