background image

3402121000_31-P5729B_00_01  80 × 120 mm 

zdroj: 3402044000_31-P5729_00_01.indd

www.emos.eu

P5729 

P5729B

GB

Wireless Doorchime

CZ

Bezdrátový zvonek

SK

Bezdrôtový zvonček

PL

Dzwonek bezprzewodowy

HU

Vezeték nélküli csengő

SI

Brezžični zvonec

RS|HR|BA|ME Bežično zvono
DE

Drahtlose Klingel

UA

Бездротовий дзвоник

RO|MD

Sonerie fără fir

LT

Belaidis durų skambutis

LV

Bezvadu durvju zvans

EE

Juhtmeta uksekell

BG

Безжичен звънец

Summary of Contents for P5729

Page 1: ...ss Doorchime CZ Bezdrátový zvonek SK Bezdrôtový zvonček PL Dzwonek bezprzewodowy HU Vezeték nélküli csengő SI Brezžični zvonec RS HR BA ME Bežično zvono DE Drahtlose Klingel UA Бездротовий дзвоник RO MD Sonerie fără fir LT Belaidis durų skambutis LV Bezvadu durvju zvans EE Juhtmeta uksekell BG Безжичен звънец ...

Page 2: ...2 1 2 2 1 3 4 1 4 3 2 4 ...

Page 3: ...ransmission frequency 433 92 MHz 10 mW e r p max Button water resistant enclosure rating IP44 Pairing of chime with buttons self learning function Pairing capacity maximum of 6 buttons replacement button P5729T Number of ringtones 36 Chime power supply 230 V AC 50 Hz Button power supply battery free Includes double sided adhesive tape Chime Description see Fig 1 1 bell LED 2 speaker 3 pairing volu...

Page 4: ...he rear cover by inserting a screwdriver into the hole on the back of the button 4 Use the double sided adhesive tape included or two screws see Button Description Although the button is weather resistant choose a location where it is protected e g in a wall recess 5 Re assemble the button 6 Press the button to ring the chime Pressing is accompanied by LED illumination indicating the button has se...

Page 5: ...ive vibrations and shocks Do not subject the button or chime to excessive heat and direct sunlight moisture To clean it use a slightly moistened cloth with a little detergent do not use aggressive cleaning agents or solvents This device is not intended for use by persons including children whose physical sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use unless they...

Page 6: ... 10 mW e r p max Tlačítko voděodolné krytí IP44 Párování zvonku s tlačítky funkce self learning Kapacita párování maximálně 6 tlačítek náhradní tlačítko P5729T Počet melodií 36 Napájení zvonku 230 V AC 50 Hz Napájení tlačítka bezbateriové Součást dodávky oboustranná lepicí páska Popis zvonku viz obr 1 1 LED dioda zvonku 2 reproduktor 3 tlačítko párování nastavení hlasitosti 4 tlačítko změny melodi...

Page 7: ...ngovat 3 Sejměte zadní část krytu otvorem na zadní straně tlačítka pomocí šroubováku 4 Zadní část krytu připevněte na zeď oboustrannou lepicí páskou součástí dodávky nebo dvěma šroubky viz Popis tlačítka Přestože je tlačítko odolné vůči povětrnostním vlivům umístěte ho tak aby bylo chráněno např do výklenku 5 Tlačítko opět sestavte 6 Stiskem tlačítka zvonku zazvoňte Stisk je doprovázen svitem sign...

Page 8: ... přímému slunečnímu svitu nebo vlhkosti Pro čištění použijte jemně navlhčený hadřík s trochou saponátu nepouží vejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla Tento přístroj není určen pro používání osobami včetně dětí jimž fyzická smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly ins...

Page 9: ...W e r p max Tlačidlo vodeodolné krytie IP44 Párovanie zvončeka s tlačidlami funkcia self learning Kapacita párovania maximálne 6 tlačidiel náhradné tlačidlo P5729T Počet melódií 36 Napájanie zvončeka 230 V AC 50 Hz Napájanie tlačidla bezbatériové Súčasť dodávky obojstranná lepiaca páska Popis zvončeka pozri obr 1 1 LED dióda zvončeka 2 reproduktor 3 tlačidlo párovania nastavenie hlasitosti 4 tlači...

Page 10: ...ať 3 Zložte zadnú časť krytu otvorom na zadnej strane tlačidla pomocou skrutkovača 4 Zadnú časť krytu pripevnite na stenu obojstrannou lepiacou páskou súčasťou dodávky alebo dvoma skrutkami pozri Popis tlačidla Hoci je tlačidlo odolné voči poveternostným vplyvom umiestnite ho tak aby bolo chránené napr do výklenku 5 Tlačidlo opäť zostavte 6 Stlačením tlačidla zvončeka zazvoňte Stisk je sprevádzaný...

Page 11: ...ým otrasom a úderom Nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmernej teplote a priamemu slnečnému svitu alebo vlhkosti Na čistenie použite jemne navlhčenú handričku s trochou saponátu nepo užívajte agresívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami vrátane detí ktorým fyzická zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuj...

Page 12: ...20 m na wolnej przestrzeni w przestrzeni wypeł nionej różnymi przedmiotami może spaść nawet do jednej piątej tej odległości Częstotliwość transmisji 433 92 MHz 10 mW ERP maks Przycisk wodoodporny stopień ochrony IP44 Parowanie dzwonka z przyciskami funkcja self learning Możliwości parowania maksymalnie 6 przycisków dodatkowy przycisk P5729T Liczba melodyjek 36 Zasilanie dzwonka 230 V AC 50 Hz Zasi...

Page 13: ...ciskamy kolejno przycisk Każde naciśnięcie przycisk zmienia poziom głośności Instalacja przycisku dzwonka nadajnika 1 Najpierw wykonujemy sparowanie przycisku z dzwonkiem 2 Przed montażem sprawdzamy czy w wybranym miejscu ten zestaw będzie niezawodnie działać 3 Za pomocą wkrętaka i korzystając z otworu w dolnej części przycisku usuwamy tylną część obudowy 4 Tylną część obudowy przymocowujemy do śc...

Page 14: ...bezpieczenie albo bezpiecznik w danym obwodzie Konserwacja i czyszczenie Bezprzewodowy cyfrowy dzwonek domowy jest delikatnym urządzeniem elektronicznym i dlatego należy w stosunku do niego przestrzegać nastę pujących zasad Dzwonek domowy odbiornik jest przeznaczony do umieszczenia w suchym pomieszczeniu wewnętrznym Dzwonek musi być umieszczony w dobrze dostępnym miejscu aby można było łatwo z nim...

Page 15: ...omb és a csengő között 433 92 MHz frekvenciájú rádióhullámok segítségével valósul meg A két készülék közötti hatótávolság a helyi körülményektől is függ de szabad térben interferenciaforrás jelenléte nélkül akár 180 m is lehet A készlet úgynevezett tanuló funkcióval rendelkezik a gomb saját párosítási kódot tud generálni amelyet a csengő fogad és tárolja a memóriájában A készlet további gombokkal ...

Page 16: ...tére Ezért áramkimaradás után nem szükséges a gombokat újra párosítani A párosított gombok kódjainak törlése a memóriából Nyomja meg és tartsa nyomva a párosító gombot a csengőn Dugja a csengőt egy csatlakozóaljzatba A csengő LED je kb 5 másodperc múlva világítani kezd Engedje el a gombot A LED kikapcsol Ez a művelet törli a készülék párosítási memóriáját Dallam kiválasztása 1 Nyomja meg egymás ut...

Page 17: ...x 180 m a helyi feltételek függvénye tehát attól függ hogy hány falon kell áthaladnia a rádiójelnek vannak e fém ajtókeretek vagy más olyan tárgyak amelyek a rádiójel átvitelét zavarhatják más hasonló frekvencián működő rádiós készülékek pl vezeték nélküli hő mérők kaputelefonok stb A hatótávolság az ilyen zavaró körülmények miatt jelentősen csökkenhet Hibaelhárítás A csengő nem szól A csengő ható...

Page 18: ...gy a P5729 P5729B típusú rádióberendezés megfelel a 2014 53 EU irányelvnek Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szö vege elérhető a következő internetes címen http www emos eu download SI Brezžični zvonec Set je sestavljen iz tipke zvonca oddajnika in hišnega zvonca sprejemnika Zvonec je predviden za stalno priključitev na električno omrežje z napetostjo 230 V AC 50 Hz Tipka je brezbaterijska Pr...

Page 19: ...eč tipk za vsako tipko ponovite postopek od točke 1 Opomba Zvonec ima za primer izpada električne energije notranji spomin v katerem so shranjene kode trenutno povezanih tipk Po izpadu električne energije ga torej ni treba ponovno povezovati Izbris spomina povezanih tipk Na zvoncu pritisnite in držite povezovalno tipko Zvonec priključite v omrežje Po cca 5 sekundah se prižge LED zvonca tipko spros...

Page 20: ... da je vedno dostopen 3 Na doseg oddajanja max 180 m lahko vplivajo lokalni pogoji na primer število zidov skozi katere mora iti kovinski podboji vrat in drugi elementi ki vplivajo na prenos radijskega signala prisotnost drugih radijskih naprav ki delajo na podobni frekvenci kot so brezžični termometri daljinski up ravljalniki vrat ipd Doseg oddajanja se lahko pod vplivom teh dejavnikov naglo pade...

Page 21: ...jo na naslednjem spletnem naslovu http www emos eu download RS HR BA ME Bežično zvono Komplet se sastoji od tipkala zvona odašiljača i zvona prijemnika Zvono je dizajnirano za napajanje putem izmjenične strujne mreže 230 V 50 Hz Tipkalo ne koristi bateriju Prijenos signala od tipkala do zvona odvija se radij skim signalom na frekvenciji od 433 92 MHz Domet signala ovisi o lokalnim uvjetima a dosti...

Page 22: ... koju sprema kodove trenutno uparenih tipkala u slučaju nestanka struje Stoga nema potrebe za ponovnim uparivanjem tipkala nakon nestanka struje Brisanje ranije uparenih tipkala iz memorije Pritisnite i držite gumb za uparivanje na zvonu Priključite zvono u strujnu utičnicu LED lampica zvona će se uključiti nakon otprilike 5 sekundi Otpustite gumb LED lampica će se isključiti Sva uparena tipkala s...

Page 23: ...a zi dova kroz koji signal prolazi metalni okviri vrata i drugi elementi koji utječu na prijenos radijskih signala blizina drugih radiouređaja koji rade na sličnoj frekvenciji poput bežičnih termometara daljinskih upravljača za vrata itd Domet predajnika može se drastično smanjiti zbog navedenih čimbenika Rješavanje problema Zvono ne zvoni Zvono je možda izvan dometa tipkala Približite tipkalo zvo...

Page 24: ...erhaften Anschluss ans Stromnetz mit einer Spannung von 230 V AC 50 Hz bestimmt Der Drücker ist barrierefrei Die Übertragung zwischen Drücker und Klingel wird durch Radiowellen mit Frequenz 433 92 MHz sichergestellt Die Reichweite ist von lokalen Bedingungen abhängig und beträgt bis 180 m im Freien ohne Störung Der Satz verfügt über die sog Self learning Funktion der Drücker kann einen eigenen Ver...

Page 25: ...et 4 Um mehrere Drücker zu verbinden wiederholen Sie für jeden Drücker die Vorgehensweise ab Punkt 1 Anmerkung Bei Stromausfall verfügt die Klingel innen über einen Speicher in welchem die Codes der aktuell verbundenen Drücker gespeichert werden Nach einem Stromausfall muss somit keine neue Verbindung erfolgen Löschen des Speichers der verbundenen Drücker Betätigen Sie auf der Klingel die Verbindu...

Page 26: ...en oder metallhaltigen Werkstoffen anbringen die einen Metallrahmen enthalten z B an Kunststofffenster und türkonstruktionen Der Sender könnte nicht richtig funktionieren Installation der Klingel des Empfängers 1 Die Klingel ist nur zur Verwendung im Innenbereich bestimmt 2 In Betrieb muss sie in Steckdose 230 V AC 50 Hz so gesteckt werden dass es um das Gerät genug Freiraum gibt und es jederzeit ...

Page 27: ...ch ist Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zu gehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen Sammelstellen für sortierten Abfall bzw Müll benutzen Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlich...

Page 28: ...ь двостороння клейка стрічка Опис дзвоника див мал 1 1 світлодіод дзвоника 2 динамік 3 кнопки сполучення налашту вання гучності 4 кнопка зміни мелодії Опис кнопки див мал 2 1 світлодіод кнопки 2 кнопка дзвоніння 3 отвори для відкриття кришки батарейного відсіку задня сторона 4 отвори для кріплення на стіну Сполучення кнопки з дзвоником 1 Вставте дзвоник у розетку 230 В змінного струму 50 Гц 2 Поті...

Page 29: ...річкою входить в комплект або двома гвинтами див опис кнопки Хоча кнопка стійка відносно повітряних впливів розмістіть її так щоб вона була захищена наприклад у ніші 5 Кнопку знову складіть 6 Натиснувши кнопку дзвоника задзвоніть При стисканні кнопки розсвічу ється світлодіодний сигнал який сигналізує про те що кнопка надіслала радіосигнал Дзвоник відтворює обрану мелодію Примітка Кнопка дзвоника ...

Page 30: ...ку та дзвоник не піддавайте надзвичайній температурі та прямому сонячному промінню або вологості Для чищення використовуйте злегка вологу ганчірку та трохи миючого засобу не використовуйте агресивні миючі засоби або розчинники Цей пристрій не призначений для користування особам включно дітей для котрих фізична почуттєва чи розумова нездібність чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно...

Page 31: ... să scadă până la o cincime Frecvența de transmisie 433 92 MHz 10 mW e r p max Buton antiacvatic protecție IP44 Asocierea soneriei cu butoane funcţia self learning Capacitatea de asociere maxim 6 butoane buton de rezervă P5729T Număr melodii 36 Alimentarea soneriei 230 V AC 50 Hz Alimentarea butonului fără baterii Pachetul include bandă dublu adezivă Descrierea soneriei vezi ilustr 1 1 LED dioda s...

Page 32: ...neriei emițătorului 1 Efectuați mai întâi asocierea butonului cu soneria 2 Înaintea montajului verificați dacă setul va funcționa corect la locul ales de dumneavoastră 3 Îndepărtați capacul butonului prin orificiul pe partea din spate cu ajutorul șurubelniței 4 Partea din spate a capacului o fixați pe perete cu ajutorul benzii du blu adezive inclusă în pachet sau cu două șuruburi vezi Descrierea b...

Page 33: ...ă utilizării în spaţii interioare uscate Soneria trebuie amplasată la loc bine accesibil pentru manipulare şi oprire facilă Verificați ocazional funcționarea butonului clopot Nu expuneţi butonul şi soneria la zguduituri şi lovituri excesive Nu expuneţi butonul şi soneria la temperatură excesivă la lumina solară directă sau umiditate Pentru curăţare folosiţi cârpă fină uşor umezită cu puţin deterge...

Page 34: ...arankiško mokymosi funkcija taip pat apsaugo kaimyninius durų skambučius nuo poveikio Norėdami tinkamai naudotis belaidžiu durų skambučiu įdėmiai perskaitykite instrukcijų vadovą Specifikacijos Perdavimo atstumas iki 180 m atviroje erdvėje gali sumažėti iki penktadalio apstatytoje zonoje Perdavimo dažnis 433 92 MHz didžiausia ekvivalentinė spinduliuotės galia e r p 10 mW Mygtukas atsparus vandeniu...

Page 35: ...iesos diodų lemputė Atleiskite mygtuką Šviesos diodų lemputė išsijungs Visų susietų mygtukų melodijos bus ištintos Skambučio melodijos pasirinkimas 1 Kelis kartus paspauskite skambučio melodijos keitimo mygtuką ant skambučio 2 Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką skambės kita melodija Bus parenkama paskutinė skambėjusi melodija Skambučio garsumo nustatymas Galite nustatyti 4 garsumo lygius Dar kartą ...

Page 36: ... įjungtas į lizdą ir kad įjungtas maitinimas arba įjungtas atšakos saugiklis jungtuvas Techninė priežiūra ir eksploatacija Belaidis skaitmeninis skambutis yra jautrus elektroninis prietaisas Todėl būtina laikytis šių atsargumo priemonių Skambutis imtuvas skirtas naudoti tik viduje sausoje aplinkoje Skambutis turi būti lengvai pasiekiamoje vietoje kad būtų galima lengvai tvarkyti ir išjungti Period...

Page 37: ...pārī savienošanas kodu kas tiek nosūtīts zvanam un saglabāts zvana atmiņā Tādējādi komplektu var paplašināt ar papildu pogām Tā pašmācības funkcija arī neļauj komplektam ietekmēt kaimiņu durvju zvanus Lai pareizi lietotu bezvadu durvju zvanu rūpīgi izlasiet instrukciju Specifikācija Raidīšanas attālums līdz 180 m atklātā vietā apbūvētā teritorijā var sama zināties līdz vienai piektdaļai Raidīšanas...

Page 38: ...šanai pārī Pieslēdziet zvanu kontaktligzdai Zvana LED iedegsies pēc aptuveni piecām sekundēm Atlaidiet pogu LED izslēgsies Tiks izdzēsta visu pārī savienoto pogu atmiņa Zvana signāla izvēle 1 Vairākkārt nospiediet zvana nomaiņas pogu vai kas atrodas uz zvana 2 Katrreiz nospiežot pogu tiks atskaņots atšķirīgs zvana signāls Tiks izmantots zvana signāls kas tika atskaņots pēdējais Zvana skaļuma iesta...

Page 39: ...novēršana Zvans nezvana Iespējams durvju zvans atrodas ārpus uztveršanas zonas Izmainiet attālumu starp pogu un durvju zvanu attālumu var ietekmēt vietējie apstākļi Zvanam nav strāvas padeves Pārliecinieties ka zvans ir pareizi pieslēgts kontaktligzdai un ka ba rošana ir ieslēgta kā arī ka savienojuma drošinātājs jaudas slēdzis ir ieslēgts Apkope un uzturēšana Bezvadu digitālais durvju zvans ir ju...

Page 40: ...lla vahel toimub raadiolainete abil sage dusega 433 92 MHz Vahemik sõltub kohalikest tingimustest ja ulatub avatud ruumides ilma häireteta 180 m kaugusele Komplektil on nn iseõppefunktsioon nupp suudab luua oma ühenduskoodi mille kell seejärel vastu võtab ja mällu salvestab Komplekti saab seega laiendada täiendavate nuppudega Nende iseõppefunktsioon takistab ka naaberkellade mõjutamist Juhtmeta uk...

Page 41: ...utage kellal korduvalt helina muutmise nuppu või nuppu 2 Igal nupuvajutusel mängitakse erinevat helinatooni Viimasena esitatud helinatoon on see mida kasutatakse Kella helitugevuse seadistamine Saate määrata 4 helitugevuse taset Vajutage kellal korduvalt nuppu Iga vajutus muudab helitugevust Uksekella saatja nupu paigaldamine 1 Alustage ühendades nupu kellaga 2 Enne paigaldamist kontrollige kas üh...

Page 42: ... ühendatud ja et toide on sisse lülitatud või haru kaitse kaitselüliti on sisse lülitatud Korrashoid ja hooldamine Juhtmevaba digitaalne uksekell on tundlik elektrooniline seade Seepärast on vaja järgida järgmisi ettevaatusabinõusid Kell vastuvõtja on mõeldud kasutamiseks siseruumides ainult kuivas keskkonnas Käsitsemise ja lahtiühendamise hõlbustamiseks peab kell olema kergesti ligipääsetavas koh...

Page 43: ... условия и достига 180 m на открито когато няма източници на смущения Комплектът има функция за самообучение бутонът генерира код за свързване който се приема и запаметява от звънеца Това позволява към комплекта да се добавят още бутони Функцията за самообучение същевременно не позволява бутоните да задействат други разположени наблизо звънци За да използвате правилно безжичния звънец прочетете вн...

Page 44: ...памет за кодовете на свързаните бутони която използва при отпадане на захранването Поради това не се налага след отпадане на захранването бутоните да се сдвояват отново Изтриване на паметта за сдвоените бутони Натиснете и задръжте бутона за сдвояване на звънеца Включете звънеца в контакт След около 5 секунди светодиодът на звънеца ще светне Отпуснете бутона Светодиодът ще изгасне Паметта с всички ...

Page 45: ...ючен в контакт с напрежение 230 V 50 Hz и мястото край него трябва винаги да е свободно за гарантиране на достъп 3 Диапазонът на действие максимум 180 m зависи от местните усло вия например от броя на стените през които преминава сигналът от наличието на метални каси на врати и от други елементи които влияят върху разпространяването на радиосигнали използване на други устройства които излъчват рад...

Page 46: ...авани или инструктирани от лице отговарящо за тяхната безопасност Децата не бива да остават без наблюдение и в никакъв случай не трябва да си играят с уреда Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани от падъци Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните мест...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ... ozemeljskem območju Re publike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nado mestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek ...

Reviews: