background image

1.  Instrucciones de seguridad

•  Antes de conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas  
  instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
•  Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas  
  utilizar en el futuro.
•  Proteger la cámara para impedir la entrada de agua y humedad, lo que  
  podría causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar de todo  
  hubiese entrado humedad, no encienda nunca la cámara en estas condi- 
  ciones y entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado.
•  La cámara no debe funcionar nunca fuera de sus características técnicas.  
  Esto podría destruir la cámara.
•  Utilizar la cámara sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +50°C  
  y una humedad del aire máxima del 90%.
•  Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable,  
  pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente del cable.
•  Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las  
  siguientes instrucciones: los cables se deberán tender de tal manera que no  
  queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda  
  penetrar humedad en ellos.
•  El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención  
  ajena, como abra la carcasa, anula todo derecho a la garantía.
•  No orientar la cámara nunca contra el sol con el diafragma abierto.  
  Podría destruirse el sensor.
•  ¡ Asegúrese de que el sensor no quede tapado !
•  La instalación, el mantenimiento y la reparación deberán ser realizados  
  exclusivamente por talleres especializados autorizados.  
  Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red.
•  El instalador es responsable de conservar le clase de protección conforme a  
  las características técnicas, e.g. por el lacre del enchufe del cable con el  
  silicón.
•  En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá  
  informar al proveedor.
•  Utilice sólo piezas de recambio originales y accessorios originales de  
  Videor E. Hartig GmbH.
•  Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa del aparato.  
  No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar  
  permanentemente la superficie. 

•  Durante el montaje hay que vigilar siempre que las juntas existentes  
  se coloquen debidamente y no se desplacen. 
  Las juntas dañadas no se pueden volver a instalar.

NOTA:  Se trata de una instalación de la clase A.  
   

Esta instalación puede producir perturbaciones en el área  

   

habitable. En este caso conviene pedir a un operario que realice  

   

las mediciones correspondientes y tome las medidas oportunas.

Instrucciones de manejo e instalación

Cámara Día/noche 1/3” con Iluminación IR 

VKC-1374/IR

2.  Descripción general

•  1/3” Sony Super HAD CCD
•  Filtro de bloqueo infrarrojo, orientable (ICR)
•  Sensibilidad: 0,5 Lux a F1,2 (color)
•  Regulación automática de la ganancia (CAG)
•  Objetivo integrado con distancia focal variable F1,2/3,8-9,5mm
•  Iluminación IR: 18x 850nm LEDs integrados
•  Radio de acción para luminosidad: approx. 20m
•  Tensión de servicio: 12VDC
•  Tipo de protección: IP65
•  Montaje fácil en rango interior o exterior

3.  Instalación

Montaje cielorraso 

 

Montaje en pared

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for VKC-1374/IR

Page 1: ...ss der IR Sensor nicht abgedeckt wird Montage Wartung und Reparaturen d rfen nur von autorisiertem Fach personal ausgef hrt werden Vor ffnen des Geh uses ist eine Netztrennung erforderlich Der Erricht...

Page 2: ...ische Verst r kungsregelung AGC ja Digitale Rauschunter dr ckung DNR nein Wei abgleich Automatisch Gegenlichtkompensation nein Wide Dynamic Range WDR nein IR Sperrfilter Schaltbar Videoausg nge FBAS O...

Page 3: ...s Before opening the cover disconnect the unit from mains input The fitter is responsible for the system of protection being followed in accordance with the technical data e g by sealing of the cable...

Page 4: ...t F1 2 Low Speed Shutter no Automatic gain control AGC yes Digital Noise Reduction DNR no White balance Automatic Backlight compensation no Wide Dynamic Range WDR no IR cut filter Switchable Video out...

Page 5: ...et les r parations sont r serv es des ateliers agr s L appareil doit tre d connect du secteur avant d ouvrir le bo tier L installateur est responsible du respect de l indice de protection conforme au...

Page 6: ...en N B mesur par F1 2 Low Speed Shutter Non R glage automatique de gain CAG Oui Suppression du bruit num rique DNR Non Balance des blancs Automatique Correction de contre jour Non Wide Dynamic Range...

Page 7: ...deber n ser realizados exclusivamente por talleres especializados autorizados Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red El instalador es responsable de conservar le c...

Page 8: ...CAG s Reducci n digital del ruido DNR no Equilibrado de los blancos Autom tico Compensaci n de contraluz no Regulaci n din mica de la ganancia WDR no Filtro de bloqueo infrarrojo Conmutable Salidas d...

Reviews: