background image

47

Ilustrație descriere:

1 – 2× USB ieșire total 2,4 A

2 – Conector USA

3 – Buton POR/OPR indicație

4 – Conector EU

5 – Lumină LED

6 – Indicator stare baterie

Descriere/utilizare

3în1: adaptor de încărcare, powerbank și lanternă seria – SMART

SMART = parametrii ieșire USB (V; A; W) se repartizează în funcție 

de dispozitivele conectate până la valorile maxime ale adaptorului.

Este destinat pentru încărcarea bateriilor pentru dispozitive 

compatibile, încărcarea de rezervă a dispozitivelor (powerbank) 

și, de asemenea, ca lanternă.

Folosirea ca adaptor de încărcare:

Mai întâi conectați cablul USB în intrările adaptorului și dispozi-

tivului, la urmă conectați la priza de alimentare. După încheierea 

încărcării scoateți adaptorul din priză. Viteza încărcării, valorile de 

încărcare depind nu numai de puterea adaptorului, ci și de calitatea 

cablului de conectare și posibilități – parametrii dispozitivului, care 

monitorizează și reglează valorile de încărcare la ieșire.

Summary of Contents for V0118

Page 1: ...hatóakkuvaléselemlámpával SI USBusmerniksprenosnobaterijoinsvetilko RS HR BA ME USBadaptersprijenosnimpunjačemisvjetiljkom DE USB AdaptermitPowerbankundLeuchte UA USBадаптерзpowerbankталіхтариком RO USBadaptorcupowerbankșilanternă LT USBadapterissuenergijostalpyklairžibintuvėliu LV USBadaptersarportatīvouzlādesierīciunkabataslukturīti EE USB adaptertoitepangajataskulambiga BG USBзахранващадаптерсв...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... hightemperaturesorhumidity thesemaycausetheproduct to malfunction or deform its plastic parts Donotexposetheproducttorainormoistureifitisnotdesigned for outdoor use Do not use the product in close proximity to IT equipment and other electronic devices Do not exceed the input voltage or use voltage other than specified for the product Make sure the voltage listed for the product is identical with ...

Page 4: ...parts and cause corrosion of the electric circuits Donotsubmersetheproductinwaterorotherliquidsorexpose it to dripping or splashing water This product may be used by persons with impaired physical sensory or mental capabilities or persons without experience and knowledge only if they are supervised or instructed in the safeuseoftheproductandunderstandtherisksthatmayoccur Figure description 1 2 USB...

Page 5: ...pter from socket Charging speed and charging values are dependent not only on the output of the adapter but also the quality of the connected cable and the set options parameters of the device which monitor and adjust charging values on the input Use as a power bank First connect the cable to your device smartphone tablet etc then plug the other end to the USB socket of the adapter After connectio...

Page 6: ...age and short circuit compatibility smartphones tablets and other devices input capacity of power bank accumulator 3 350 mA 12 4Wh power bank battery rechargeable Li ion power bank battery recharge time within 3 hours LED indicator of battery status 4 LED LED torch function dimensions 34 57 72 mm depth width height colour white weight 143 g Checking the battery status of the power bank by pressing...

Page 7: ...roductV0118isincompliancewith the essential requirements and other applicable provisions of directives The device can be freely operated in the EU The Declaration of Conformity can be found at http www emos eu download CZ USBadaptérspowerbankouasvítilnou Bezpečnostní pokyny a upozornění Před použitím zařízení prostudujte návod k použití Dbejtebezpečnostníchpokynůuvedenýchvtomtonávodě Výrobek je na...

Page 8: ...í oblasti a nezkratujte konektory Výrobeknerozebírejte neopravujte anijejneupravujte Předejte jej k opravě prodejci u kterého jste jej zakoupili Nezasahujtedovnitřníchelektrickýchobvodůvýrobku můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky Žádné součásti výrobku nenahrazujte neoriginálními náhrad ními díly Kčištěnípoužívejtemírněnavlhčenýjemnýhadřík Nepoužívejte rozpouštědlaaničistí...

Page 9: ...SB výstupu V A W se rozdělují podle připojených zařízení až do maximálních hodnot adaptéru Je určen k nabíjení baterií kompatibilních zařízení zálohovému nabíjení zařízení powerbanka a také jako svítilna Použití jako napájecí adaptér NejdřívepřipojtekabeldoUSBvstupůadaptéruazařízení nakonec připojte do zásuvky napájení Po skončení nabíjení odpojte adaptér ze zásuvky Rychlost nabíjení nabíjecí hodn...

Page 10: ...Zapnutí svícení blikání nebo vypnutí LED svítilny aktivujte 2 opakovaným krátkým stiskem tlačítka na adaptéru za sebou ZAPNUTO BLIKÁNÍ VYPNUTO Technická specifikace vstupní napětí 100 240V AC max výstup USB 5V DC 2 4 A 12W max výstup celkem adaptér 2 USB 5V DC 2 4 A 12W ochrana proti přetížení přepětí a zkratu kompatibilita smartphony tablety a další zařízení vstupní kapacita akumulátoru powerbank...

Page 11: ...níúřady Pokudjsouelektrickéspotřebičeuloženénaskládkách odpadků nebezpečnélátkymohouprosakovatdopodzemnívody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví EMOS spol s r o prohlašuje že výrobek V0118 je ve shodě se základnímipožadavkyadalšímipříslušnýmiustanovenímisměrnic Zařízení lze volně provozovat v EU Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http www emos eu download SK ...

Page 12: ...ý pre vonkajšie použitie Nepoužívajte výrobok v tesnej blízkosti výpočtovej techniky a iných elektronických zariadení Neprekračujtevýstupnénapätieaninepoužívajteinénapájanie ako je špecifikované na výrobku Presvedčte sa či je napätie uvedené na výrobku zhodné s napätím vo vašej oblasti a neskratujte konektory Výrobok nerozoberajte neopravujte ani ho neupravujte Odovzdajte ho na opravu predajcovi u...

Page 13: ...lebo bez skúseností a znalostí len ak sú pod dohľadom alebo ak boli inštruovaní o bezpečnom použití výrobku a chápu riziká ku ktorým môže dôjsť Obrázok popis 1 2 USB výstup celkom 2 4 A 2 USA konektor 3 Tlačidlo ZAP VYP indikácia 4 EU konektor 5 LED svetlo 6 Ukazovateľ stavu batérie Popis použitie 3v1 nabíjací adaptér PowerBank a svietidlo rady SMART SMART parametre USB výstupu V A W sa rozdeľujú ...

Page 14: ...hone alebo tabletu atď Potom druhý koniec do USB výstupu adaptéra Po pripojení sa spustí nabíjanie zariadení zo záložnej batérie U niektorých zariadení je potreba nabíjanie aktivovať stlačením tlačidla na adaptéri Batéria smartphone alebo tabletu bude nabitá zo záložnej batérie PowerBank podľa kapacity batérie zariadení v rozsahu 20 až 100 Použitie ako svietidlo Zapnutiesvietenie blikaniealebovypn...

Page 15: ...rka výška farba biela hmotnosť 143 g Kontrola stavu batérie PowerBank stlačením tlačidla na adaptéri LED indikácia 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Batéria nabitá 0 25 25 50 50 75 75 100 Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený ko munálnyodpad použitezbernémiestatriedenéhoodpa du Preaktuálneinformácieozbernýchmiestachkontak tujte miestne úrady Ak sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpad...

Page 16: ...trukcjęużytkowania Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa zamieszczo nych w tej instrukcji Wyróbjestzaprojektowanytak abyprzywłaściwymobchodzeniu się z nim mógł niezawodnie służyć przez szereg lat Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika Wyrobunienarażamynadziałanienadmiernychsił uderzenia pył oraz na wysoką temperaturę albo wilgotność mogą one spowodować usz...

Page 17: ... Do naprawy przekazujemy go do sprzedawcy u którego wyrób został zakupiony Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie możemy go uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne Żadnych części wyrobu nie zastępujemy nieoryginalnymi częściami zamiennymi Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną delikatną ściereczkę Nie korzystamy z rozpuszczalników ani z preparatów do czyszczenia mogąon...

Page 18: ... do ładowania powerbank i lampka typu SMART SMART parametry wyjścia USB V A W różnią się zależnie od podłączanychurządzeńażdomaksymalnychparametrówzasilacza Zasilacz jest przeznaczony do ładowania baterii kompatybilnych urządzeń rezerwowego zasilania urządzeń powerbank i jako lampka Zastosowanie w charakterze zasilacza NajpierwpodłączamyprzewóddoportuUSBzasilaczaiurządzenia apotemwłączamyzasilaczd...

Page 19: ...teriasmartfonualbotablet zostaną naładowane z baterii rezerwowej powerbanku zgodnie z pojemnością baterii w urządzeniu w zakresie 20 do 100 Zastosowanie jako lampka Świecenie miganie albo wyłączenie lampki LED włącza się powtarzanym 2 krótkim naciśnięciem przycisku w zasilaczu WŁĄCZENIE MIGANIE WYŁĄCZENIE Specyfikacja techniczna napięcie wejściowe 100 240V AC maks parametry portu USB 5V DC 2 4 A 1...

Page 20: ...teria naładowana 0 25 25 50 50 75 75 100 Odbiorników energii elektrycznej nie wolno wyrzucać jako zwykłe odpady komunalne należy korzystać z miejscagromadzeniaodpadówsortowanych Aktualnych informacjiudzielająlokalneurzędy Gdybyurządzeniaelektryczne były składowane na wysypiskach to substancje niebezpieczne mogłyby przesiąkać do wód podziemnych i przedostawać się do łańcucha pokarmowego szkodząc na...

Page 21: ...asználatba venné az eszközt Kövesseazútmutatóbantalálhatóbiztonságiutasításokat A termék megfelelő használat esetén hosszú évekig hibátlanul működik A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Óvja a terméket a túlzott erőhatástól ütésektől portól magas hőmérséklettől és páratartalomtól mivel ezek a termék rendel lenes működéséhez vagy a műanyag részek deformálódásához ...

Page 22: ...l a készüléket vásárolta Ne módosítsa a termék belső elektromos áramköreit ezzel károsíthatja a készüléket illetve a garancia automatikusan érvényétveszti Necseréljeakészülékalkatrészeitnemeredetipótalkatrészekre A termék tisztításához használjon enyhén nedves puha rongyot Ne használjon oldószert vagy tisztítószert ezek megkarcolhatják a műanyag részeket és korróziót okozhatnak az elektromos áramk...

Page 23: ...emlámpa SMART USB aljzat paraméterei V A W a csatlakoztatott készülékektőlfüggnek azadaptermaximálisértékeivelbezárólag A kompatibilis eszközök akkumulátorának töltésére készülékek tartalék töltésére hordozható akkuként és elemlámpaként használható készülék Töltőadapterként történő használat A kábelt először az adapter és a készülék USB aljzatához majd a hálózati aljzathoz csatlakoztassa Töltés ut...

Page 24: ...elefon vagy a táblagép akkumulátorának töltése a hordozható akkuról a készülék akkumulátorának töltöttségétől függően kb 20 és 100 között történik Elemlámpaként történő használat ALED eselemlámpabe éskikapcsolásáhozésvillogásáhoznyomja meg kétszer röviden az adapter gombját BE VILLOGÁS KI Műszaki jellemzők bemeneti feszültség 100 240V AC USB max kimeneti teljesítmény 5V DC 2 4 A 12W adapter max ös...

Page 25: ...ED Feltöltött akkumulátor 0 25 25 50 50 75 75 100 Az elektromos berendezéseket ne a háztartási hulladék ba helyezze hanem adja le a szelektív hulladékgyűjtő pontokon Ahulladékgyűjtőhelyekrőlahelyiönkormány zatnál kaphat naprakész információt A vegyes hulladéklerakóba kerülőelektromoskészülékekbőlveszélyesanyagokszivároghatnak a talajvízbe megfertőzhetik a táplálékláncot és így károsíthatják az Ön ...

Page 26: ...ornopreberitenavodila za uporabo Izdelkaneizpostavljajteprekomernemutlaku sunkom prahu visokimtemperaturamalivlagi lahkopovzročijopoškodbena kateri izmed funkcij izdelka in deformacije plastičnih delov Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi ni namenjen za zunanjo uporabo Izdelka ne uporabljajte v neposredni bližini računalnikov in drugih elektronskih naprav Neprekoračiteizhodnenapetosti nitineu...

Page 27: ...ljajte raztopin ali čistilnih izdelkov lahko poškodujejo plastične dele in električno napeljavo Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine ne sme biti izpostavljen kapljanju ali škropljenju vode Izdelek smejo uporabljati osebe z znižanimi fizičnimi čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja le če so pod nadzorom ali če so poučene o varni uporabi naprave in razumejo tve...

Page 28: ...mernikizvtičniceizključite Hitrostpolnjenja vrednostipolnjenja so odvisne ne samo od moči usmernika ampak tudi od kakovosti priključenega kabla in možnosti parametrov naprave ki nadzo rujejo in nastavljajo vrednosti polnjenja na vhodu Uporaba kot prenosna baterija Kabel priključite najprej v napravo pametni telefon ali tablični računalnik itn nato pa drugi konec v USB izhod usmernika Po priključit...

Page 29: ...kratkemu stiku združljivost pametnitelefoni tabličniračunalnikiindrugenaprave vhodna kapaciteta akumulatorja prenosne baterije powerbank 3 350 mA 12 4Wh prenosna baterija polnilna Li ion čas polnjen ja baterije prenosne baterije powerbank do 3 ur LED indikator stanja baterije 4 LED funkcija svetilke LED dimenzije 34 57 72 mm globina širina višina barva bela teža 143 g Preverjanje stanja baterije p...

Page 30: ...a je izdelekV0118 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktiv Naprava se lahko prosto uporablja v EU Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnih straneh http www emos eu download RS HR BA ME USBadaptersprijenosnim punjačemisvjetiljkom Sigurnosne upute i upozorenja Pročitajte korisnički priručnik prije korištenja uređaja Pridržavajte se sigurnosnih uputa navede...

Page 31: ...riključcima Nemojtepokušavatirastavljati popravljatiilimijenjatiproizvod Odnesite ga na popravak u trgovinu u kojoj ste ga kupili Ne dirajte interne strujne krugove proizvoda tako možete oštetitiproizvod štoautomatskidovodidoponištenjajamstva Nemojte mijenjati dijelove proizvoda zamjenskim dijelovima koji nisu originalni Proizvod čistite vlažnom krpom Ne upotrebljavajte otapala ili sredstvazačišće...

Page 32: ...svjetiljka iz SMART serije SMART parametriUSBpriključka V A W podijeljenisusukladno priključenim uređajima do maksimalnih vrijednosti adaptera Dizajnirankaoadapterzapunjenjebaterijakompatibilnihuređaja kaopomoćniprijenosnipunjač prijenosnabaterija izakorištenje kao svjetiljka Korištenje kao adaptera za punjenje Prvo priključite kabel u USB priključke adaptera i uređaja a zatim priključiteustrujnuu...

Page 33: ... telefona ili tableta napunit će se iz prijenosnogpunjačaovisnookapacitetubaterijeuređajaurasponu od 20 do 100 Korištenje kao svjetiljke FunkcijuLEDsvjetiljkedasvijetlitrajno treperiilinjezinoisključiva njepostižetekratkimdvostrukimpritiskomnagumbnaadapteru UKLJUČENO TREPERENJE ISKLJUČENO Tehničke specifikacije ulazni napon 100 240V AC maks USB izlaz 5V DC 2 4 A 12W maks ukupnaizlaznasnagaadaptera...

Page 34: ...a napunjena 0 25 25 50 50 75 75 100 Zabranjenojeodlaganjeelektričnihuređajaunerazvrsta ni kućanski otpad zbrinite ih na odlagalištima za odvo jeno sakupljanje otpada Informacije o odlagalištima zatražiteodtijelalokalnevlasti Izelektričnihuređaja akosebace na napuštena odlagališta u podvodne vode mogu curiti opasne tvari te dospjeti u hranidbeni lanac i naškoditi vašem zdravlju Emos spol s r o izja...

Page 35: ...hgemäßer Verwendung viele Jahre zuverlässig hält BevorSiemitdemProduktzuarbeitenbeginnen lesenSiesich bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck Stößen Staub hohenTemperaturen oder Feuchtigkeit aus dies kann zuFunktionsstörungenamProduktsowiezurDeformationder Kunststoffteile führen SetzenSiedasProduktnichtRegenundFeuchtigkeitaus esist nicht zurVer...

Page 36: ...dukt könnte beschädigt werden und die Garantie automatisch enden ErsetzenSiekeineProduktteiledurchNichtoriginal Ersatzteile VerwendenSiezurReinigungeinweichesTuch VerwendenSie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel sie könnten die PlastikteilezerkratzenunddenelektrischenStromkreisstören Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüs sigkeiten und vermeiden Sie den Kontakt des Produkts...

Page 37: ...rs verteilt Es ist zum Aufladen von Batterien von kompatiblen Geräten sowie zur als Geräte Reserveaufladung Powerbank und als Leuchte bestimmt Verwendung als Netzadapter Schließen Sie zuerst das Kabel an den USB Eingang vom Adapter undGerätan dannandieSteckdosezurStromversorgung Trennen Sie das Ladegerät nach Beendung des Ladevorgangs von der Steckdose DieLadegeschwindigkeit dieLadewertesindabhäng...

Page 38: ...er Batteriekapazität des Geräts im Bereich von 20 bis 100 Verwendung als Leuchte Einschalten Blinken oder Ausschalten der LED Leuchte hierfür ist der Schalter am Adapter 2x kurz nacheinander zu betätigen EIN BLINKEN AUS Technische Spezifikation Eingangsspannung 100 240V AC max USB Ausgang 5V DC 2 4 A 12W max Ausgang Adapter gesamt 2 USB 5V DC 2 4 A 12W Überlastungs Überspannungs und Kurzschlusssch...

Page 39: ...Kommunalabfall sonderngetrenntüberdieSammel undRückgabesyste mezuentsorgen FüraktuelleInformationenzuSammel stellen wenden Sie sich an die örtlichen Behörden Falls das Elek trogerätaufeinerMülldeponiegelagertwird könnengefährliche Stoffe in das Grundwasser und somit in die Lebensmittelkette gelangen und dadurch Ihrer Gesundheit schaden DieFirmaEmosspol sr o erklärt dassdasProduktV0118mitden Grunda...

Page 40: ...кщо правильно поводитись з ним то він буде надійно служити протягом багатьох років Ніж почнете з приладом працювати уважно прочитайте інструкцію з експлуатації Непіддавайтевирібнадзвичайномутиску ударам пороху високій температурі або вологості можуть спричинити несправність виробу та деформацію пластикових деталей Не піддавайте виріб дощу або вологості якщо він не призначений для зовнішнього викор...

Page 41: ...рантію Незамінюйтебудь якізапаснічастинивиробунеоригіналь ними запчастинами Для чищення використовуйте трохи вологу ганчірку Не використовуйте розчинники або мийні засоби вони можуть подряпати пластикові деталі та порушити елек тричні ланцюги Виріб не занурюйте у воду чи іншу рідину а також не піддавайте капаючій або стікаючій воді Цей виріб можуть використовувати особи з обмеженими фізичними чутт...

Page 42: ...ара метрів адаптера Він призначений для зарядки сумісних акумуляторних пристроїв використовується як резервна зарядка приладу powerbanka а також як ліхтарик Використання як зарядного ліхтарика Спочатку підключіть кабель до USB входу адаптера та при строю нарешті підключітьйогодорозетки Післязаряджання вийміть адаптерз розетки Швидкість заряджання значення зарядкизалежатьнетількивідпотужностіадапте...

Page 43: ...ності батарейки пристрою в діапазоні від 20 до 100 Використання для ліхтарик Вмикання світіння мигання або вимикання світлодіодного ліхтарика активуйте 2 повторним коротким стисканням кнопки на адаптеру що йдуть поступово за собою ВВІМКНУ ТО МИГАННЯ ВИМКНУТО Технічна специхікація вхід напруги 100 240 В змінного струму макас вихід USB 5 В постійного струму 2 4 A 12 Вт макс вихід цілком адаптер 2 US...

Page 44: ...нопку адаптера LED індикація 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Батарейка заряджена 0 25 25 50 50 75 75 100 Не викидайте електроприлади як несортовані кому нальнівідходи використовуйтепунктизборувідходів Для отримання актуальної інформації про пункти збору зверніться до місних органів Зв яжіться з місцевою владою за найновішою інформацією Якщо електроприлади зберігаютьсяусміттєзвалищах небезпечніречовиниможу...

Page 45: ...cțiunile de utilizare Respectați indicațiile de siguranță cuprinse în aceste instrucțiuni Produsul este proiectat astfel ca la o manipulare adecvată să funcţioneze corect ani îndelungaţi Înainte de folosirea produsului citiţi cu atenţie manualul utilizatorului Nu expuneţi produsul la presiune excesivă izbituri praf temperatură sau umiditate extremă ar putea provoca defectarea funcţionalităţii prod...

Page 46: ...ne ale produsului aceastaarputeaprovocadeteriorarealuişiîncetareaautomată a valabilităţii garanţiei Nu înlocuiți componentele produsului cu piese de schimb neoriginale La curăţare folosiţi cârpă fină şi umedă Nu folosiţi diluanţi nici detergenţi ar putea zgâria componentele de plastic şi întrerupe circuitele electrice Nu scufundaţi produsul în apă sau în alte lichide nu expuneți produsul la picătu...

Page 47: ...inat pentru încărcarea bateriilor pentru dispozitive compatibile încărcarea de rezervă a dispozitivelor powerbank și de asemenea ca lanternă Folosirea ca adaptor de încărcare Mai întâi conectați cablul USB în intrările adaptorului și dispozi tivului la urmă conectați la priza de alimentare După încheierea încărcăriiscoatețiadaptoruldinpriză Vitezaîncărcării valorilede încărcaredepindnunumaideputer...

Page 48: ...rvalul 20 la 100 Folosirea ca lanternă Pornirea luminării clipirii sau oprirea lanternei LED o activați prin apăsarea scurtă și repetată de 2x la rând a butonului pe adaptor PORNIT CLIPIRE OPRIT Specificații tehnice tensiune intrare 100 240V AC ieșire USB max 5V DC 2 4 A 12W ieșire max total adaptor 2 USB 5V DC 2 4 A 12W protecție la suprasarcină supratensiune și scurtcircuitare compatibilitate sm...

Page 49: ...de recepție a deșeurilor sortate Pentruinformațiiactualeprivindbazelederecepțiecontac tați organele locale Dacă consumatoarele electrice sunt depozitate lastocuridedeșeuri substanțelepericuloasesepotinfiltraînapele subteraneșipotsăajungăînlanțulalimentarșisăpericlitezesănă tateadumneavoastră Emossoc cur l declară căprodusulV0118esteînconformitatecu cerinţeledebazăşialteprevedericorespunzătoarealed...

Page 50: ...ojo vadovą prieš naudodami šį gaminį Saugokite gaminį nuo didelės jėgos poveikio smūgių dulkių aukštos temperatūros ar drėgmės šie veiksniai gali sukelti gedimą ir deformuoti plastikines dalis Saugokite gaminį nuo lietaus ir drėgmės jei jis neskirtas naudoti lauke NenaudokitegaminionetoliITįrangosirkitųelektrosprietaisų Neviršykite įeinamosios įtampos ir nenaudokite kitos nei gaminiui nurodyta Įsi...

Page 51: ...alisubraižytiplastikines dalis ir sukelti elektros grandinės dalių koroziją Nenardinkiteprietaisoįvandenįarkitusskysčius saugokitenuo krentančio ar lašančio vandens Šį gaminį gali naudoti asmenys turintys fizinę jutiminę ar protinę negalią ar neturintys patirties ir žinių tik jeigu jie yra prižiūrimi ir instruktuoti kaip saugiai naudotis gaminiu ir supranta apie galintį kilti pavojų Paveikslėlio a...

Page 52: ...baigtas išjunkite adapterį iš tinklo Įkrovimo sparta ir įkrovimo reikšmės priklauso ne tik nuo adapterio išėjimo bet ir nuo prijungimo laido kokybės bei įrenginio kuriuostebimosirpritaikomosįkrovimoįėjimoreikšmės parinkčių ar duomenų Naudojimas kaip energijos talpyklos Pirma prijunkite laidą prie jūsų prietaiso išmaniojo telefono planšetiniokompiuterio kt tadakitągaląįjunkiteįadapterioUSB lizdą Pr...

Page 53: ...uderinamassuišmaniaisiaistelefonais planšetėmisirkitais įrenginiais energijos talpyklos akumuliatoriaus įėjimo galia 3 350 mA 12 4Wh energijos talpyklos baterija įkraunama ličio jonų baterija energijos talpyklos baterijos įkrovimo laikas 3 valandos baterijos būsenos LED indikacija 4 LED LED žibintuvėlio funkcija matmenys 34 57 72 mm storis x plotis x aukštis spalva balta svoris 143 g Energijos tal...

Page 54: ...to grandinę ir pakenkti jūsų sveikatai Emosspols r o pareiškia kadgaminysV0118atitinkapagrindi niusdirektyvosreikalavimusirkitassusijusiasnuostatas Prietaisą galima laisvai naudoti ES Atitiktiesdeklaracijągalimarastiadresu http www emos eu download LV USBadaptersarportatīvouzlādesierīciun kabataslukturīti Drošības norādījumi un brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instru...

Page 55: ...trādājumam nepieciešamais spriegums ir identisks sprie gumam jūsu reģionā un nesaslēdziet savienotājus īsslēgumā Neizjauciet neremontējiet un nepārveidojiet izstrādājumu Izstrādājuma remonts jāveic mazumtirgotājam no kura izstrādājumu iegādājāties Neaizskariet izstrādājuma iekšējās elektriskās ķēdes tā var sabojāt izstrādājumu un tas automātiski anulē garantiju Nenomainiet izstrādājuma komponentus...

Page 56: ...tājs 5 LED kabatas lukturītis 6 Akumulatora statusa indikators Apraksts lietošana Trīs vienā uzlādes adapters portatīva uzlādes ierīce un kabatas lukturītis no SMART sērijas SMART USB ligzdas parametri V A W ir iedalīti pamatojoties uz pievienotajām ierīcēm un adaptera maksimālajām vērtībām Paredzēts lai uzlādētu baterijas saderīgām ierīcēm nodrošinātu rezervesuzlādiierīcēm portatīvāuzlādesierīce ...

Page 57: ...m ierīcēm uzlāde ir jāaktivizē nospiežot pogu uz adaptera Viedtālruņavaiplanšetdatoraakumulatorstiksuzlādēts noportatīvāsuzlādesierīces pamatojotiesuzierīcesakumulatora jaudu diapazonā no 20 līdz 100 Kabatas lukturītis Varat ieslēgt LED lukturīti pastāvīgi iedegtā režīmā mirgojošā režīmā un izslēgt to īsi divreiz nospiežot pogu uz adaptera IESLĒGTS MIRGOJOŠS IZSLĒGTS Tehniskā specifikācija ievades...

Page 58: ...ļums platums augstums krāsa balta svars 143 g Portatīvāsuzlādesierīcesakumulatorastatusapārbaude nospiežot pogu uz adaptera LED indikatori 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Akumulators uzlādēts 0 25 25 50 50 75 75 100 Neizmetiet elektriskās ierīces kopā ar nešķirotajiem sa dzīves atkritumiem Lai iegūtu jaunāko informāciju par savākšanas punktiem sazinieties ar vietējo pašvaldību Jaelektroierīcestiekizmestas...

Page 59: ...sutamisel tagama muretut kasutamist paljude aastate jooksul Lugegekasutusjuhendithoolikaltenneselletootekasutamist Ärge avaldage tootele ülemäärast jõudu hoidke seda löökide tolmu kõrgetetemperatuuridevõiniiskuseeest needvõivad põhjustadatootetalitlushäireidvõideformeeridaselleplastosi Ärge jätke toodet vihma või niiskuse kätte kui see ei ole ette nähtud väljas kasutamiseks Ärge kasutage toodet IT...

Page 60: ...apuhastusvahendeid needvõivadplastikust osasidkriimustadajapõhjustadaelektriahelatekorrosiooni Ärgekastketoodetvetteegamuudevedelikesisseegalaskesel kokku puutuda veetilkade või pritsmetega Toodet võivad kasutada isikud kellel on füüsilised meeleoor ganitevõivaimsedpuuded võiisikud kellelpuuduvadpiisavad kogemusedjateadmisedainultjuhulkuiseetoimubjärelevalve allvõinendeturvalisuseeestvastutavisiko...

Page 61: ...irusjalaadimisväär tusedsõltuvadmitteainultadapteriväljundist vaidkaühendatud kaablikvaliteedistningkaselleseadmevalikutest parameetritest mis jälgib ja reguleerib laadimisväärtusi sisendil Kasutage toitepangana Esmaltühendagekaabelomaseadmega nutitelefon tahvelarvuti jne seejärelühendageteineotsadapteriUSB pessa Kuiühendus ontehtud hakkabseadetoitepangakaudulaadima Mõnedesead metepuhultuleblaadim...

Page 62: ...mA 12 4Wh toitepanga aku laetav liitium ioon toitepanga aku laadimisaeg 3 tundi aku oleku LED näidik 4 LED LED taskulambi funktsioon mõõdud 34 57 72 mm sügavus laius kõrgus värv valge kaal 143 g Toitepanga aku oleku kontrollimine vajutades adapteri nuppu LED näidikud 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Aku laetud 0 25 25 50 50 75 75 100 Ärge visake elektriseadmeid sortimata olmejäätmete sekka vaid viige need ...

Page 63: ... kasutada Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav aadressil http www emos eu download BG USBзахранващадаптерсвградена батерияифенерче Инструкциизабезопасностипредупреждения Преди да използвате устройството прочете ръковод ството за потребителя Спазвайте инструкциите за безопасност приведени в ръководството Изделието е проектирано да работи без проблеми в течение на много години ако се използва правил...

Page 64: ...режение което е извън посочените граници Внимавайте входното напрежение на изделието да съвпада с напрежението в електрическата мрежа на мястото където го използвате и не свързвайте накъсо клемите на съединителите му Не разглобявайте не ремонтирайте и не видоизменяйте изделието Ремонтът трябва да се извърши от търговския обект откъдето сте закупили изделието Не правете нищо по вътрешните електриче...

Page 65: ...авани или са инструктирани забезопаснатаупотребанаизделиетоиразбиратрисковете които могат да възникнат Означения на фигурата 1 2 бр USB гнездо общо 2 4 A 2 Щепсел по стандарта на САЩ 3 Бутон за включване изключване на индикацията 4 Щепсел по стандарта на ЕС 5 Светодиодно фенерче 6 Индикатор за заряда в батерията Описание и начин на използване 3 в 1 адаптер за зареждане външна батерия и фенерче от ...

Page 66: ...осттаидругитепараме тринапроцесаназарежданезависятнесамоотадаптера но и от качеството на свързващия кабел както и от зададените опции параметри на зарежданото устройство което следи и управлява зареждането Използване като външна батерия Първо свържете кабела към зарежданото устройство смартфон таблет и др след което включете другия край на кабелакъмUSBгнездотонаадаптера Следтоваустройството започв...

Page 67: ... общи изходни параметри на адаптера 2 USB 5V 2 4 A 12W защита от претоварване пренапрежение и късо съединение съвместимост смартфони таблети и други устройства капацитет на вградената батерия 3 350 mAh 12 4Wh тип на вградената батерия зареждаща се литиево йонна време за зареждане на вградената батерия 3 часа светодиоден индикатор за състоянието на батерията 4 бр светодиоди може да работи като свет...

Page 68: ...ацияотноснопунктоветезасъбираненасортираниотпадъ ци може да получите от компетентните местни органи При изхвърляненаелектрическиурединасметищатаевъзможно вподпочвенитеводидапопаднатопаснивещества коитослед товадапреминатвхранителнатаверигаидаувредятздраве то на хората Emos spol s r o декларира че изделие V0118 съответства на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на директивите Уст...

Page 69: ...zahteva novega ali vračilo plačanega zneska 6 Garancija preneha če je okvara nastala zaradi nestrokovnega nepooblaščenega servisa predelave brez odobritve proizvajalca neupoštevanja navodil za uporabo aparata 7 Garancija ne izključuje pravic potrošnika ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu 8 Če ni drugače označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Pro...

Page 70: ...aparatu Po izteku garancijskega roka preneha pravicadouveljavljanjagarancijskegazahtevka Priloženmorabiti potrjen garancijski list z originalnim računom EMOSSId o o seobvezuje daboaparatzamenjalznovim četav tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno ZNAMKA USB usmernik s prenosno baterijo in svetilko TIP V0118 DATUM IZROČITVE BLAGA Servis EMOS SI d o o Ob Savinji 3 3313 Polzela Slovenija tel 38...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...72 ...

Reviews: