background image

14

1.  Patraukite diską (1) ir atidarykite termostatą, tada atlaisvinkite didelį plastikinį sraigtą. 

2.  Nuimkite dėžutės dangtelį. Pamatysite keturis plastikinius gnybtus, kuriuos būtina prijungti taip:  

• C gnybtas ir 1 = atidarytuvas

3.  Temperatūrai kylant termostatas bus atidarytas, o temperatūrai krentant – uždarytas.  

(pvz., funkcija = „Šildymas“). 

• C gnybtas ir 2 = atidarytuvas 

4.  Temperatūrai kylant termostatas bus uždarytas, o temperatūrai krentant – atidarytas. 

(pvz., funkcija = „Aušinimas“). 

• Gnybtas   

 = Įžeminimas

Montavimo darbus gali atlikti tik šildymo technikos specialistas ir tik pagal jungimo schemą. Įranga taip pat privalo 

atitikti galiojančių teisės aktų reikalavimus ir energijos tiekėjo nustatytas specifikacijas. Montavimo darbus galima 

atlikti tik išjungus elektros energijos tiekimą. Būtina paisyti visų saugos techninių sąlygų.

Paisykite techninėje specifikacijoje nurodytos maksimalios perjungimo srovės.

Techniniai duomenys

Darbinė įtampa:   

230 V ~ 50 Hz, 400 V ~ 50 Hz

Kontaktas:  

1 dvikryptis kontaktas

Perjungimo srovė:  

16 (4) A – 230 V, 6 (1) A – 400 V

Temperatūros reguliavimo ribos:   0–90 °C

Jutiklis:  

skysčio jutiklis

Apsauga:  

IP40

Šis produktas turi atitikties deklaraciją.

Šis produktas yra neskirtas naudotis žmonėms (įskaitant ir vaikus) kurie turi fizinių, jutimo ar protinių negali, 

tai pat asmenims kurie neturi patirties dirbti su elektros instaliacija ir  dėl to gali nukeltėti, nebent jie yra/

buvo instruktuoti ir prižiūrimi atitinkamų specialistų atsakingų už jų saugumą. Vaikų priežiūra reikalinga 

užtikrinti, jog vaikai nežais si įrenginiu.

Pasibaigus produkto galiojimo laikui neišmeskite jo įar elementų į bendrą siūkšlių konteinerį. Išmeskite šį 

produktą bei elementus į atliekų rūšiavimui paruoštus konteinerius.

KAPILĀRAIS TERMOSTATS AR SENSORU T80F

Lietošanas instrukcijas un uzstādīšana
Apraksts

•  Kapilārais sensors-termostats ar redzamu ārējo skalu 

•  Vienkārši lietojams, izmantojot lielo regulēšanas pogu

•  Temperatūras diapazons: no 0°C – 50°C (pielaide 5°C) 

•  Vienkārša pieslēgšana elektrībai, izmantojot pietiekami lielās kabeļu skavas

Uzstādīšana      

1.  Termostats jāuzstāda uz caurules virsmas – pievienojiet to jebkurai vietai un nostipriniet ārējo sensoru uz 

ūdens pārvades sistēmas virsmas, kur nepieciešams mērīt temperatūru. Nodrošiniet tiešu un drošu saskarsmi 

ar virsmu. 

(No vietas, kur plānots uzstādīt sensoru, nepieciešams noņemt jebkāda veida izolāciju.) 

2.  Kapilāro cauruli, kas atrodas starp termostatu un ārējo sensoru, aizliegts saliekt!

LV

Summary of Contents for T80F

Page 1: ...M KAPILARNYMT80F HU KAPILL RIS RZ KEL VELELL TOTTTERMOSZT TT80F SI TERMOSTAT S KAPILARNIM SENZORJEM T80F RS HR BA TERMOSTAT S KAPILARNIM OSJETNIKOM T80F DE THERMOSTAT MIT KAPILLARF HLER T80F UA T80F R...

Page 2: ...see the four plastic clamps these must be connected in the follow ing way Clamp C and 1 opener 3 The thermostat will be opened as the temperature is increasing and will be closed as the temperature de...

Page 3: ...nosu vody jeho teplotu m idlo zaznamen vat Dbejte na to abyste zajistili p m a bezpe n kontakt s povrchem P ed zaji t n m idla je nezbytn odstranit v m st instalace ve kerou izolaci 2 Kapil rn trubice...

Page 4: ...o na povrchu asti syst mu ur en ho k prenosu vody ktor ho teplotu m idlo zaznamen va Dbajte na to aby ste zabezpe ili priamy a bezpe n kontakt s povrchom Pred zaisten m idla je nevyhnutn odstr ni v mi...

Page 5: ...r t a Zakres temperatury 0 C 90 C rozdzielczo 5 C atwe pod czenie elektryczne s za pomoc wygodnych zacisk w do przewod w Monta 1 Termostat ustawiony na powierzchni rury mocujemy w dowolnym miejscu i z...

Page 6: ...prz tu W sprz cie nie znajduj si sk adniki niebezpieczne kt re maj szczeg lnie negatywny wp yw na ro dowisko i zdrowie ludzi Wyrobu anizu ytychbateriipozako czeniuich ywotno ciniewolnowyrzuca jakonies...

Page 7: ...ai szellemivagy rz kszervik pess gekkel ill korl tozotttapasz talattal s ismeretekkel rendelkez szem lyek bele rtve a gyerekeket is amennyiben nincs mellett k szakszer fel gyelet ill nem kaptak a k sz...

Page 8: ...i ni podatki Delovna napetost 230 V AC 50Hz 400 V AC 50Hz Kontakt 1 dvosmeren kontakt Vklopni tok 16 4 A 230 V 6 1 A 400 V Obmo je upravljanja temperature 0 C 90 C Snemalni element Kapilarni senzor Za...

Page 9: ...aljka uzemljenje Instalaciju mo e vr iti samo profesionalan instalater u skladu s planom priklju enja Osim toga instalacija tako er mora odgovarati trenutno va e im smjernicama i specifikacijama va eg...

Page 10: ...und die gro e Kunststoffschraube 2 gel st werden 2 Den Deckel des Geh uses abnehmen Die vier Kabelklemmen die jetzt zu sehen sind werden so angeschlos sen Klemme C und 1 ffner 3 Der Thermostat ffnet s...

Page 11: ...n k nnen bestimmt Diese Personen k nnen das Ger t nur unter berwachung benutzen oder m ssen bez glich Ger tenutzung durch eine Person welche f r ihre Sicherheit verantwortlich ist angeleitet werden Da...

Page 12: ...sistemului destinat transferului apei a c rui temperatur o va nregistra senzorul Ave i n vedere s asigura i contactul direct i sigur cu aceast suprafa naintea asigur rii senzorului este necesar nl tu...

Page 13: ...aparatului dac acestea nu sunt supravegheate sau dac nu au fost instruite n leg tur cu utilizarea acestui aparat de c tre o persoan responsabil pentru securitatea lor Este necesar supravegherea copiil...

Page 14: ...IP40 is produktas turi atitikties deklaracij isproduktasyraneskirtasnaudotis mon ms skaitantirvaikus kurieturifizini jutimoarprotini negali tai pat asmenims kurie neturi patirties dirbti su elektros...

Page 15: ...deves atsl g anas J iev ro visi dro bas noteikumi Iev rojiet tehniskajos parametros nor d to maksim lo p rsl g anas str vu Tehniskie parametri Darb bas spriegums 230 V AC 50 Hz 400 V AC 50 Hz Kontakts...

Page 16: ...velja garancija na ozemelj skem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparate tri leta po poteku garancijskega roka 10...

Reviews: