69
A padlózat vagy szőnyeg esetleges megsérülésének megelőzésére tegyen a trénink-
készülék
alá talajszőnyeget.
Ha nem használja a cross trainert, kapcsolja ki a készüléket.
Biztosítsa be, hogy a cross trainer közvetlen közelében ne legyenek semmilyen
tárgyak.
Ez a készülék kizárólag házi használatra van tervezve és 120 kilogramm maximális
testsúlyra van tervezve.
Nem vállalunk felelősséget a személyek egészségének károsodásáért vagy más
károkért, amelyek a cross trainer használatával keletkeznek.
Manipuláció
A.
Összeállítás után át lehet állítgatni a hátsó keresztmerevítőt a talajon lévő kisebb
egyenlőtlenségek kiegyenlítéséhez. Ebből a célból forgassa a burkolat szélén
található magasságkiegyenlítő beállító kereket addig, míg az egyenlőtlenség ki nem
egyenlítődik.
B.
Az elülső keresztmerevítő szállítóhengerei könnyű tologatást tesznek lehetővé. Álljon
a trénink-készülék elé és nyomja meg a kormányt úgy, hogy a hengerek érintsék a
padlót. Ezután a házi trénink-készüléket tolja át a kívánt helyre.
Gondoskodás és karbantartás
-
Korrózió kockázatának elkerülésére ne használja, vagy ne tárolja ezt a házi fitnesz-
készüléket nedves környezetben.
-
Legalább négyhetente egyszer
ellenőrizze, hogy minden összekötés/csatlakozás
szorosan be van-
e húzva és hogy megfelelő állapotban vannak-e.
-
Javítás esetén vegye fel a kapcsolatot eladójával.
-
A megsérült részeket azonnal cserélje ki és/vagy addig ne használja, míg meg nem
lesznek javítva.
-
Javításhoz csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
-
Közvetlenül a trénink után törölje le az izzadtságot. Az izzadtság károsodást okozhat
és megzavarhatja a házi fitnesz-
készülék működését.
Summary of Contents for ET 610
Page 1: ...ET 610 CROSSTRAINER GB D CZ SK HU ...
Page 6: ...6 Assembly instruction 3 4 6 19 6 7 8 1 2 3 x4 A D22 D8 5 ...
Page 7: ...7 D40 M6 12 M6 1 45L D14 D6 5 0 8T B x4 74 73 21L 20 ...
Page 9: ...9 x8 E M8 1 25 20L D15 4 D8 2 2T D22 D8 5 1 5T b 10 9 7 6 52L Step 4 49 a 6 9 7 12 ...
Page 10: ...10 64 10 M5 10L x4 F 29 64 29 ...
Page 12: ...12 ...
Page 16: ...16 Exploded drawing ...
Page 22: ...22 Aufbauanleitung 3 4 6 19 6 7 8 1 2 3 x4 A D22 D8 5 ...
Page 23: ...23 D40 M6 12 M6 1 45L D14 D6 5 0 8T B x4 74 73 21L 20 ...
Page 25: ...25 x8 E M8 1 25 20L D15 4 D8 2 2T D22 D8 5 1 5T b 10 9 7 6 52L Step 4 49 a 6 9 7 12 ...
Page 26: ...26 64 10 M5 10L x4 F 29 64 29 ...
Page 28: ...28 ...
Page 32: ...32 Explosionszeichnung ...
Page 38: ...38 Návod k sestavení 3 4 6 19 6 7 8 1 2 3 x4 A D22 D8 5 ...
Page 39: ...39 D40 M6 12 M6 1 45L D14 D6 5 0 8T B x4 74 73 21L 20 ...
Page 41: ...41 x8 E M8 1 25 20L D15 4 D8 2 2T D22 D8 5 1 5T b 10 9 7 6 52L Step 4 49 a 6 9 7 12 ...
Page 42: ...42 64 10 M5 10L x4 F 29 64 29 ...
Page 44: ...44 ...
Page 48: ...48 Schematický výkres ...
Page 54: ...54 Návod na zostavenie 3 4 6 19 6 7 8 1 2 3 x4 A D22 D8 5 ...
Page 55: ...55 D40 M6 12 M6 1 45L D14 D6 5 0 8T B x4 74 73 21L 20 ...
Page 57: ...57 x8 E M8 1 25 20L D15 4 D8 2 2T D22 D8 5 1 5T b 10 9 7 6 52L Step 4 49 a 6 9 7 12 ...
Page 58: ...58 x8 E M8 1 25 20L D15 4 D8 2 2T D22 D8 5 1 5T b 10 9 7 6 52L Step 4 49 a 6 9 7 12 ...
Page 59: ...59 64 10 M5 10L x4 F 29 64 29 ...
Page 61: ...61 ...
Page 65: ...65 Schematický výkres ...
Page 71: ...71 Szerelési utasítás 3 4 6 19 6 7 8 1 2 3 x4 A D22 D8 5 ...
Page 72: ...72 D40 M6 12 M6 1 45L D14 D6 5 0 8T B x4 74 73 21L 20 ...
Page 74: ...74 x8 E M8 1 25 20L D15 4 D8 2 2T D22 D8 5 1 5T b 10 9 7 6 52L Step 4 49 a 6 9 7 12 ...
Page 75: ...75 64 10 M5 10L x4 F 29 64 29 ...
Page 77: ...77 ...
Page 81: ...81 Sémarajz ...