background image

- 9 -

Intel Installa�on

Step 3-1

LGA1200/1150/1151/1155/1156/1366

EN

DE

FR

IT

ES

PL

TW

CN

ID

JP

KR

RU

Insert the position screws into the proper holes on the back plate. Then use the washers to fix the 

position screws.

《If your CPU platform is Intel 1700, please skip to step 3-2》

《If your CPU platform is Intel 2011/2011-3/2066, please skip to step 4-2》

Setzen Sie die Positionsschrauben in die entsprechenden Löcher auf der Rückplatte ein. Verwenden 

Sie dann die Unterlegscheiben, um die Positionsschrauben zu fixieren.

《Wenn Ihre CPU-Plattform Intel 1700 ist, fahren Sie bitte mit Schritt 3-2》 fort.

《Wenn Ihre CPU-Plattform Intel 2011/2011-3/2066 ist, fahren Sie bitte mit Schritt 4-2》 fort.

Insérez les vis de position dans les emplacements correspondants situés sur la plaque arrière. Utilisez 

ensuite les rondelles pour fixer les vis de position.

《Si votre socket Intel est LGA 1700, veuillez passer à l'étape 3-2》

《Si votre socket Intel est LGA 2011/2011-3/2066, veuillez passer à l'étape 4-2 》

Inserire le viti di posizione nei fori appropriati sulla piastra posteriore. Quindi utilizzare le rondelle per 

fissare le viti di posizione. 

《Se la piattaforma CPU è Intel 1700, andare al passaggio 3-2》

《Se la piattaforma CPU è Intel 2011 / 2011-3 / 2066, andare al passaggio 4-2 》 

Introduzca los tornillos de posición en los agujeros correspondientes de la placa trasera. A continuación 

utilice las arandelas para fijar los tornillos de posición.  

《Si la plataforma de su CPU es Intel 1700, por favor, vaya al paso 3-2》

《Si la plataforma de su CPU es Intel 2011/2011-3/2066, por favor, vaya al paso 4-2 》

Włóż śruby pozycjonowania do odpowiednich otworów na płycie tylnej. Następnie użyj podkładek 

do zamocowania śrub pozycjonowania.

《Jeżeli posiadana platforma CPU to Intel 1700, przejdź do czynności 3-2》

《Jeżeli posiadana platforma CPU to Intel 2011/2011-3/2066, przejdź do czynności 4-2 》

在背板上依系統CPU腳位所標示的孔位插入定位螺絲並套上墊圈固定

《如果您的主機板是Intel LGA1700,請直接跳至步驟3-2》

《如果您的主機板是Intel LGA2011/2011-3/2066,請直接跳至步驟4-2 》

在背板上根据系统CPU脚位所标示的孔位插入定位螺丝,并套上垫圈固定  

《如果您的主板是Intel LGA1700,请直接跳至步骤3-2》

《如果您的主板是Intel LGA2011/2011-3/2066,请直接跳至步骤4-2 》 

バックプレートの適切な穴にポジションスクリューを挿入、ワッシャーを使用してバックプレートを挟み込みます。

「CPUプラットフォームがIntel1700の場合は、ステップ3-2にスキップしてください。」

「CPUプラットフォームがIntel2011 / 2011-3 / 2066の場合は、ステップ4-2にスキップしてください。」

백플레이트(C) 구멍에 포지션스크류(D)를 삽입 한 후 와셔(K)로 고정하세요.

(CPU 플렛폼이 Intel 1700인 경우, Step3-2 참조)

(CPU 플렛폼이 Intel LGA2011/2011-3/2066인 경우, Step 4-2 참조)

Masukan baut kedalam lubang yang sesuai pada backplate, lalu gunakan ring plastik untuk memperkuat 

posisi baut.

《jika menggunakan processor intel dengan platform 1700, silahkan lanjutkan ke langkah 3-2》

《jika menggunakan processor intel dengan platform 2011/2011-3/2066, silahkan lanjutkan ke langkah 4-2 》

Установите винты для крепежной пластины в соответствующие отверстия для вашегопроцессора. 

Установите промежуточные стойки на винты. 

《Если ваша CPU платформа является Intel LGA1700, пожалуйста, перейдите к шагу номер 3-2 》

《Если ваша CPU платформа является Intel LGA2011/2011-3/2066, пожалуйста, перейдите к шагу номер 4-2 》

K

C

D

LGA1366

LGA1200/115X

Summary of Contents for LIQMAX III

Page 1: ......

Page 2: ...1 Index 2 3 4 5 7 18 28 Limited Warranty Warranty Support informa on for Australia Speci ca on Part List Intel Installa on AMD Installa on Motherboard Sync...

Page 3: ...shipping charges prepaid and if inspec on reveals that the product is defec ve Please present the proof of purchase for reques ng RMA Charges for removing or installing the product are excluded under...

Page 4: ...s own op on and at no charge if during the warranty perod it is returned to nearest ENERMAX Technology Corpora on subsidiary agent with all shipping charges prepaid and bearing a return merchandize au...

Page 5: ...Weight W O fan Cold Plate Pump Radiator Tube Bracket Fan ELC LMT120 HF Copper Ceramic Bearing 50 000 hrs 3100 rpm 10 12 V 0 18 A 154 x 120 x 27 mm Aluminum Rubber 400 mm 690 g Intel LGA 1700 1200 206...

Page 6: ...x 1 Cooler x 1 Fan x 1 Intel Back Plate x 1 Posi on Screw x 4 for Intel 1200 115X 1366 LGA1700 Posi on Screw x 4 Stand o x 4 Case Screw x 8 Fan Screw x 8 Intel LGA 2011 2066 Screw x 4 Thermal Grease...

Page 7: ...6 Intel Installa on...

Page 8: ...the chassis Schrauben Sie den L er und den Radiator am Geh use fest Fixez le ven lateur et le radiateur sur le ch ssis Fissare la ventola e il radiatore al case Fijar el ven lador y el radiador a la c...

Page 9: ...ntel clip to the pump Mon eren Sie die Intel Halterung an der Pumpe Installez et xez les clips Intel la pompe Installare il fermaglio Intel sulla pompa Instalar la pinza Intel en la bomba Zainstaluj d...

Page 10: ...la piattaforma CPU Intel 1700 andare al passaggio 3 2 Se la piattaforma CPU Intel 2011 2011 3 2066 andare al passaggio 4 2 Introduzca los tornillos de posici n en los agujeros correspondientes de la p...

Page 11: ...s rondelles pour fixer les vis de position Inserire le viti di posizione LGA1700 nei fori appropriati sulla piastra posteriore Quindi utilizzare le rondelle per fissare le viti di posizione Inserte lo...

Page 12: ...sous la carte m re l aide des vis du support Installare la piastra posteriore Intel nella parte posteriore della scheda madre ssare la piastra posteriore con il montante Instalar la placa posterior I...

Page 13: ...support Intel LGA 2011 2011 3 2066 la carte m re Fissare i montan per Intel LGA2011 2011 3 2066 alla scheda madre Fije los tornillos de pilar para Intel LGA2011 2011 3 2066 a la placa madre Przykr p...

Page 14: ...CPU Ober che Appliquez une couche uniforme de p te thermique sur la surface du processeur Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla super cie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta t rmi...

Page 15: ...En ernen Sie die Schutzfolie von der K hlpla e der Pumpe Re rez le lm protecteur de la plaque froide Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di ra reddamento Quite la pel cula de protecci...

Page 16: ...d Posi onnez la pompe sur le processeur et serrez les vis ressort jusqu ce que les quatre coins soient bien x s Posizionare la pompa sulla CPU e ssare le vi no a che tu e qua ro gli angoli siano ssa C...

Page 17: ...della pompa alla scheda madre Avviso se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione su ciente per alimentare la pompa si prega di u lizzare l ada atore Mo...

Page 18: ...oard Schlie en Sie den 4 Pin PWM Stecker des L ers am Mainboard an Branchez le connecteur du ven lateur la carte m re Collegare il conne ore della ventola alla scheda madre Conecte el conector del ven...

Page 19: ...18 AMD Installa on...

Page 20: ...he chassis Schrauben Sie den L er und den Radiator am Geh use fest Fixez le ven lateur et le radiateur sur le ch ssis Fissare la ventola e il radiatore al case Fijar el ven lador y el radiador a la ca...

Page 21: ...all the AMD clip to the pump Mon eren Sie die AMD Halterung an der Pumpe Installez et xez les clips AMD la pompe Installare il fermaglio AMD sulla pompa Instalar la pinza AMD en la bomba Zainstaluj do...

Page 22: ...ntion pr sent sur votre carte m re avant d installer l AMD stock backplate Rimozione del modulo di ritenzione di supporto posizionamento della piastra posteriore Quite los tornillos originales y vuelv...

Page 23: ...enthalten fest Serrez soigneusement la vis AMD sur la plaque arri re AMD fournie avec la carte m re Serrare la vite AMD sulla piastra posteriore di serie AMD inclusa con la scheda madre Apriete el to...

Page 24: ...PU Ober che Appliquez une couche uniforme de p te thermique sur la surface du processeur Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla super cie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta t rmic...

Page 25: ...En ernen Sie die Schutzfolie von der K hlpla e der Pumpe Re rez le lm protecteur de la plaque froide Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di ra reddamento Quite la pel cula de protecci n...

Page 26: ...Posi onnez la pompe sur le processeur et serrez les vis ressort jusqu ce que les quatre coins soient bien x s Posizionare la pompa sulla CPU e ssare le vi no a che tu e qua ro gli angoli siano ssa Co...

Page 27: ...della pompa alla scheda madre Avviso se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione su ciente per alimentare la pompa si prega di u lizzare l ada atore Mol...

Page 28: ...ard Schlie en Sie den 4 Pin PWM Stecker des L ers am Mainboard an Branchez le connecteur du ven lateur la carte m re Collegare il conne ore della ventola alla scheda madre Conecte el conector del ven...

Page 29: ...28 Motherboard Sync...

Page 30: ...avec la fonc on RGB branchez le c ble RGB Sync 4 broches la carte m re Se la scheda madre SUPPORTA la funzione RGB Collegare il cavo RGB Sync alla scheda madre Si la placa base SOPORTA la funci n RGB...

Page 31: ...2021 ENERMAX TECHNOLOGY CORPORATION All right reserved Speci ca ons are subject to change without prior no ce Some trademarks may be claimed as the property others May 2021...

Reviews: