14
Zobrazí se diFF a bude blikat hodnota teploty.
Nastavte tlačítky + a – požadovanou hodnotu teploty v rozmezí 0,2 až
+2 °C, rozlišení 0,1 °C.
Potvrďte stiskem tlačítka .
Krátkodobá manuální změna teploty
V běžném režimu řízení teploty zvoleným programem lze krátkodobě změnit
aktuální nastavení teploty.
Nastavte tlačítky + a – novou hodnotu teploty, potvrďte tlačítkem .
Místo PRG bude zobrazena ikona ruky
a problikávat zbývající čas do
další naprogramované teplotní změny.
Při další naprogramované teplotní změně zmizí ikona ruky
a teplota
se změní podle programu.
Manuální změnu lze také předčasně ukončit tlačítkem .
Dlouhodobá manuální změna teploty (režim HOLD)
V běžném režimu řízení teploty zvoleným programem lze dlouhodobě změnit
aktuální nastavení teploty.
Nastavte tlačítky + a – novou hodnotu teploty, potvrďte tlačítkem
.
Bude zobrazena ikona a bude blikat teplota, můžete znovu upravit tlačítky
+ a –, potvrďte tlačítkem .
Nastavená teplota bude platná po celou dobu, dokud režim HOLD nezrušíte.
Případné naprogramované teplotní změny nebudou provedeny.
V tomto režimu lze tlačítky + a – nastavit novou hodnotu teploty, potvrdíte
tlačítkem .
Pro zrušení funkce HOLD stiskněte tlačítko , ikona zmizí.
Obnovení továrního nastavení (reset)
Pokud termostat nepracuje správně, je možné ho uvést do továrního nasta-
vení. Sejměte přední část krytu termostatu, stiskněte dlouze tlačítko a
vložte baterie. Na displeji se zobrazí všechny segmenty, uvolněte tlačítko .
Péče a údržba
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu
let. Zde je několik rad pro správnou obsluhu:
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský
manuál.
• Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu chladu
a vlhku a náhlým změnám teploty. Snížilo by to přesnost snímání.
• Neumísťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům – mohou
způsobit jeho poškození.
• Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké tep-
lotě nebo vlhkosti – mohou způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší
energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí.
• Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, kapající a stříkající vodě.
Summary of Contents for P5607
Page 2: ...2 1 2 1 2 3 4 5 10 11 7 8 9 6 1 4 2 3...
Page 3: ...3 3 4...
Page 54: ...54 1 2 3 4 5 NO COM NC...
Page 58: ...58 a PRG a HOLD a a HOLD a HOLD reset...
Page 85: ...85 1 2 3 4 5 NO COM NC P5607 NO Max 230 V 8 2 A 230 V N N L L NO NC COM 230 V L NC...
Page 89: ...89 HOLD HOLD HOLD...
Page 90: ...90...
Page 91: ...91...