Eneo MPD-62V2812P0A Quick Installation Manual Download Page 16

16

Sicherheitsanweisungen 

Sicherheitshinweise allgemein

•  Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und 

die Betriebsanleitung.

•  Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. 

•  Montage, Inbetriebnahme und Wartung des Systems darf nur durch dafür autorisierte Personen vorgenom-

men und entsprechend den Installationsanweisungen - unter Beachtung aller mitgeltenden Normen und 

Richtlinien - durchgeführt werden. 

•  Die Geräte gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, dies kann zu dauerhaften Schäden 

führen. 

•  Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Geräte nie unter diesen Bedingungen einschalten, 

sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben. 

•  Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, da es zerstört werden kann. 

•  Das Gerät ist vor großer Hitze, Staub, Feuchtigkeit und Vibrationseinwirkung zu schützen. 

•  Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus. 

Ziehen Sie nie direkt am Kabel. 

•  Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch bean-

sprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann. 

•  Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten. 

•  Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. 

•  Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich. 

•  Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden 

Garantieanspruch. 

•  Anschlusskabel sollten immer nur durch VIDEOR E. Hartig GmbH ausgetauscht werden. 

•  Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von VIDEOR E. Hartig GmbH. 

•  Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder 

Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen. 

•  Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungs-

gemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht 

mehr verbaut werden und führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs. 

•  Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart laut technischer Daten verantwortlich, z. B. durch 

Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.  

•  Bei Kürzung von flexiblen Anschlussleitung sind Aderendhülsen zu verwenden. 

•  Die Geräte dürfen nur in den im Datenblatt angegebenen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereichen 

betrieben werden. 

Produktspezifische Sicherheitshinweise:

•  Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende direkt gegen die Sonne gerichtet werden (dies zerstört den 

Sensor).

•  Es lässt sich nicht vermeiden, dass im Rahmen der Fertigung und auch beim späteren Gebrauch in gewis-

sem Umfang Feuchtigkeit der Umgebungsluft im Gehäuse vorhanden ist. Bei starken Temperaturschwan-

kungen kann sich die Feuchtigkeit im Gehäuse niederschlagen.

•  Um dies in dem sehr dicht abschließenden Gehäuse zu vermeiden, hat der Hersteller bei verschiedenen 

Kameratypen Silicagel-Beutel in das Kameragehäuse eingelegt.

•  Es ist eine physikalische Gegebenheit, dass diese Silicagel-Beutel nach einer gewissen Zeit eine Sättigung 

erreichen. Sie sollten deshalb gegen neue Silicagel-Beutel ausgetauscht werden.

•  Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungs-

gemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht 

mehr verbaut werden und führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.

•  In der Nähe des IR-Scheinwerfers ist eine mehrpolige, leicht zugängliche Trennvorrichtung zu installieren, 

um das Gerät bei Servicearbeiten frei schalten zu können. 

•  Die Schutzleiterverbindung muss nach DIN VDE 0100 entsprechend niederohmig ausgeführt werden.

•  Nachträgliches Lackieren der Geräteoberfläche kann die Funktion beeinträchtigen.

•  Durch das Nachlackieren erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.

Summary of Contents for MPD-62V2812P0A

Page 1: ...EN DE FR IT Quick Installation Guide 1 2 8 HD Dome Fixed Indoor Day Night 1920x1080 Infra red 2 8 12mm 12VDC MPD 62V2812P0A...

Page 2: ...Detach the dome camera from the easy adaptor 9 Open the dome cover 9 Power supply connections 10 Operating instructions 11 Using OSD controller 11 Description of the OSD control operation 11 Using Vi...

Page 3: ...tallation Damaged seals must not be installed and will invalidate any warranty The installer is responsible for the maintenance of the enclosure as per the technical data e g by sealing the cable outl...

Page 4: ...waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer whe...

Page 5: ...ied Dome Camera Operating Instruction Mounting Template Plastic Anchor 6 x 30 mm 3x Mounting Screw 3 5 x 25 mm 3x Easy Adaptor Flat type Easy Adaptor Tilted type Open Adjust Driver 1x Video Sub out Ca...

Page 6: ...y Adaptor Tilted type Power Cable Easy Adaptor Flat type Dome Base Focus Zoom adjustment Lens Light Sensor Dome Cover Bubble Shield Video format DIP Switch Bubble OSD Control Video format Joystick SMD...

Page 7: ...h the camera 1 Drill three holes for mounting on the ceiling or wall 2 Place the Easy Adaptors at the pre drilled installation position and fix it by using mounting screws 3 Route the power video cabl...

Page 8: ...camera module is 0 that is the image is aligned horizontally 3 Inclination limit Horizontal image align ment Inclination is limited to 60 max Zoom focus adjustments Use the open adjust driver supplie...

Page 9: ...lear bubble to avoid the light inflow from IR LEDs Detach the dome camera from the easy adaptor Push the hook on the dome base and swing the dome base to counterclockwise Then detach the dome camera f...

Page 10: ...nnections Camera can be operated with the regulated or unregulated DC12V but the regulated power supply of DC12V is recommended Camera is protected from the damage by the reverse connection of polarit...

Page 11: ...p the value of the selected menu Used to adjust the desired menu selection and to move the cursor left or right i If OSD menu is adjusted in specific video format adjusted value is applied to only rel...

Page 12: ...e 1 TVI mode Up Moving up direction for about 3 seconds to TVI mode 2 CVBS Down Moving down direction for about 3 seconds to CVBS 3 AHD Left Moving left direction for about 3 seconds to AHD 4 CVI mode...

Page 13: ...ON LEVEL 0 8 AUTO OFF DEFOG OFF AUTO POS SIZE GRADATION 0 2 DEFAULT BACKLIGHT OFF HSBLC SELECT AREA1 4 DISPLAY ON OFF BLACK MASK ON OFF LEVEL 0 100 MODE ALL DAY NIGHT AGC LEVEL DEFAULT BLC LEVEL AREA...

Page 14: ...NS 0 25 1 00 DEFAULT LANGUAGE ENG TUR NED POR RUS POL SPA ITA FRA GER CHN1 CHN2 DEFECT LIVE DPC AGC LEVEL 0 255 LEVEL 0 100 WHITE DPC SENS UP POS SIZE START DPCVIEW AGC BLACK DPC POS SIZE START DPCVIE...

Page 15: ...rennen der Dome Kamera vom Easy Adapter 22 ffnen der Dome Abdeckung 22 Stromversorgungsanschl sse 23 Betriebsanleitung 24 Bildschirmmen Steuerung verwenden 24 Beschreibung der Bedienung der Bildschirm...

Page 16: ...utzen dies kann die Oberfl che dauerhaft sch digen Bei der Montage muss grunds tzlich darauf geachtet werden dass vorhandene Dichtungen ordnungs gem eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben wer...

Page 17: ...okumentation gezeigte Symbol bedeutet dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden darf Um eventuelle Umwelt oder Gesundheitssch den durch unkontrollierte Abfallbeseitigun...

Page 18: ...etriebsanleitung Bohrschablone Kunststoffd bel 6 x 30mm 3x Befestigungsschraube 3 5 x 25 mm 3x Einfacher Adapter flach Einfacher Adapter keilf rmig Werkzeug zum ffnen und zur Fokuseinstellung 1x Video...

Page 19: ...ing Easy Adapter Keiladapter Netzkabel Easy Adapter flach Dome Basis Fokus und Zoom Einstellung Objektiv Lichtsensor Dome Abdeckung Sonnenschutzdach f r Kuppel Videoformat DIP Schalter Kuppel OSD Steu...

Page 20: ...Montage an der Decke oder an der Wand 2 Setzen Sie die einfachen Adapter an die Stelle mit den vorgebohrten L chern und befestigen Sie sie mit den Befestigungsschrauben 3 Verlegen Sie das Netz Videok...

Page 21: ...dass das Bild horizontal ausgerichtet ist 3 Drehwinkel horizontale Bildausrichtung Der Drehwinkel ist begrenzt auf max 60 Zoom und Fokuseinstellung Verwenden Sie das Werkzeug zum ffnen und zur Fokusei...

Page 22: ...chteinstrahlung der IR LEDs in das Objektiv zu vermeiden Trennen der Dome Kamera vom Easy Adapter Dr cken Sie auf den Haken auf der Dome Basis und drehen Sie die Dome Basis gegen den Uhrzeigersinn Tre...

Page 23: ...tweder mit einer geregelten oder ungeregelten 12 VDC Stromversor gung betrieben werden aber eine geregelte 12 VDC Stromversorgung wird empfohlen Die Kamera ist vor Sch digung durch falsche Polung der...

Page 24: ...h unten 3 LEFT RIGHT Taste Zum Anpassen eines Werts im ausgew hlten Men Dient zum Auswahl eines gew nschten Men Elements und um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen i Wenn das Bildschirm Men i...

Page 25: ...Standardm ig ist der TVI Modus eingestellt 1 TVI Modus nach oben Nach oben f r ca 3 Sekunden um in den TVI Modus zu wechseln 2 CVBS nach unten Nach unten f r ca 3 Sekunden um in den CVBS Modus zu wec...

Page 26: ...G OFF AUTO POS SIZE GRADATION 0 2 DEFAULT BACKLIGHT HINTER GRUNDBELEUCHTUNG AUS HSBLC SELECT W HLEN AREA1 4 DISPLAY Anzeige ON OFF EIN AUS BLACK MASK SCHWARZE MASKE ON OFF EIN AUS LEVEL Stufe 0 100 MO...

Page 27: ...r n Gelb Blau Rot Schwarz TRANS 0 25 1 00 DEFAULT Standard LANGUAGE SPRACHE ENG T R NED POR RUS POL SPA ITA FRA GER CHN1 CHN2 DEFECT LIVE DPC AVR LEVEL 0 255 LEVEL 0 100 WHITE DPC SENS UP POS SIZE STA...

Page 28: ...la cam ra d me de l Easy Adaptor 35 Ouvrir le cache de l objectif 35 Connexions d alimentation 36 Mode d emploi 37 Utilisation d une commande OSD 37 Description de l op ration de commande OSD 37 Utili...

Page 29: ...essif Il ne faut jamais utiliser du diluant ou de l essence sous peine d endommager la surface durablement Lors du montage les joints doivent toujours tre mis en place de mani re r glementaire et ne d...

Page 30: ...uage indiqu sur le produit ou dans le mode d emploi indique qu il ne devrait pas tre limin avec d autres d chets m nagers la fin de sa vie de service Pour viter tout effet n faste sur l environnement...

Page 31: ...d me Mode d emploi Gabarit de per age Chevilles en plastique 6 x 30 mm 3x Vis de fixation 3 5 x 25 mm 3x Easy Adaptor type plat Easy Adaptor type inclin Tourne vis pour ouvrir ajuster 1x C ble de sou...

Page 32: ...n C ble d alimentation Easy Adaptor type plat Base du d me R glage du focus et du zoom Objectif Capteur de lumi re Couvercle du d me D me coupole Commutateur DIP de format vid o Coupole Commande OSD j...

Page 33: ...ni avec la cam ra 1 Percer trois trous pour le montage au plafond ou sur le mur 2 Placer les Easy Adaptors la position pr perc e et les fixer l aide des vis de montage 3 Guider le c ble d alimentation...

Page 34: ...on du module cam ra est 0 c est dire lorsque l image est align e horizontalement 3 Limite d inclinaison alignement horizontal de l image Inclinaison limit e 60 Ajustement du zoom et de la mise au poin...

Page 35: ...IR LED D monter la cam ra d me de l Easy Adaptor Pousser le crochet de la base et pivoter la base du d me dans le sens inverse des aiguilles de la montre Ensuite la cam ra d me peut tre retir e de l E...

Page 36: ...tion La cam ra peut fonctionner en 12V CC r gul ou non r gul mais une alimentation en courant 12V CC est recommand e La cam ra est prot g e de tout endommagement par une connexion inverse de la polari...

Page 37: ...valeur du menu s lectionn Elle sert adapter la s lection du menu et d placer le curseur vers la gauche ou la droite i Si le menu OSD est r gl en format vid o sp cifique la valeur r gl e est uniquemen...

Page 38: ...viron 3 secondes vers le mode TVI 2 CVBS fl che vers le bas d placement vers le bas pendant environ 3 secondes vers le mode CVBS 3 AHD fl che gauche d placement vers la gauche pendant environ 3 se con...

Page 39: ...faut Contre jour OFF HSBLC compensation d exposition SELECT s lectionner AREA1 4 zone 1 4 DISPLAY affichage MARCHE ARR T BLACK MASK masque noir MARCHE ARR T LEVEL niveau 0 100 MODE ALL DAY NIGHT toute...

Page 40: ...une bleu rouge noir TRANS 0 25 1 00 PAR D FAUT LANGUE EN TR NL PT RU PL ES IT FR DE ZH1 ZH2 DEFECT d faut LIVE DPC NIVEAU AGC 0 255 NIVEAU 0 100 WHITE DPC SENS UP accroissement de la sensibilit POS SI...

Page 41: ...41 FR Compl ment d information Le manuel complet est galement propos sur le site Web d eneo www eneo security com...

Page 42: ...re la telecamera dome dall Easy Adaptor 49 Apertura del coperchio della cupola 49 Collegamento all alimentazione 50 Istruzioni per l uso 51 Utilizzo del controller OSD 51 Descrizione del funzionamento...

Page 43: ...diluenti o benzina in quanto si rischia di causare un danneggiamento permanente della superficie Al montaggio si deve sistematicamente controllare che le guarnizioni presenti vengano correttamente di...

Page 44: ...altimento al termine della vita utile del prodotto non deve essere effettuato insieme ai normali rifiuti domestici Effettuate lo smaltimento di questo apparecchio separatamente dagli altri rifiuti al...

Page 45: ...dome Istruzioni per l uso Dima di montaggio Tasselli di plastica 6 x 30 mm 3x Viti di montaggio 3 5 x 25 mm 3x Easy Adaptor tipo piatto Easy Adaptor tipo inclinato Chiave di apertura e regolazione 1x...

Page 46: ...avo di alimentazione Easy Adaptor tipo piatto Base della cupola Regolazione dello zoom e messa a fuoco Obbiettivo Sensore luce Coperchio cupola Protezione cupola Interruttore DIP del formato video Cup...

Page 47: ...er il fissaggio al soffitto o alla parete 2 Fissare gli Easy Adaptor nella posizione di installazione con i fori preformati e fissarli con le viti di montaggio 3 Collegare il cavo di alimentazione vid...

Page 48: ...ta orizzontalmente 3 Limite inclinazione allineamento immagine orizzontale l inclinazione limitata a 60 max Regolazione dello zoom e della messa a fuoco Utilizzare il chiave di apertura e regolazione...

Page 49: ...a luce dei LED IR Staccare la telecamera dome dall Easy Adaptor Spingere il gancio sulla base della telecamera dome e ruotare la base in senso antiorario Quindi staccare la telecamera dome dall Easy A...

Page 50: ...ntazione La telecamera pu essere alimentata con 12 VCC regolata o non regolata ma si consiglia l alimentazione regolata di 12 VCC La telecamera protetta contro i danni causati da inversione di polarit...

Page 51: ...siderato Si utilizza per selezionare e spostare il cursore a sinistra o destra i Se viene apportata una modifica nel menu OSD in un determinato formato video il valore regolato viene applicato soltant...

Page 52: ...i per circa 3 secondi per impostare la modalit TVI 2 CVBS gi premere la freccia gi per circa 3 secondi per impostare CVBS 3 AHD sinistra premere la freccia sinistra per circa 3 secondi per impostare A...

Page 53: ...00 D WDR ON LEVEL 0 8 AUTO OFF DEFOG OFF AUTO POS SIZE GRADATION 0 2 DEFAULT BACKLIGHT OFF HSBLC SELECT AREA1 4 DISPLAY ON OFF BLACK MASK ON OFF LEVEL 0 100 MODE ALL DAY NIGHT AGC LEVEL DEFAULT BLC LE...

Page 54: ...0 25 1 00 DEFAULT LANGUAGE ENG TUR NED POR RUS POL SPA ITA FRA GER CHN1 CHN2 DEFECT LIVE DPC AGC LEVEL 0 255 LEVEL 0 100 WHITE DPC SENS UP POS SIZE START DPCVIEW AGC BLACK DPC POS SIZE START DPCVIEW...

Page 55: ...55 IT...

Page 56: ...ribution through specialised trade channels only VIDEOR E Hartig GmbH Carl Zeiss Stra e 8 63322 R dermark Germany Tel 49 0 6074 888 0 Fax 49 0 6074 888 100 www videor com www eneo security com Technic...

Reviews: