background image

8

EG-AVR-1001 AUTOMATIC AC VOLTAGE REGULATOR AND

STABILIZER, LED, 220 V AC, 1000 VA

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WARRANTY CONDITIONS

GARANTIE BEDINGUNGEN

The warranty period is 36 months and begins with

the sale to the end user. The receipt must clearly list

the date of purchase and the part number, in addition

it should be printed. Keep the receipt for the entire

warranty period since it is required for all warranty

claims. During the warranty period the defective

items will be credited, repaired or replaced at the

manufacturer's expense. Work carried out under the

warranty neither extends the warranty period nor

starts a new warranty period. The manufacturer
reserves the right to void any warranty claim for

damages or defects due to misuse, abuse or

external impact (falling down, impact, ingress of

water, dust, contamination or break). Wearing parts

(e.g. rechargeable batteries) are excluded from the

warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird

Europe B.V. reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a credit

note. The credit note amount will always be

calculated on the basis of the current market value of

the defective products

Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum

an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der

Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte

Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren

Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da

er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation

ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,

wahlweise durch den Hersteller entweder durch

Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder

im Austausch, behoben. Die Ausführung der

Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung

noch einen Neubeginn der Garantiezeit.

Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder

Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder

durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser,

Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der

Garantie ausgenommen.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

The Netherlands

www.gembird.nl/support

[email protected]

Tel. +31-36-5211588

(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m,

mobile costs not included)

GEMBIRD Deutschland GmbH

Coesterweg 45, 59494 Soest

Deutschland

www.gembird.de/support

[email protected]

Tel. +49-180 5-436247

0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.

Mobilfunkpreise können abweichen

Summary of Contents for EG-AVR-1001

Page 1: ...USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА EG AVR 1001 AUTOMATIC AC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER LED 220 V AC 1000 VA ...

Page 2: ...sregler und Stabilisator Automatische AC voltage regulator en stabilisator Régulateur automatique de tension AC et le stabilisateur Автоматический регулятор и стабилизатор переменного напряжения Автоматичний регулятор і стабілізатор змінної напруги Features Automatic AC output voltage regulator AVR and stabilizer Pure sinusoidal AC wave form LED status indication Short circuit over voltage over lo...

Page 3: ... relay type Input voltage 140 270 V AC Input frequency 50 Hz Output voltage 220 V AC 8 sinusoidal wave form Output power 1000 VA 600 W Efficiency 98 Sockets IEC input and IEC output socket with Schuko input power cord Phase single phase Display LED type Circuit protection circuit breaker Operating temperature 0 40 Storage temperature 15 45 Operating relative humidity 10 102 RH non condensing ...

Page 4: ...4 EG AVR 1001 AUTOMATIC AC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER LED 220 V AC 1000 VA All brands and logos are registered trademarks of their respective owners ...

Page 5: ...5 EG AVR 1001 AUTOMATIC AC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER LED 220 V AC 1000 VA All brands and logos are registered trademarks of their respective owners ...

Page 6: ...6 EG AVR 1001 AUTOMATIC AC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER LED 220 V AC 1000 VA All brands and logos are registered trademarks of their respective owners ...

Page 7: ...n Elektro und Elektronikgeräten Richtlijnen m b t afvalverwerking Batterijen en accu s dienen als klein chemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten zie www afvalgids nl U dient ervoor te zorgen dat de batterijen accu s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren Let op de batterijen accu s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden Gooi dit product niet weg in uw vuil...

Page 8: ...ote amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist Inner...

Page 9: ...l utilisateur final Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d achat et le type d appareil Conservez le reçu d achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l ensemble du produ...

Page 10: ... ____ ___________________ 20____ года Фирма продавец _________________________________ Адрес и телефон фирмы продавца ________________________________________________ М П С условиями гарантии ознакомлен и согласен Продавец _____________ Покупатель _____________ 1 Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії при наявності Гарантійного талону заповненого належним чином та виробу в п...

Reviews: