Emos P5732T Manual Download Page 1

3402117001_31-P5732T_00_01 

74 × 105 mm

www.emos.eu

P5732T

GB

Replacement Button

CZ

Náhradní tlačítko

SK

Náhradné tlačidlo

PL

Przycisk do dzwonka

HU

Tartalék nyomógomb

SI

Nadomestna tipka

RS|HR|BA|ME Rezervna tipka
DE

Ersatztaste

UA

Запасна кнопка

RO|MD

Buton de rezervă

LT

Atsarginis mygtukas

LV

Rezerves poga

EE

Asendusnupp

BG

Допълнителен бутон

Summary of Contents for P5732T

Page 1: ...Button CZ Náhradní tlačítko SK Náhradné tlačidlo PL Przycisk do dzwonka HU Tartalék nyomógomb SI Nadomestna tipka RS HR BA ME Rezervna tipka DE Ersatztaste UA Запасна кнопка RO MD Buton de rezervă LT Atsarginis mygtukas LV Rezerves poga EE Asendusnupp BG Допълнителен бутон ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 4 2 3 5 6 1 2 1 2 3 4 ...

Page 3: ...1 3 V battery type CR2032 Includes double sided adhesive tape Chime Description See fig 1 1 Ringtone change button 2 Volume setting button 3 Micro USB port for powering with 5 V 500 mA 4 Bell LED 5 Hanging hole 6 Battery compartment Button Description See fig 2 1 ring button and LED 2 battery compartment mounting pad 3 hole for opening the battery cover 4 battery Installing the Button Removing the...

Page 4: ... paired with the chime This automatically ends self learning mode 4 To pair multiple buttons repeat the process for each button from step 1 Note The chime has an internal memory where it stores the codes of the currently paired buttons Therefore there is no need to pair buttons again after replacing batteries Every time batteries are changed in a doorbell the currently set ringtone will sound Wipi...

Page 5: ...essary to observe the following precautions The chime receiver is designed for indoor use in dry envi ronments only Periodically check the functioning of the doorbell button and replace the battery in a timely manner Use only quality alkaline batteries with the prescribed parameters When the doorchime is not used for a long time remove the batteries from the chime and the button Do not subject the...

Page 6: ...áhradní tlačítko Je určeno pro bezdrátový zvonek typu P5732 Specifikace Dosah vysílání až 100 m ve volném prostoru v zastavěném prostoru může klesnout až na pětinu Frekvence přenosu 433 92 MHz 10 mW e r p max Tlačítko voděodolné krytí IP44 Párování zvonku s tlačítky funkce self learning Napájení zvonku baterie 3 1 5 V typ AAA 5 V 500 mA micro USB vstup Napájení tlačítka baterie 1 3 V typ CR2032 So...

Page 7: ...ojte adaptér do zásuvky 3 Stiskněte na zvonku dlouze cca 5 sekund tlačítko LED zvonku bude svítit červeně Zvonek přejde do režimu párování self learning který trvá 30 sekund Během této doby stiskněte tlačítko zvonění zvonek zazvoní LED zvonku zhasne tlačítko je spárované se zvonkem Automaticky tím dojde k ukončení režimu self learning 4 Pro párování více tlačítek opakujte pro každé tlačítko postup...

Page 8: ...ámka Tlačítko zvonku vysílač lze bezproblémově umístit na dřevo nebo cihlové stěny Nikdy však tlačítko neumísťujte přímo na kovové předměty nebo materiály které kov obsahují např na umělohmotné konstrukce oken a dveří které obsahují kovový rám Vysílač by nemusel správně fungovat Péče a údržba Bezdrátový digitální domovní zvonek je citlivé elektronické zařízení proto dodržujte následující opatření ...

Page 9: ...ody a dostat se do potrav ního řetězce a poškozovat vaše zdraví Tímto EMOS spol s r o prohlašuje že typ rádiového zařízení P5732T je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http www emos eu download Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č VO R 10 03 2021 4 v platném znění SK Náhradné tlačidlo Je určené p...

Page 10: ...riový kryt 2 Vložte do zvončeka alkalické batérie 3 1 5 V AAA preblikne červená LED Dbajte na správnu polaritu vkladaných batérií Nepoužívajte 1 2V nabíjacie batérie nižšie napätie môže spôsobiť nefunkčnosť Vložte späť batériový kryt Pokiaľ chcete zvonček napájať cez micro USB vstup pripojte micro USB kábel do napájacieho adaptéra nie je súčasťou a zvončeka nakoniec pripojte adaptér do zásuvky 3 S...

Page 11: ...ú podložku z batériového krytu viď obrázok 4 Zadnú časť podložky pripevnite na stenu obojstrannou lepiacou páskou súčasť dodávky alebo dvoma šróbikmi Aj keď je tlačidlo odolné voči poveternostným vplyvom umiestnite ho tak aby bolo chránené napr do výklenku 5 Nasaďte naspäť inštalačnú podložku na tlačidlo 6 Stlačením tlačidla zvončeka zazvoňte Stlačeníe je doprevádzané svietením signalizačnej LED k...

Page 12: ...ruované ohľadom použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je nutný dohľad nad deťmi aby sa zaistilo že sa nebudú s prístrojom hráť Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunál ny odpad použite zberné miesta triedeného odpadu Pre ak tuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpad kov nebezpeč...

Page 13: ...pojemnik na baterie podstawka do instalacji 3 otwór do otwierania pojemnika na baterie 4 bateria Instalacja przycisku zdejmowanie podstawki do instalacji Patrz rys 3 1 Podstawka do instalacji 2 Otwory do wkrętów Parowanie przycisku z dzwonkiem 1 Za pomocą wkrętaka zdejmujemy tylną część obudowy przy cisku korzystając z otworu w jego dolnej części Do przycisku wkładamy baterię 3 V typ CR2032 Zachow...

Page 14: ...ba ponownie wykonywać parowania Przy każdym wło żeniu baterii do dzwonka odezwie się aktualnie ustawiona melodyjka Kasowanie pamięci sparowanych przycisków 1 Wyjmujemy z dzwonka baterie albo odłączamy przewód micro USB 2 Naciskamy i przytrzymujemy przycisk 3 Wkładamy baterie do dzwonka albo podłączamy przewód micro USB stale przytrzymujemy przycisk 4 Po około 5 sekundach zaświeci się czerwona diod...

Page 15: ...y w stosunku do niego przestrzegać następujących zasad Dzwonek domowy odbiornik jest przeznaczony do umieszcze nia w suchym pomieszczeniu wewnętrznym Okresowo kontrolujemy działanie przycisku dzwonka i na czas wymieniamy baterie Stosujemy tylko wysokiej jakości baterię alkaliczną o wymaganych parametrach Jeżeli dzwonek nie będzie używany przez dłuższy czas to należy wyjąć baterie z przycisku dzwon...

Page 16: ...sko i zdrowie ludzi EMOS spol s r o niniejszym oświadcza że typ urządzenia radiowego P5732T jest zgodny z dyrektywą 2014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interneto wym http www emos eu download HU Tartalék nyomógomb P5732 típusú vezeték nélküli csengőhöz Jellemzők Hatótávolság nyílt területen akár 100 m akadályozott területen akár egyötödére is lecsö...

Page 17: ...engőbe egy piros LED villog Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra Ne használjon 1 2 V os újratölthető elemeket előfordulhat hogy az alacsonyabb feszültség miatt a csengő nem működik Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét Ha a csengőt a mikro USB csatlakozón keresztül kívánja táplálni csatlakoztasson egy mikro USB kábelt egy hálózati adapterhez a csomag nem tartalmazza és a cseng...

Page 18: ... törli az összes párosított gombot a készülék memóriájából A csengőgomb jeladó felszerelése 1 Először párosítsa a csengőgombot és a csengőt 2 Felszerelés előtt ellenőrizze hogy a készlet megbízhatóan működik e a kiválasztott helyen 3 Vegye le a tartólapot az elemtartó rekesz fedeléről lásd a 3 ábrát 4 A kétoldalú ragasztószalaggal mellékelt tartozék vagy két csavarral rögzítse a tartólap hátoldalá...

Page 19: ...ljon agresszív tisztító szereket vagy oldószereket A készüléket testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek beleértve a gyermekeket kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete vagy használatra vonatkozó útmuta tásai mellett használhatják A gyermekek csak felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében és ...

Page 20: ...trak Opis zvonca Glej sliko 1 1 Tipka za spremembo melodije 2 Tipka za nastavitev glasnosti 3 Mikro USB vhod za priključitev napajanja 5 V 500 mA 4 LED dioda zvonca 5 Odprtina za obešenje 6 Prostor za baterije Opis tipke Glej sliko 2 1 tipka zvonjenje in LED dioda 2 prostor za baterije podložka za namestitev 3 odprtina za odprtje prostora za baterije 4 baterija Namestitev tipke snetje podložke za ...

Page 21: ... 4 Za povezovanje več tipk za vsako tipko postopek od točke 1 ponovite Opomba Zvonec ima notranji spomin v katerem so shranjene kode trenutno povezanih tipk Pri zamenjavi baterij ga torej ni treba ponovno povezovati Pri vsaki vstavitvi baterij v zvonec se oglasi trenutno nastavljena melodija Izbris spomina povezanih tipk 1 Iz zvonca odstranite baterije ali izključite mikro USB kabel 2 Pritisnite i...

Page 22: ...k je namenjen le za notranjo uporabo v suhih prostorih Občasno preverite delovanje tipke zvonca in baterije pravočasno zamenjajte Uporabljajte le kakovostne alkalne baterije s pred pisanimi parametri Če zvonca dalj časa ne uporabljate baterije iz zvonca in tipke odstranite Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomernim tresljajem in sunkom Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomerni temperaturi in...

Page 23: ...ežično zvono P5732 Specifikacije Domet signala do 100 m na otvorenom području može pasti do jedne petine u prometnom području Prijenosna frekvencija 433 92 MHz 10 mW e r p maks Tipkalo otporno na vodu klasifikacija kućišta IP44 Uparivanje zvona s gumbima funkcija automatskog učenja Napajanje zvona 3 1 5 V vrsta AAA baterije 5 V 500 mA micro USB priključak Napajanje tipkala 1 baterija od 3 V tipa C...

Page 24: ...ugačak pritisak na gumb pribl 5 sekundi uključuje se crveno LED svjetlo na zvonu Zvono se prebacuje u način rada automatskog uparivanja koji traje 30 sekundi Za to vrijeme pritisnite tipkalo zvona Zvono će zvoniti LED na zvonu će se isključiti i gumb je sada uparen s zvonom Time se automatski završava način rada uparivanja 4 Za uparivanje više tipkala ponovite postupak od koraka 1 za svako tipkalo...

Page 25: ...dmete koji sadržavaju metal poput plastičnih prozora ili vrata koji imaju metalni okvir U takvim slučajevima tipkalo neće raditi kako valja Održavanje Bežično digitalno kućno zvono osjetljiv je elektronički uređaj Stoga je potrebno pridržavati se sljedećih uputa Zvono prijemnik dizajnirano je samo za korištenje u zatvorenom suhom prostoru Povremeno treba provjeriti funkcioniranje tipkala i na vrij...

Page 26: ...ladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi http www emos eu download DE Ersatztaste Diese ist für die drahtlose Klingel vom Typ P5732 bestimmt Spezifikation Sendereichweite bis 100 m im Freien in bebautem Gebiet kann bis zu einem Fünftel sinken Übertragungsfrequenz 433 92 MHz 10 mW effektive Sendeleis tung max Drücker wasserdicht Schutzart IP44 Verbindung der Klingel mit den Drückern Se...

Page 27: ... niedrigere Spannung könnte die Klingel nicht funktio nieren Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder Soll die Stromversorgung der Klingel über micro USB Eingang erfolgen schließen Sie das micro USB Kabel an den Ladeadapter ist nicht im Lieferumfang enthalten sowie an die Klingel an Danach stecken Sie den Adapter in eine Steckdose 3 Halten Sie die Taste auf der Klingel lange gedrückt ca 5 Se...

Page 28: ...sgewählten Ort zuverlässig funktioniert 3 Nehmen Sie die Installationsplatte vom Batteriefach ab siehe Abbildung 4 Befestigen Sie den Rückteil der Unterlage mit einem beidseitigen Klebeband ist im Lieferumfang enthalten oder mit zwei Schrau ben an der Mauer Auch wenn der Drücker beständig gegenüber Witterungseinflüssen ist positionieren Sie diesen so dass der geschützt ist z B in einer Nische 5 Se...

Page 29: ...enden Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgese hen Kinder eingeschlossen die über verminderte körperliche sensorielle oder geistige Fähigkeiten oder nicht über ausreichen de Erfahrungen und Kenntnisse verfügen außer sie haben von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Anwei sungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt Kinder ...

Page 30: ...f learning Живлення дзвоника батарейкки 3 1 5 В тип ААА 5 В 500 мА вхід мікро USB Живлення кнопки батарейка 1 3 В тип CR2032 Входить в комплект двостороння клейка стрічка Опис дзвоника Див мал 1 1 Кнопка зміни мелодії 2 Кнопка налаштування гучності 3 Вхід мікро USB для живлення 5 В 500 мA 4 Світлодіод дзвоника 5 Отвір для підвішування 6 Відсік для батарейок Опис кнопки Див мал 2 1 кнопка дзвоника ...

Page 31: ...ітити червоним Дзвоник переходить у режим сполучення self learning котрий триває 30 секунд Протягом цього часу натисніть кнопку дзвоника задзвонить дзвінок LED дзвоника вимкнеться кнопка сполучена зі дзвоном Цим автоматично припинить режим self learning 4 Щоб сполучити більшу кількість кнопок повторіть для кожної кнопки кроки від пункту 1 Примітка Дзвоник містить внутрішню пам ять в якій зберігают...

Page 32: ... передавач можна легко розмістити на дерев яних або цегляних стінах Однак ніколи не кладіть кнопку безпосередньо на металеві предмети або матеріали що містять ме тал наприклад пластикові віконні та дверні конструкції що містять металевий каркас Передавач може не працювати належним чином Догляд та обслуговування Бездротовий цифровий домашній дзвінок являється чутким елек тронним пристроєм тому необ...

Page 33: ... збору звертайтесь до установ за місцем проживання Якщо електричні присторої розмі щені на місцях з відходами то небезпечні речовини можуть про никати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошко джувати ваше здоров я Цим підприємство EMOS spol s r o проголошує що тип радіооб ладнання P5732T відповідає Директивам 2014 53 EU Повний текст ЄС проголошення про відповідність можна знайти на...

Page 34: ... șurubelniței În buton introduceți baterii de 3 V tip CR2032 Respectați polaritatea corectă a bateriei introduse Înapoiați capacul bateriilor 2 În sonerie introduceți baterii alcaline 3 1 5 V AAA clipește dioda LED roșie Respectați polaritatea corectă a bateriilor introduse Nu folosiți baterii de 1 2V reîncărcabile tensiunea mai mică poate întrerupe funcționalitatea Înapoiați capacul bateriilor Da...

Page 35: ...tonului soneriei emițătorului 1 Efectuați mai întâi asocierea butonului cu soneria 2 Înaintea montajului verificați dacă setul va funcționa corect la locul ales de dumneavoastră 3 Îndepărtați placa de montaj a capacului bateriilor vezi ilustrația 4 Partea din spate a plăcii o fixați pe perete cu ajutorul benzii dublu adezive inclusă în pachet sau cu două șuruburi Cu toate că butonul este rezistent...

Page 36: ...ate fizică senzorială sau mentală ori experienţa şi cunoştinţele insuficiente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă dacă nu vor fi supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de securitatea acestora Trebuie asigurată suprave gherea copiilor pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeu...

Page 37: ... šaltinis 3 1 5 V AAA tipo baterijos 5 V 500 mA micro USB prievadas Mygtuko maitinimas 1 3 V baterija CR2032 tipo Pridedama dvipusė lipnioji juosta Skambučio aprašymas Žr 1 pav 1 skambėjimo tono keitimo mygtukas 2 garso nustatymo mygtukas 3 Micro USB prievadas skirtas maitinimui 5 V 500 mA 4 skambučio LED 5 pakabinimo skylutė 6 baterijų skyrelis Mygtuko aprašymas Žr 2 pav 1 skambučio mygtukas ir L...

Page 38: ... trunka 30 sekundes Šiuo metu spauskite skambėjimo mygtuką Skambutis suskambės ant skambučio esantis LED išsijungs mygtukas bus susietas su skambučiu Šitaip automatiškai užbaigiamas savarankiško mokymosi režimas 4 Norėdami susieti kelis mygtukus pakartokite šią procedūrą nuo 1 žingsnio kiekvienam mygtukui Pastaba Skambutis turi vidinę atmintį kur yra saugomi šiuo metu susietų mygtukų kodai Todėl p...

Page 39: ...ir eksploatacija Belaidis skaitmeninis skambutis yra jautrus elektroninis prietaisas Būtina laikytis šių atsargumo priemonių Skambutis imtuvas skirtas naudoti tik viduje sausoje aplinkoje Periodiškai tikrinkite durų skambučio mygtuko veikimą ir laiku keiskite baterijas Naudokite tik kokybiškas šarmines baterijas atitinkančias nustatytus parametrus Kai durų skambutis ilgai nenaudojamas išimkite bat...

Page 40: ...mos eu download LV Rezerves poga Paredzēta bezvadu durvju zvanam P5732 Specifikācija Raidīšanas attālums līdz 100 m atklātā vietā apbūvētā teritorijā var samazināties līdz pat vienai piektdaļai Raidīšanas frekvence 433 92 MHz maks 10 mW e r p efektīvā izstarotā jauda Poga ūdensizturīga korpusa aizsardzības pakāpe IP44 Zvana un pogu savienošana pārī pašmācības funkcija Zvana barošanas avots trīs 1 ...

Page 41: ... Ja vēlaties barot skaļruni izmantojot mikro USB pieslēgvietu pievienojiet mikro USB kabeli strāvas adapterim nav iekļauts komplektācijā un zvanam pēc tam iespraudiet adapteru kontaktligzdā 3 Turiet nospiestu pogu apmēram piecas sekundes zvana LED izgaismosies sarkanā krāsā Zvans automātiski pārslēgsies pašmācības režīmā kas ilgs 30 sekundes Šajā laikā nospiediet zvana pogu Atskanēs zvana signāls ...

Page 42: ...montāžas paliktni atpakaļ uz pogas 6 Nospiediet pogu lai zvanītu zvanu Nospiežot pogu tiek ieslēgts LED apgaismojums kas norāda ka poga ir nosūtījusi radiosig nālu Zvans atskaņo izvēlēto zvana signālu Piezīme Durvju zvana pogu raidītāju bez problēmām var izvietot uz koka vai ķieģeļu sienas Tomēr nekad nenovietojiet pogu tieši uz metāla priekšmetiem vai metālus saturošiem materiāliem piemē ram plas...

Page 43: ...lūkam iz mantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem sazi nieties ar vietējo pašvaldību Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē kur tās var ietekmēt cilvēka veselību Ar šo EMOS spol s r o deklarē ka radioiekārta P5732T atbilst Direk tīvai 2014 53 ES Pil...

Page 44: ... jälgige kindlasti polaarsust Asetage patareipesa kaas tagasi 2 Sisestage kella 3 1 5 V AAA leelispatareid punane LED tuli süttib Patareide paigaldamisel jälgige kindlasti polaarsust Ärge kasutage 1 2 V vahetavaid patareisid madalama pinge korral ei pruugi kell töötada Asetage patareipesa kaas tagasi Kui soovite kella toiteallikana kasutada mikro USB porti ühendage mikro USB kaabel toiteadapteri e...

Page 45: ...damist kontrollige kas ühendus toimib valitud kohas usaldusväärselt 3 Eemaldage patareipesa kaanelt paigaldusalus vt joonist 3 4 Kasutage paigaldusaluse tagumise osa seinale kinnitamiseks kahepoolset kleeplinti kuulub komplekti või kahte kruvi Kuigi nupp on ilmastikukindel valige koht kus see on kaitstud nt seina süvend 5 Asetage paigaldusalus tagasi nupule 6 Kella helistamiseks vajutage nuppu Vaj...

Page 46: ...ogemused ja teadmised et seadet ohutult kasutada välja arvatud juhul kui see toimub järelevalve all või nende turva lisuse eest vastutav isik on neid ohututest tingimustest teavita nud Lapsi tuleb alati jälgida ning nad ei tohi seadmega mängida Ärge visake ära koos olmejäätmetega Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt ...

Page 47: ...на звънеца 5 Отвор за окачване 6 Отделение за батерии Описание на бутона Вж фиг 2 1 бутон за позвъняване и светодиод 2 отделение за батерии монтажна подложка 3 отвор за отваряне на капачето на батериите 4 батерия Инсталиране на бутона Демонтиране на монтажната под ложка Вж фиг 3 1 Монтажна подложка 2 Отвори за винтове Свързване на бутона със звънеца 1 Отворете задния капак на бутона за целта вкара...

Page 48: ...ржете няколко бутона повторете процедурата за всеки бутон от стъпка 1 Забележка Звънецът има вътрешна памет където се съхраняват кодовете на свързаните към момента бутони Следователно след смяна на батериите не е необходимо да свържете бутоните отно во При всяка смяна на батериите звънецът ще звъни с текущо зададената мелодия Изтриване на паметта за свързаните бутони 1 Извадете батериите от звънец...

Page 49: ... няма да работи нормално Обслужване и поддръжка Безжичният звънец е деликатно електронно устройство Поради това е необходимо да се спазват следните предпазни мерки Звънецът приемникът е предназначен за използване само на закрито в сухи помещения Периодично проверявайте работата на бутона на звънеца и своевременно сменяйте батерията Използвайте само качест вени алкални батерии с предписаните параме...

Page 50: ...сно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората C настоящото EMOS spol s r o декларира че този тип радио съоръжение P5732T е в съответствие с Директива 2014 53 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...očju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ugotovljen...

Reviews: