Endless Summer GAD1428SP Owner'S Manual Download Page 12

Table et foyer d’extérieur au propane

modèle n˚ GAD1428SP

10 

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Prévention/mesure correctrice

Le brûleur ne s’allume pas en utilisant 
l’allumeur électrique

Le robinet de la bouteille de propane est fermé.

Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé à la bouteille de propane en 
suivant les instructions « Installer la bouteille de propane » puis ouvrez le gaz en 
tournant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert)

La bouteille de propane est vide ou presque vide.

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.

Il y a une fuite de propane.

1.  Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » 

(fermé).

2.  Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
3.  Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel.

La pile doit être changée. 

Remplacez la pile « AA » (suivez les instructions de l’étape consacrée à 
l’installation de la pile). 

L’électrode et les brûleurs sont mouillés.

Essuyez avec un chiffon.

L’électrode est fendue ou brisée, des étincelles 
apparaîssent au niveau de la fente.

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange. 
Contactez le service à la clientèle au 1.800.762.1142

Le fil est desserré ou déconnecté.

Il sera peut-être nécessaire de reconnecter le fil ou de commander une 
(ou plusieurs) pièce(s) de rechange. Contactez le service à la clientèle au 
1.800.762.1142

Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre 
l’allumeur et l’électrode.

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange. 
Contactez le service à la clientèle au 1.800.762.1142

Allumeur défectueux.

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange. 
Contactez le service à la clientèle au 1.800.762.1142

Le brûleur ne s’allume pas avec une 
allumette

Absence de gaz.

Vérifiez si la bouteille de propane est vide.

a.  Si elle est vide, échangez-la, remplissez-la ou remplacez-la.
b.  Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions « Baisse 

soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme ».

La bouteille de propane est vide ou presque vide.

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.

Il y a une fuite de propane.

1.  Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
2.  Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
3.  Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel. 

L’écrou de couplage et le régulateur ne sont pas 
complètement raccordés.

Tournez l’écrou de couplage environ un demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à 
l’arrêt complet. 

Serrez manuellement environ sans utiliser d’outils.

Obstruction du débit de gaz.

1.  Nettoyez le venturi/tube du brûleur.
2.  Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou déformé.

Le brûleur n’est plus raccordé à la valve.

Raccordez à nouveau le brûleur et la valve.

Araignées ou insectes dans le venturi.

Nettoyez le venturi/tube du brûleur.

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.

Nettoyez les orifices du brûleur.

Baisse soudaine du débit de propane ou 
hauteur réduite de flamme

Il n’y a plus de gaz.

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.

Débit excessif; le dispositif de sécurité de limitation de 
débit a peut-être été déclenché. 

1.  Tournez le bouton de commande sur «   ARRÊT ».
2.  Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur en suivant les 

instructions d’allumage « Pour allumer ».

3.  Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de 

limitation de débit:

a.  Tournez les boutons de commande sur «   ARRÊT ».
b.  Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé). 
c.  Débranchez le régulateur. 
d.  Tournez les boutons de commande sur   (max).
e.  Attendez 1 minute. 
f.  Tournez les boutons de commande sur «   ARRÊT ». 
g.  Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le raccord ne présente pas 

de fuite.  

h.  Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’allumage  

« Pour allumer ».

Flamme irrégulière, flamme ne se 
répartissant pas sur toute la longueur du 
brûleur

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.

Nettoyez les orifices du brûleur.

La flamme est jaune ou orange

Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles 
de fabrication.

Laissez le foyer d’extérieur fonctionner pendant encore 15 minutes puis vérifiez à 
nouveau.

Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi.

Nettoyez le venturi/tube du brûleur.

Mauvaise alignement de la valve sur le venturi du 
brûleur.

Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la valve.

La flamme s’éteint.

Vent fort ou bourrasques.

Ne pas utiliser le foyer d’extérieur les jours de vent fort.

La bouteille de propane est presque vide.

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.

La soupape de limitation de débit s’est déclenchée.

Reportez-vous aux instructions du paragraphe « Baisse soudaine du débit du 
propane ou hauteur réduite de flamme ».

Retour de flammes (feu dans le venturi ou 
le(s) tube(s) de brûleurs)

Le brûleur et/ou son venturi ou tubes sont bouchés.

Nettoyez le brûleur et/ou venturi ou tubes du brûleur.

Les flammes semblent perdre de leur chaleur 
lorsque vous utilisez le foyer par temps froid, 
à une température de 50˚F (10˚C).

Accumulation de givre sur l’extérieur de la bouteille de 
propane car le processus de vaporisation est trop lent. 

1.  Éteignez le foyer en suivant les instructions « Pour éteindre ».
2.  Remplacez la bouteille de propane usée par une bouteille de propane de 

rechange.

3.  Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre 

« Installer la bouteille de propane ».

4.  Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test 

d’étanchéité.

5.  Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’allumage « Pour 

allumer ».

Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Summary of Contents for GAD1428SP

Page 1: ...Sourcing Inc Winston Salem NC 27105 USA 1 800 762 1142 BlueRhino com Blue Rhino Global Sourcing Inc Endless Summer is a Registered Trademark of Blue Rhino Global Sourcing Inc GAD1428SP EF OM F100 CARB...

Page 2: ...a camper trailer motor home or house W W Always use in accordance with all applicable local state and national codes Contact your local fire department for details on outdoor burning W W When using t...

Page 3: ...dard grill size not included Typical assembly is approximately one hour Assembly Instructions Tools Required for Assembly Not Included 2 Phillips Head Screwdriver 1 pc Hardware A Screw M5x12 Black Nic...

Page 4: ...for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak detection solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water 2 Make sure control knobs are in the OFF position Fi...

Page 5: ...or fire table is cool and with the fuel supply disconnected 2 Do NOT clean any outdoor fire table part in a self cleaning oven The extreme heat will damage the finish 3 Do NOT enlarge valve orifices o...

Page 6: ...LP Gas Outdoor Fire Table Model No GAD1428SP 10...

Page 7: ...epos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER S il y a une odeur de gaz 1 Coupez l admission de gaz de l appariel 2 teindre toute flamme nue 3 Si l odeur persiste loignez v...

Page 8: ...er un r parateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane W W NE PAS utiliser ni entreposer d essence ou de liquides aux vapeurs inflammables moins de 7 62 m 25 pieds de cet appareil W W NE PAS u...

Page 9: ...robinet filetage externe Acme de type 1 barbecue taille standard non fournis Temps d assemblage environ une 1 heure Outils requis pour l assemblage non fournis Tournevis cruciforme Phillips n 2 1 pc Q...

Page 10: ...installation illustrations 1 et 2 5 Si le tube du br leur ne repose pas au ras de l orifice veuillez appeler notre service la client le au 1 800 762 1142 Raccordement de la bouteille et du tuyau de g...

Page 11: ...ale du br leur b Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre sur min c Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le br l...

Page 12: ...eau le br leur et la valve Araign es ou insectes dans le venturi Nettoyez le venturi tube du br leur Les orifices du br leur sont bouch s ou bloqu s Nettoyez les orifices du br leur Baisse soudaine du...

Reviews: