background image

32

per kurias signalas turi pereiti, skaičiaus, metalinių durų rėmų ir kitų radijo signalo perda-

vimui įtaką darančių objektų (tą patį dažnį naudojantys radijo prietaisai, pvz., belaidžiai 

termometrai, vartų valdikliai ir t.t.). Dėl šių veiksnių signalo perdavimo spindulys gali žymiai 

sumažėti.

Problemų sprendimas

Durų skambutis neskamba:

•  Gali būti, kad signalas nepasiekia skambučio.

 

-  Pakeiskite atstumą tarp durų skambučio ir mygtuko, signalo perdavimo atstumas 

priklauso nuo vietos sąlygų.

•  Durų skambučio mygtuko baterija gali būti išsikrovusi.

 

-  Pakeiskite bateriją, įsitikinkite, kad ji įdėta tinkamai. Iš naujo suderinkite mygtuką su 

durų skambučiu.

•  Durų skambučiui netiekiama energija.

 

-  Įsitikinkite, kad durų skambutis tinkamai įjungtas į kintamosios srovės lizdą; maitinimas 

taip pat gali būti išjungtas, pvz., atitinkamos elektros grandinės atšakos apsauginio 

elemento (saugiklio, grandinės pertraukiklio).

Priežiūra

Belaidis skaitmeninis durų skambutis – tai jautrus elektroninis prietaisas, todėl būtina paisyti 

šių atsargos priemonių:

•  Durų skambutis (imtuvas) skirtas naudoti tik sausose patalpose.

•  Durų skambutis turi būti montuojamas patogioje vietoje, kad jį būtų lengva naudoti 

ir atjungti.

•  Periodiškai tikrinkite, kaip veikia durų skambučio mygtukas, laiku keiskite bateriją. Nau-

dokite tik kokybišką nurodytus parametrus atitinkančią šarminę bateriją.

•  Jeigu durų skambučio ilgai nenaudosite, išimkite bateriją iš durų skambučio mygtuko.

•  Saugokite durų skambutį nuo stiprių vibracijų ir smūgių.

•  Saugokite durų skambutį nuo didelio karščio, tiesioginių saulės spindulių ir drėgmės.

•  Valant durų skambutį būtina išjungti iš elektros tinklo.

•  Valykite šiek tiek sudrėkinta šluoste su nedideliu kiekiu ploviklio, nenaudokite agresyvių 

valymo priemonių arba tirpiklių.

•  Šis prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę, jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims 

arba patirties ir žinių stokojantiems asmenims (įskaitant vaikus), nebent juos prižiūrėtų ar 

nurodymus dėl prietaiso naudojimo duotų už jų saugumą atsakingas asmuo. Prižiūrėkite 

vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.

Nebetinkamo naudoti prietaiso ar elementų neišmeskite kartu su nerūšiuotomis 

komunalinėmis atliekomis; nebetinkamą naudoti prietaisą ar elementus išmeskite 

specialiuose tokių atliekų surinkimo punktuose. Tinkamai utilizavus šį prietaisą bus 

išvengta neigiamo poveikio žmonių sveikatai ir aplinkai. Perdirbdami medžiagas 

prisidedate prie gamtos išteklių išsaugojimo. Išsamesnės informacijos apie šio 

prietaiso perdirbimą teiraukitės savivaldybės, buitinių atliekų perdirbimo įmonės arba par-

duotuvėje, kur įsigijote šį prietaisą.

„Emos“ spol s.r.o. pareiškia, kad P5741 atitinka 1999/5/EB direktyvos esminius reikalavimus 

ir kitas susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaracija pride-

dama prie šios instrukcijos, ją taip pat galima rasti internete adresu http://shop.emos.cz/

download-centrum/.

 

Bezvadu durvju zvans

Komplektā iekļautas divas spiedpogas (raidītāji) un mājas durvju zvans (uztvērējs). Durvju zvans 

ir izstrādāts, lai būtu pastāvīgi pieslēgts elektrotīkla spriegumam 230 V AC/50 Hz. Pārraide starp 

raidītāju un uztvērēju notiek pa radio viļņiem, 433,92 MHz frekvencē. Signāla diapazons ir atka-

rīgs no vietējiem apstākļiem, un atklātās teritorijās bez traucēkļiem tas var sniegties līdz 100 m. 

Komplektam ir pašmācības funkcija– poga var ģenerēt savu sapārošanas kodu, kas tiek sagla-

bāts durvju zvanā. Tādējādi ir iespējams paplašināt sistēmu ar papildu pogām. Pašmācības 

funkcija novērš traucējumus kaimiņu durvju zvaniem.

Lūdzu, uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukcijas, lai varētu pareizi izmantot bezvadu durvju zvanu.

Specifikācijas

Pārraidīšanas diapazons: līdz 100 m atklātā teritorijā (apbūvētās teritorijās diapazons var 

samazināties līdz 1/5 no maksimālā).

Spiedpoga: ūdensizturīga; korpuss IP44.

Durvju zvana sapārošana ar spiedpogu: pašmācības funkcija.

Sapārošanas iespējas: līdz 3 spiedpogām.

Melodiju skaits: 3 melodijas – līdz 3 spiedpogām var nodalīt, iestatot dažādas melodijas.

Durvju zvana barošanas avots: 230 V AC/50 Hz.

Spiedpogas barošanas avots: 1× 12 V baterija (A23).

Iekļauts: divpusējā līmlente.

Spiedpogas sapārošana ar durvju zvanu

 1.  Noņemiet spiedpogas aizmugurējo vāciņu caur caurumu spiedpogas korpusa sānā, 

izmantojot skrūvgriezi. Ievietojiet spiedpogā 12 V A23 bateriju. Ievietojot bateriju, ievērojiet 

pareizo polaritāti!

  2.  Nospiediet pogu „SW1” uz apdrukātās shēmas plates – uz 5 sekundēm ieslēgsies spiedpogas 

LED signāllampiņa. Šo 5 sekunžu laikā vēlreiz nospiediet pogu „SW1” – LED signāllampiņa 

iemirgosies trīs reizes, tas nozīmē, ka ticis izveidots jauns sapārošanas kods.

 3.  Salieciet atpakaļ spiedpogu.

 4.  Vairāku spiedpogu sapārošanai atkārtojiet 1.–3. punktā norādītās darbības.

 5.  Pieslēdziet durvju zvanu 230 V AC/50 Hz elektrotīklam. Durvju zvans automātiski ieslēdz 

pašmācības režīmu uz 30 sekundēm. Pašmācības režīms tiek apzīmēts ar mirgojošu durvju 

zvana LED signāllampiņu.

 6.  Šo 30 sekunžu laikā nospiediet pogu, kuru vēlaties sapārot ar durvju zvanu. Kad durvju 

zvans uztvers spiedpogas signālu, Jūs varēsit dzirdēt spiedpogai izvēlēto zvana toni.

 7.  Vairāku spiedpogu sapārošanai atkārtojiet 6. punktā norādītās darbības.

Piezīme: Barošanas avota kļūmes gadījumā durvju zvanam ir iekšējā atmiņa, lai saglabātu sapāroto 

spiedpogu kodus. Kad durvju zvana barošana tiek atjaunota, pašmācības režīms tiek automātiski 

ieslēgts uz 30 sekundēm. Tomēr, ja šajās 30 sekundēs netiek uztverts signāls (sapārošana netiek 

veikta no jauna), pēc pašmācības režīma beigām durvju zvans automātiski ielādē iepriekš sapāroto 

spiedpogu kodus. Tādēļ pēc barošanas avota kļūmes atkārtota sapārošana nav nepieciešama.

LV

Summary of Contents for P5741

Page 1: ...nek SK Bezdr tov zvon ek PL Dzwonek bezprzewodowy HU Vezet k n lk li cseng SI Brez i ni zvonec RS HR BA Be i no zvono DE Funkklingel UA RO Sonerie f r fir LT Belaidis dur skambutis LV Bezvadu durvju z...

Page 2: ...r through a hole on the side Insert a 12V type A23 battery in the pushbutton When inserting a battery make sure it has the correct polarity 2 Press the SW1 button on the PCB LED on the pushbutton will...

Page 3: ...uble sided adhesive tape supplied or two screws to fix the rear portion of the cover to the wall Although the pushbutton is weather resistant use a location where it is protected e g in a wall recess...

Page 4: ...ot play with the device Do not dispose of the product or the batteries after the end of life as unsorted mu nicipal waste use sorted waste collection points instead Correct disposal of the product wil...

Page 5: ...sp rovat v ce tla tek opakujte bod 6 i pro dal tla tka Pozn Pro p pad v padku elektrick energie obsahuje zvonek vnit n pam do kter se ukl daj k dy aktu ln sp rovan ch tla tek P i obnoven nap jen zvon...

Page 6: ...tn mi podm nkami nap klad po tem zd p es kter mus sign l proj t kovov mi z rubn mi dve a jin mi prvky kter maj vliv na p enos r diov ho sign lu p tomnost jin ch r diov ch prost edk pracuj c ch na podo...

Page 7: ...vis namiestnych podmienkach a je a 100 m vo vo nom priestore bez ru enia S prava m tzv funkciu self learning tla idlo m schopnos vygenerova vlastn p rovac k d ktor zvon ek potom prijme a ulo si ho do...

Page 8: ...ednej z troch mel di vykon te umiestnen m prepojky medzi kontakty 1 2 umiestnen m prepojky medzi kontakty 2 3 odobrat m prepojky 3 Tla idlo op zostavte Nastavenie hlasitosti vyzv ania Oto te kolieskom...

Page 9: ...iba kvalitn alkalick bat riu s predp san mi parametrami Ak nepou vate zvon ek dlh iu dobu vyberte bat riu z tla idla zvon eka Nevystavujte tla idlo a zvon ek nadmern m otrasom a derom Nevystavujtetla...

Page 10: ...n cz obudowy przycisku korzystaj c z otworu w jego bocznej cz ci Do przycisku wk adamy bateri 12V typ A23 Zachowujemy w a ciw polaryzacj wk adanej baterii 2 Naciskamyprzycisk SW1 nap ytcedrukowanej na...

Page 11: ...adamy z powrotem Ustawienie g o no ci odtwarzania Pokr t odoustawieniag o no ciodtwarzaniaustawiamywprzedzialeod0do100 g o no ci Sygnalizacja roz adowania baterii w przycisku Je eli niebieska lampka s...

Page 12: ...wacja i czyszczenie Bezprzewodowy cyfrowy dzwonek domowy jest delikatnym urz dzeniem elektronicznym i dlatego nale y w stosunku do niego przestrzega nast puj cych zasad Dzwonek domowy odbiornik jest p...

Page 13: ...szn lat hoz k rj k hogy figyelmesen olvassa el a hasz n lati tmutat t Jellemz k Hat t vols g ak r 100 m ny lt terepen be p tett ter leten ennek egy t d re cs kkenhet Nyom gomb v z ll IP44 es h z A cse...

Page 14: ...art egy csavarh z seg ts g vel 2 Anyom gombnyomtatott ramk r n3dbcsatlakoz ttal l Ah romk z lazegyikdallam kiv laszt s hoz Z rja r vidre az 1 es s 2 es csatlakoz t Z rja r vidre a 2 es s 3 as csatlako...

Page 15: ...eset n k nnyen le lehet csatlakoztatni a h l zatr l Rendszeresen ellen rizze a nyom gomb m k d s t s cser ljen elemet ha sz ks ges Kiz r lagj min s g amegadottparam tereknekmegfelel alk lielemekethas...

Page 16: ...dprtino na stranski strani s pomo jo izvija a V tipko vstavite baterijo 12V tip A23 Pazite na pravilno polarnost vstavljene baterije 2 Pritisnite na tipko SW1 na tiskanem vezju za 5 sekund se pri ge s...

Page 17: ...Zadnji del pokrova pritrdite na steno z obojestranskim lepilnim trakom prilo en ali z dvema vijakoma eprav je tipka odporna proti vremenskim vplivom priporo amo da izkoristite ugodno lego tako da bi b...

Page 18: ...eno da se ne bodo z napravo igrali Izdelka in baterij po koncu ivljenjske dobe ne odlagajte med me ane komunalne odpadke uporabite zbirna mesta lo enih odpadkov S pravilno odstranitvijo izdelka boste...

Page 19: ...i za dodatna tipkala Napomena Zaslu ajnestankastrujezvonosadr iinternumemorijuzapohranukodovatrenuta no uparenihtipkala Kadsenapajanjeopetuspostavizvona eautomatskipokrenutire im selflear ning utrajan...

Page 20: ...vijek pristupa no 2 Na domet signala maks 100 m utje u specifi ni uvjeti primjerice broj zidova kroz koje signal mora pro i metalni okviri vrata i drugi elementi koji utje u na prijenos radijskih valo...

Page 21: ...Klingel ist f r den dauerhaften Anschluss an ein elektrisches Netz 230 V AC 50 Hz bestimmt Die bertragung des Signals zwischen Taste und Klingel erfolgt mit Radiowellen einer Frequenz von 433 92 MHz...

Page 22: ...Regelknopf der Laufst rke LED Diode der Taste L schen des Speichers gepaarter Tasten 1 Mit Hilfe eines Schraubenziehers und der ffnung an der Seite die R ckseite der Taste abnehmen 2 Zweimal die Taste...

Page 23: ...en hnlicher Frequenz wie z B Funkthermometer Torbedienung u Die Reichweite kann durch diese Einfl sse sehr stark sinken Probleml sungen Die Klingel klingelt nicht Die Klingel ist au erhalb der Sendere...

Page 24: ...Produkts verhindern Sie negativen Einfluss auf die Gesundheit und die Umwelt Materialrecycling tr gt dem Umweltschutz bei Mehr Informationen ber das Recy cling dieses Produkts gibt Ihnen die Gemeindeb...

Page 25: ...25 5 230 50 self learning 30 self learning 6 30 7 6 self learning 30 30 self learning SW1 1 2 SW1 3 3 4 1 3 1 2 3 1 2 2 3 3 0 100 1 2 3 4...

Page 26: ...26 5 6 1 230 50 2 100 Setul destin dintre ac iun Setul propr butoa Pentru Speci Raza d o cinc Buton Asocie Capac Num Alime Alime Pache Asoci 1 n cu po 2 Ap bu pe 3 Re 4 Pe 1 5 In ni de 6 n so 7 Da RO...

Page 27: ...n latreibutoanesepotdiferen iaprinsetareamelodiilordiferite Alimentarea soneriei 230 V AC 50 Hz Alimentarea butonului baterie 1 12V tip A23 Pachetul include band dublu adeziv Asocierea butonului cu s...

Page 28: ...ului butonului prin deschiz tura pe partea lateral cu ajutorul urubelni ei 2 Pe placa PCB se afl 3 contacte de conexiune Selectarea uneia din trei melodii o efectua i prin amplasarea conexiunii ntre c...

Page 29: ...f r fir este un aparat electronic sensibil respecta i de aceea urm toarele m suri Soneria receptorul este destinat utiliz rii n spa ii interioare uscate Soneria trebuie amplasat la loc bine accesibil...

Page 30: ...intiikitrij mygtuk Dur skambu io maitinimas 230 V KS 50 Hz Mygtuko maitinimas baterija 1 12 V A23 tipo Pridedama dvipus lipni juosta Mygtuko suderinimas su dur skambu iu 1 Per one esan i skylut atsuk...

Page 31: ...metus Vis d lto veikimo trukm gali skirtis priklausomai nuo naudojimo da numo ir s lyg Dur skambu io si stuvo mygtuko montavimas 1 I prad i suderinkite mygtuk ir dur skambut 2 Prie montuodami pasirin...

Page 32: ...but nuo stipri vibracij ir sm gi Saugokite dur skambut nuo didelio kar io tiesiogini saul s spinduli ir dr gm s Valant dur skambut b tina i jungti i elektros tinklo Valykite iek tiek sudr kinta luoste...

Page 33: ...caur caurumu spiedpogas korpusa s n izmantojotskr vgriezi Ievietojietspiedpog 12VA23bateriju Ievietojotbateriju iev rojiet pareizo polarit ti 2 Nospiedietpogu SW1 uzapdruk t ssh masplates uz5sekund m...

Page 34: ...j uzst d anas viet 3 No emiet spiedpogas aizmugur jo v ci u caur caurumu spiedpogas korpusa s n izmantojot skr vgriezi 4 Piestipriniet raid t ja aizmugur jo korpusu pie sienas ar div m skr v m nav iek...

Page 35: ...piecie amstoatvienotnoelektrot kla iz emottonokontaktligzdas T riet iek rtu ar m kstu mitru dr nu izmantojot nelielu daudzumu mazg anas l dzek a neizmantojiet stiprus mazg anas l dzek us vai din t jus...

Page 36: ...druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku...

Reviews: