background image

-  - 

 

Conseils de sécurité 

 

Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter avec l’ entraînement sur le CT 750. 
Conservez précieusement cette notice pour des information, pour des travaux d’entretien ainsi que pour d’éventuelle 
commande de pièces de rechange 

 

 

Cet appareil est testé jusqu’à un poids corporelle 
maximal de 100 kg. 

 

Le CT-

750 est un appareil de classe C, c’est a dire 

qu’il n’est pas conçu pour l’entraînement 
thérapeutique. 

 

Suivez exactement la notice p

our monter l’appareil. 

N’utilisez à cet effet que les pièces originales 
contenues dans la livraison. 

 

Avant de procéder au montage, veuillez vérifier que 
la livraison est bien complète, à l’aide de la liste des 
pièces détachées (voir: Check-List page 4). 

 

N’utilisez que des outils appropriés et faîtes-vous 
éventuellement aider par une seconde personne lors 
du montage. 

 

Posez l’appareil sur un support plat et non glissant. 
L’utilisation prolongée de l’appareil dans des pièces 
humides est interdite de par la possible corrosion. 

 

Avant la première utilisation et à intervalles 
réguliers (tous les 1 ou 2 mois), veuillez vérifier que 
l’état de l’appareil est bon et que l’assemblage des 
pièces est solide. 

 

Veuillez immediatement changer les pièces 
défectueuses et/ou ne 

plus utiliser l’appareil jusqu’à 

ce qu’il soit réparé. Pour entretien et les réparations, 
n’utilisez que des pièces de rechange originales. 

 

Si des doutes ou des questions persistent, 
adressez-vous à votre vendeur spécialisé. 

 

N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif et 
évitez de laisser pénétrer des liquides dans l’appareil. 

 

Assurez-

vous que la mise en service n’ait lieu 

qu’après un montage conforme et une vérification de 
l’appareil et qu’il y ai assez de place autour de 
l’appareil. 

 

Tenez compte, pour les parties réglables, les 
positions maximales, en particulier la profondeur 
minimale de la tige de selle. 

 

L’appareil est conçu pour l’entraînement d’adultes. 
Assurez-

vous que les enfants ne puissent l’utiliser 

sans la surveillance d’adultes. 

 

Avertissez les personnes présentes des éventuels 
dangers, liés par exemple aux pièces détachables, 
lors des entraînements. 

 

Avant de démarrer l’entraînement, adressez-vous à 
votre médecin : il sera en mesure de vous indiquer 
quels types d’exercices vous conviennent, ainsi que 
le niveau de difficultés. 

 

S’entra’iner mal ou trop excessivement peut mettre 
vôtre santé en danger. 

 

Reportez-

vous à la notice d’entraînement pour des 

conseils concernant le contenu des entraînements. 

 

Le CT-750 est un appareil dépendant de fitesse ,c

’est 

a dire que si le nombre de tours augmente/diminue 
l’effort aussi augmente ou diminue. 

 

La résistance du pédalier peut être réglée à l’aide du 
bouton de réglage qui est sur la potence du guidon. 
En tournant vers la gauche la résistance diminue, 
vers la droite elle augmente 

.

 
 
 
 
 
 
 
 

Sikkerhedsanvisning 

 

Før du starter med at træne, venligst læs denne vejledning grundigt igennem. 
Venligst gem denne manual til information, vedligeholdelsesvejledning og til eventuel reservedelsbestilling. 

 

 

Følg montagevejledningen punkt for punkt, og 
monter kun de med leverancen følgende originaldele. 

 

Check inden montagen påbegyndes, at alle dele til 
apparatet forefindes (se Check-List side 4). 

 

Montagen kan være lettere, hvis der er en anden 
person til stede også. 

 

Anbring apparatet på et plant underlag, hvor den ikke 
rutcher. Vedvarende brug i fugtige rum kan medføre 
rustdannelser, som ikke er omfattet af garantien. 

 

Check før ibrugtagen og efterfølgende med jævne 
mellemrum (hver 1-2 må

n

ed) at alle dele er ordentligt 

fastspændt og den generelle korrekte stand af 
apparatet. 

 

Ved vedligeholdelse og reperation anvendes kun 
originale dele. 

 

Ved tvivlsspørgsmål venligst kontakt din forhandler. 

 

Anvend ikke aggressive rengøringsmidler og undgå 
at der trænger vand eller andre vædsker ind i 
apparatet. 

 

Vær sikker på, at ibrugtagen først sker, efter at 
montagen er foretaget korrekt, og apparatet fungerer 
som det skal. 

 

Træn kun på apparatet, når det fungerer som det 
skal. 

 

Ved justerbare dele, som styr og sadel, vær opmær 
ksom på angivelsen af max. justeringsmuligheden. 

 

Apparatet er udformet til træning for voksne. Vær  af 
sikkerhedshensyn sikker på, at børn kun træner på 
cyklen under opsyn af voksne. 

DK 

Summary of Contents for CT- 750

Page 1: ...D GB F DK CT 750 Cardio Bedienungsanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Page 2: ......

Page 3: ... naturellement à votre disposition dans le cas où des questions ou des remarques subsisteraient Votre équipe Kære kunde tillykke med dit valg af CT 750 Vi ønsker dig al mulig fornøjelse og effekt af din træning Læs venligst den efterføjgende sikkerhedsanvisning og montagevejledning grundigt igennem Skulle du have spørgsmål eller reklamationer står vi selvfølgelig til din rådighed Dit Team Inhaltsü...

Page 4: ...Art des Trainings und welche Belastung für Sie geeignet ist Falsches oder zu exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden Beachten Sie bitte auch die Hinweise zum Trainingsaufbau in der Trainingsanleitung Beim Heimtrainer CT 750 handelt es sich um ein geschwindigkeitsabhängiges Gerät d h mit zunehmender abnehmender Drehzahl nimmt die Leistung ebenfalls zu oder ab Der Trainingswiderstand kann...

Page 5: ...ltes Avertissez les personnes présentes des éventuels dangers liés par exemple aux pièces détachables lors des entraînements Avant de démarrer l entraînement adressez vous à votre médecin il sera en mesure de vous indiquer quels types d exercices vous conviennent ainsi que le niveau de difficultés S entra iner mal ou trop excessivement peut mettre vôtre santé en danger Reportez vous à la notice d ...

Page 6: ...mme for tæt på åbne bevægelige dele Grunlæggende bør du kun gå igang med et træningsprogram efter at have konsulteret din læge Lægen kan anvise hvilken træningsform og ved hvilken belastning du bør udføre din træning Vær opmærksom på anvisningerne til træningsopbygning i træningsvejledningen ...

Page 7: ... 5 Check List ...

Page 8: ... 6 Montageanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Page 9: ... 7 ...

Page 10: ... 8 ...

Page 11: ...ttern gut fest Phase 1 Montage de la barre transversale avant Levez légèrement l avant du home trainer et fixer la barre transversale avant 8 avec deux vis 38 et deux écrous 82 Veuillez bien vissez les vis et les écrous Step 1 FIT FRONT STABILIZER Lift the front of the machine and fit Front Stabilizer 8 using 2 x M8 x 70mm Carriage Bolt 38 2 x Curved Washers 83 and 2 x M8 Dome Nut 82 Tighten screw...

Page 12: ...fest Phase 2 Montage de la barre transversale arrière Levez légèrement l arrière du home trainer et fixez la barre transversale arrière 6 avec deux vis 38 des rondelles 83 et des écrous 82 Veuillez bien vissez les vis et les écrous Step 2 FIT REAR BASE TUBE Raise the rear of the machine and fit the Rear Base Tube 6 using 2 x M8 x 70mm Carriage Bolt 38 2 x Curved Washers 83 and 2 x M8 Dome Nut 82 T...

Page 13: ...guidon 2 Connectez les câbles d ordinateur voir l illustration Fixez la fourche au cadre 1 avec quatres vis 40 et des rondelles 48 Veuillez bien vissez les vis après avoir bien règlé la fourche Step 3 Schritt 4 MONTAGE VON SATTELSTÜTZE UND SATTEL Ziehen Sie den grossen Feststellknopf 56 nach hinten und schieben die Sattelstütze 3 in den Basisrahmen Lösen Sie den kleinen Festellknopf 63 und bringen...

Page 14: ...t fest Step 5 FIT PEDALS There is a Left and Right hand pedal Check at the end of the thread for an L or an R Screw the Right Pedal 17 into the Right Crank 73 and the Left Pedal 18 into the Left Crank 74 Tighten firmly Phase 5 Montage des pédales Une pédale est faite pour le côté gauche et l autre pour le côté droit La pédale droite est marquée avec un R et la pédale gauche avec un L Vissez la péd...

Page 15: ... COMPUTER Connect both cables to Computer 75 Check the connections are joined correctly Feed the excess cable through the hole in the computer mounting plate so that the cables are not damaged Slide the computer onto its mounting plate Phase 6 Connecter l ordinateur Connectez le deux câbles avec l ordinateur 75 Verifiez si les câbles sont bien liés l un à l autre Passez les câbles par le trou de l...

Page 16: ...usteuern drücken Sie die Mode Taste bis SCAN in der Anzeige erscheint Hinweis Diese Funktion kann nur gewählt werden wenn der Computer aktiviert ist und das Zeichen P nicht im Anzeigefeld erscheint Zeit Die Zeit wird von 00 00 bis 99 59 aufwärts gezählt Um die Zeit in der Hauptanzeige erscheinen zu lassen drücken Sie die Mode Taste bis TMR erscheint Um die Trainingszeit vorzugeben drücken Sie die ...

Page 17: ...sanleitung Um eine deutliche Verbesserung der körperlichen Belastungsfähigkeit und des gesundheitlichen Wohlbefindens zu erreichen müssen für die Bestimmung des Trainingsaufwandes einige Faktoren beachtet werden Sollten Sie längere Zeit nicht sportlich aktiv gewesen sein und um eventuellen gesundheitlichen Gefahren zu begegnen sollten Sie Ihren Arzt konsultieren bevor Sie mit dem Ausdauertraining ...

Page 18: ...kurzer Zeit werden Sie bei regelmäßigem Training feststellen daß Sie eine immer höhere Trainingsintensität wählen müssen um den optimalen Trainingspuls zu erreichen Die Trainingseinheiten werden Ihnen immer leichter fallen und Sie werden sich im Alltag wesentlich belastbarer fühlen Dazu ist es notwendig regelmäßig zu trainieren Um sich dafür motivieren zu können halten Sie feste Trainingszeiten ei...

Page 19: ...E counts up from 00 00 to 99 59 To display TIME only press the Mode key until TMR appears To preset time to countdown press the MODE KEY until TMR appears on the display Press the SET key and the displayed value will cycle up By pressing and holding the SET key for 2 seconds the display will self cycle quickly To stop the self cycling mode press the SET key again TIME is preset when the desired va...

Page 20: ...raining Instructions To achieve a considerable improvement of your physical resistance and your health some aspects of how to find the most efficient amount of training should be followed If you have not been physically active for a longer period of time and also to avoid health risks you should consult your general physician before starting to exercise Intensity To achieve maximum results the rig...

Page 21: ... of the muscles and the metabolism the intensity should be drastically decreased during the last 5 10 minutes Stretching is also helpful for the prevention of muscle aches Success Even after a short period of regular exercises you will notice that you constantly have to increase the pedalling resistance to reach your optimum pulse rate The units will be continuously easier and you will feel a lot ...

Page 22: ...traînement et mise en marche de la fonction tion 8 Touche pour rentrer les données 3 Annonce le pouls actuel Annonce la récupération et la note d entraînement de 1 à 6 4 Annonce la vitesse en km h 5 Annonce la distance parcourue en km 2 Annonce la consommation énergétique en Kcal 1 Annonce du temps de 0 à 99 59 minutes ...

Page 23: ...au fur et à mesure pour atteindre 143 Après quelques progrès l intensité de l entraînement doit être augmentée pour atteindre 70 85 du pouls maximum Ceci peut être effectuer par une augmentation de la résistance du pédalier une fréquence de pédalage plus élevée ou encore par des séances d entraînement plus longues Composition de l entraînement Echauffement Avant chaque séance échauffez vous entre ...

Page 24: ...stilling af træningsdata 6 Tast til valg af træningsdata 8 Tast til input af træningsdata 3 Angivelse af energi forbrug i kcal Kilo kalorier 4 Angivelse af hastighed i kmt 5 Angivelse af distance i km 2 Tidsangivelse fra 0 99 59 min 1 Angivelse af puls ...

Page 25: ...Gennem de første par uger bør du træne med en puls omkring 117 som du så efterfølgende over en tidsperiode hæver til 143 Med efterfølgende bedre træningstilstand bør træningsintensiteten hæves for at ligge i området mellem 70 og 85 Dette kan opnås ved enten at øge modstanden eller forhøje antallet af pedalomdrejninger pr minut cadencen Gradvist kan du også forlænge trænings sessionens varighed Gen...

Page 26: ... 24 Explosionszeichnung Explosion Drawing Schéma de l appareil Eksplosionstegning ...

Page 27: ...juster Wheel 1 23 Kabelkanal Cable Guide 3 24 Feder Spring 1 25 Axe Shaft 1 26 Aluminiumscheibe Pancake Aluminum 1 27 Schwungrad mit Magnetscheibe Flywheel With Magnets 1 28 Lager 6003ZZ Bearing 6000ZZ 1 29 Freies Rädchen Free Wheel 1 29 1 Lager 6003ZZ Bearing 6003ZZ 1 30 M5 Beilegscheibe M5 flate Washer 1 31 M5X 10 mm Schraube M5 X 10mm Philips Screw 1 32 Clip 19mm C 19mm C Clip 2 33 Schraube Bei...

Page 28: ...lse Sensor 2 69 Schraube M3 X 12mm M3 X 12mm Sheet Metal Screw 6 70 Gummigriff 25 4 25 4 Rubber Grip 2 71 Lenkerschutz Handle Bar Clamp Knob 1 72 Plastikstopfen Lenker Handle Bar Plug 2 73 Rechte Pedalkurbel Right Crank 1 74 Linke Pedalkurbel Left Crank 1 75 Computer Computer 1 76 Schraube M4 X 12mm M4 X 12mm Sheet Metal Screw 1 77 Schraube M8 X 12mm M8 X 12mm Pan Head Screw 4 78 Schraube M6 X 12m...

Page 29: ...rotection plastique milieu 1 21 règlage fin 1 22 roulettes de règlage 1 23 canal de câble 3 24 ressort 1 25 1 26 rondelle en alu 1 27 1 28 porteur 60032ZZ 1 29 1 29 1 porteur 60032ZZ 1 30 rondelle M5 1 31 vis M5 x 10mm 1 32 clip 19mm C 2 33 vis rondelle M3 x 5 5mm 1 34 vis M10 x 20mm 1 35 câble de règlage 1 36 écrou en nylon M10 1 37 capuchon règlage de hauteur 2 38 vis M8 x 70mm 4 39 capuchon en ...

Page 30: ...ble d ordinateur haut 1 65 selle 1 66 1 67 capteur de fréquence cardiaque pour mains 2 69 vis M3 x 12mm 6 70 poignée en gomme 25 4 2 71 protection guidon 1 72 capuchon plastique guidon 2 73 manivelle de pédale droite 1 74 manivelle de pédale gauche 1 75 ordinateur 1 76 vis M4 x 12mm 1 77 vis M8 x 12mm 4 78 vis M6 x 12mm 2 79 rondelle 10 5mm x 30 1 6t 4 80 câble d ordinateur avec capteur 1 81 câble...

Page 31: ...60 155 150 145 170 166 162 157 153 149 145 140 136 132 128 123 140 137 133 130 126 123 119 116 112 109 105 102 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Alter Age Age Alder Puls Pulse Pouls Puls Max 85 70 ...

Page 32: ...occurring due to translation or change in technical specification of the product Denne brugsvejledning er vejledende Energetics kan ikke garantere mod fejl i forbindelse med oversættelse eller ændringer i de tekniske specifikationer af produktet P O Box 1251 CH 3072 Ostermundigen Bern Switzerland ...

Reviews: