background image

20

Nie instalujemy urządzenia ostrzegawczego w pomieszczeniu, w którym temperatura jest niższa 

od -10 °C albo wyższa od 40 °C.

Jeżeli jest to możliwe, instalujemy urządzenie ostrzegawcze w przybliżeniu na poziomie oczu dla 

ułatwienia kontroli stanu diod LED.

Jeżeli instalujemy tylko jedno urządzenie ostrzegawcze, umieszczamy je w pobliżu sypialni (nie w 

piwnicy itp.).

Sprawdzamy, czy w pomieszczeniu, w którym śpimy, słychać wszystkie zainstalowane urządzenia 

ostrzegawcze.

Urządzenie ostrzegawcze trzeba umieścić w odległości poziomej 1 m do 3 m od najbliższego brzegu 

potencjalnego źródła CO.

Otwory wentylacyjne urządzenia ostrzegawczego nie mogą być zakryte.

Nie korzystamy z preparatów w aerozolu w pobliżu i na urządzeniu ostrzegawczym.

Urządzenie ostrzegawcze nie może być malowane.

Jeżeli urządzenie ostrzegawcze jest zainstalowane w pomieszczeniu, w którym nie znajduje się 

urządzenie spalające paliwo, to trzeba je umieścić w pobliżu strefy oddychania osób zamieszkują-

cych pomieszczenia.

W lokalach jednoizbowych przeznaczonych jednocześnie do pobytu i spania, jakimi są garsoniery, 

przyczepy albo łodzie, trzeba umieścić to urządzenie jak najdalej od kuchenek i jednocześnie blisko 

miejsca przeznaczonego do spania.

  

Lokalizacja, która odpowiada wymaganiom NFPA (Narodowe Stowarzyszenie Ochrony Prze-

ciwpożarowej USA)

 Proponowane umieszczenie dalszych alarmów CO w obiekcie

Instalacja urządzenia na ścianie 

(patrz rys. 2)

1 – Otwory do zawieszania na ścianie

Wiercimy w ścianie dwa otwory (ø 5 mm), odległość między otworami powinna być 52 mm.

Do otworów wkładamy kołki rozporowe z kompletu i wkładamy do nich odpowiednie wkręty.

Wkręty wkładamy tak, aby wystawały około 5 mm ze ściany.

Wkładamy baterie do alarmu i sprawdzamy jego działanie, patrz Tryb testowania.

Jeżeli alarm jest sprawny, zamykamy pojemnik na baterie i zakładamy alarm za pomocą dwóch 

otworów istniejących w pojemniku na baterie na wystające wkręty.

URUCHOMIENIE DO PRACY 

(patrz rys. 3)

Do pojemnika na baterie znajdującego się z tyłu urządzenia wkładamy baterie (2× 1,5 V AA).

Stosujemy tylko alkaliczne baterie tego samego typu, nigdy nie korzystamy z baterii umożliwiających 

doładowywanie na 1,2V ze względu na ich niższe napięcie.

Summary of Contents for GS827

Page 1: ...GB CO Alarm CZ CO alarm SK CO alarm PL Alarm CO HU Szén monoxid riasztó SI CO alarm RS HR BA ME Alarm za CO DE CO Warngerät UA ЦО сигналізація RO MD Alarma CO LT CO signalizacija LV CO signalizācijas ierīce EE Vingugaasiandur BG Сигнализатор за въглероден оксид CO ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 ...

Page 3: ...tected gas carbon monoxide CO Sensor type electrochemical cell In accordance with standard ČSN EN 50291 1 ed 2 18 Service life 10 years B type device Operating temperature and humidity 10 C to 40 C 30 to 95 without condensation Storage transport temperature and humidity 20 C to 50 C 10 to 95 without condensa tion Enclosure rating IP30 Acoustic signalisation 85 dB at a distance of 3 m Power supply ...

Page 4: ...ning devices in bedrooms and rooms where you spend a lot of time If the warning device is installed in the same room as the fuel burning device Place the warning device in the vicinity of the ceiling and above the level of the top edge of windows and doors When installing onto the ceiling the warning device must be located at least 30 cm away from walls When installing onto a wall the warning devi...

Page 5: ...ies into the alarm and test its functioning see Test Mode If the alarm works close the battery cover and fit the two openings on the battery cover onto the protruding screws COMMISSIONING see Fig 3 Insert batteries 2 1 5 V AA into the battery compartment on the back Use alkaline batteries only do not use rechargeable 1 2 V batteries due to their lower voltage Warning The battery cover cannot be sh...

Page 6: ... production and replacement date are listed on the back on the data plate The end of the service life of the device is indicated as follows Simultaneous beeping flashing of the YELLOW FAULT LED 3 every 40 seconds The acoustic signal can be temporarily muted for 9 hours using the TEST SILENCE button then the acoustic signal reactivates The YELLOW FAULT LED will continue indicating a fault CO WARNIN...

Page 7: ...ject the product to excessive force impacts dust high temperatures or humidity doing so may cause malfunction shorten battery life damage the batteries or deform the plastic parts Do not expose the product to rain or high humidity dropping or splashing water Do not place any open flame sources on the product e g a lit candle etc Do not place the product in places with inadequate air flow Do not in...

Page 8: ...akuováni Technické údaje Zjišťovaný plyn oxid uhelnatý CO Typ senzoru elektrochemický článek V souladu s normou ČSN EN 50291 1 ed 2 18 Životnost zařízení 10 let Přístroj typu B Pracovní teplota a vlhkost 10 C až 40 C 30 až 95 bez kondenzace Skladovací přepravní teplota a vlhkost 20 C až 50 C 10 až 95 bez kondenzace Stupeň krytí IP30 Akustická signalizace 85 dB na vzdálenost 3 m Napájení 2 1 5 V AA...

Page 9: ...cí palivo Umístěte výstražné zařízení do blízkosti stropu a nad úroveň horních hran oken a dveří Při instalaci na strop musí být výstražné zařízení umístěno minimálně 30 cm od stěn Při instalaci na stěnu musí být výstražné zařízení umístěno minimálně 15 cm od stropu 180 cm od země Neinstalujte výstražné zařízení v prostorách jako jsou klenuté stropy sedlová střecha Neinstalujte výstražné zařízení ...

Page 10: ...ké baterie stejného typu nikdy nepoužívejte 1 2V nabíjecí baterie z důvodu nižšího napětí Upozornění Pokud nejsou vloženy obě baterie nelze zavřít bateriový kryt Zavření bateriového krytu brání dva kovové výstupky pod bateriovým prostorem Pokud chcete zařízení instalovat na zeď je nutné mít vždy vložené baterie a nasazený bateriový kryt Po vložení baterií zazní pípnutí a bliknou naráz všechny tři ...

Page 11: ...NCE po dobu 9 hodin poté se znovu aktivuje akustický signál Žlutá LED YELLOW FAULT bude stále upozorňovat na chybu UPOZORNĚNÍ NA PŘÍTOMNOST CO Pokud alarm naměří nebezpečné hodnoty CO bude aktivováno optické a akustické upozornění Každých 5 sekund současně 4 pípne 4 blikne červená LED RED ALARM Prvních 10 sekund bude hlasitost akustického upozornění menší než 85 db potom bude vyšší Upozornění bude...

Page 12: ...etickou výdrž poškození baterií a deformaci plastových částí Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku kapající a stříkající vodě Neumisťujte na výrobek žádné zdroje otevřeného ohně např zapálenou svíčku apod Neumisťujte výrobek na místa kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu Nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty výrobek nezakrývejte Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů ...

Page 13: ...ú byť evakuovaní Technické údaje Zisťovaný plyn oxid uhoľnatý CO Typ senzoru elektrochemický článok V súlade s normou ČSN EN 50291 1 ed 2 18 Životnosť zariadenia 10 let Prístroj typu B Pracovná teplota a vlhkosť 10 C až 40 C 30 až 95 bez kondenzácie Skladovacia prepravná teplota a vlhkosť 20 C až 50 C 10 až 95 bez kondenzácie Stupeň krytia IP30 Akustická signalizácia 85 dB na vzdialenosť 3 m Napáj...

Page 14: ... času Ak je výstražné zariadenie nainštalované v rovnakej miestnosti ako zariadenie spaľujúce palivo Umiestnite výstražné zariadenie do blízkosti stropu a nad úroveň horných hrán okien a dverí Pri inštalácií na strop musí byť výstražné zariadenie umiestnené minimálne 30 cm od stien Pri inštalácii na stenu musí byť výstražné zariadenie umiestnené minimálne 15 cm od stropu 180 cm od zeme Neinštalujt...

Page 15: ...E DO PREVÁDZKY pozri obr 3 Vložte batérie 2 1 5 V AA do batériového priestoru na zadnej strane zariadenia Používajte iba alkalické batérie rovnakého typu nikdy nepoužívajte 1 2V nabíjacie batérie z dôvodu nižšieho napätia Upozornenie Pokiaľ nie sú vložené obe batérie nemožno zavrieť batériový kryt K zavretiu batériového krytu bránia dva kovové výstupky pod batériovým priestorom Pokiaľ chcete zaria...

Page 16: ... dobu 9 hodín potom sa znovu aktivuje akustický signál Žltá LED YELLOW FAULT bude stále upozorňovať na chybu UPOZORNENIE NA PRÍTOMNOSŤ CO Pokiaľ alarm nameria nebezpečné hodnoty CO bude aktivované optické a akustické upozornenie Každých 5 sekúnd súčasne 4 pípne 4 blikne červená LED RED ALARM Prvých 10 sekúnd bude hlasitosť akustického upozornenia menšia než 85 db potom bude vyššia Upozornenie bude...

Page 17: ...ckú výdrž poškodenie batérií a deformáciu plastových častí Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku kvapkajúcej a striekajúcej vode Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa napr zapálenú sviečku a pod Neumiestňujte výrobok na miesta kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu Nevsunujte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety výrobok nezakrývajte Nezasahujte do vnútorných elektr...

Page 18: ...cja włączyła się na skutek pojawienia się niebezpiecznego stężenia tlenku węgla i konieczne jest ewakuowanie ludzi z tego miejsca Dane techniczne Wykrywany gaz tlenek węgla CO Typ czujnika ogniwo elektrochemiczne Zgodność z normą ČSN EN 50291 1 ed 2 18 Żywotność urządzenia 10 lat Przyrząd typu B Temperatura pracy i wilgotność 10 C do 40 C 30 do 95 bez kondensacji Temperatura i wilgotność składowan...

Page 19: ...ach ppm Włączenie alarmu po 30 120 min 50 60 do 90 min 100 10 do 40 min 300 do 3 min Instalacja Instalacja musi być wykonana przez kompetentną osobę W idealnym przypadku urządzenie ostrzegawcze powinno być w każdym pomieszczeniu w którym znajduje się urządzenie spalające paliwo Zdecydowanie zalecamy zainstalować urządzenie ostrzegawcze również w sypialni i pomieszczeniu w którym spędzamy dużo czas...

Page 20: ...lokalach jednoizbowych przeznaczonych jednocześnie do pobytu i spania jakimi są garsoniery przyczepy albo łodzie trzeba umieścić to urządzenie jak najdalej od kuchenek i jednocześnie blisko miejsca przeznaczonego do spania Lokalizacja która odpowiada wymaganiom NFPA Narodowe Stowarzyszenie Ochrony Prze ciwpożarowej USA Proponowane umieszczenie dalszych alarmów CO w obiekcie Instalacja urządzenia n...

Page 21: ...zyć naciśnięciem przycisku TEST SILENCE na czas 9 godzin potem sygnał akustyczny jest znowu aktywny Żółta dioda LED YELLOW FAULT będzie stale sygnalizować awarię Jeżeli nawet po wymianie baterii stan awaryjny będzie nadal sygnalizowany prosimy zwrócić się do centrum serwisowego ROZŁADOWANE BATERIE Rozładowane baterie w alarmie są sygnalizowane jednoczesnym 1 piknięciem 1 mignięciem żółtej diody LE...

Page 22: ...ia tlenku węgla Nie korzystamy dalej z urządzeń które spalają paliwo aż nie zostaną sprawdzone przez osobę która jest do tego upoważniona Uwaga Oprócz urządzeń które spalają paliwo mogą istnieć jeszcze inne źródła tlenku węgla Na przykład emisja z dopalającego się ognia większa ilość dymu z papierosów itp Uwaga Niektóre substancje mogą wpływać na czułość czujnika w urządzeniu alarmowym na przykład...

Page 23: ...a go do punk tu zbierania zużytego sprzętu W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Centrum serwisowe EMOS spol s r o Lipnická 2844 Přerov 750 02 HU Szén monoxid riasztó Riasztó berendezés a mérgező szénmonoxid CO koncentrációjának ellenőrzésére és jelzésére A kézikönyv fontos biztonsági tudnivalókat tartalmaz a riaszt...

Page 24: ... az égéstermék elvezető eltömődése vagy a helyiség nem megfelelő szellőztetése esetén A CO belég zés okozta mérgezés súlyossága a koncentrációtól milliónkénti részecskeszámban azaz ppm ben megadva és az expozíció időtartamától függ Koncentráció Tünetek 100 ppm Tünetmentes nincs veszély 200 ppm Enyhe fejfájás 400 ppm Erős fejfájás 1 2 óra után 800 ppm Erős fejfájás 45 perc után hányinger ájulás és ...

Page 25: ... ellenőrzéséhez Amennyiben csak egy riasztókészüléket telepít helyezze a hálószoba közelébe ne az alagsorba stb Győződjön meg arról hogy az összes telepített riasztó hallható abban a szobában ahol aludni szokott A riasztókészüléket helyezze vízszintesen 1 3 m távolságra a potenciális CO forrás legközelebbi szélétől A riasztókészülék szellőzőnyílásait tilos letakarni Ne permetezzen aeroszolokat a r...

Page 26: ...jelzés a tesztelés során csupán a riasztó működőképességét jelzi Nem jelent CO észlelést HIBAÁLLAPOT A riasztó hibaállapotban nem működik nem méri a helyiség CO szintjét A hibaállapotot 8 másodpercenkénti dupla sípolás és a sárga színű YELLOW FAULT LED egyidejű dupla felvillanása jelzi Azonnal cseréljen elemet Végezzen működési tesztet A hangjelzést ideiglenesen 9 órára el lehet némítani a TEST SI...

Page 27: ... mindenki elhagyta az épületet Hagyja nyitva az ablakokat és az ajtókat amíg a riasztás le nem áll Biztosítson orvosi ellátást mindenki számára aki szénmonoxid mérgezésben szenved fejfájás hányinger Tájékoztassa az orvost hogy gyaníthatóan szénmonoxidot belélegzés történt Mindaddig ne használja tovább a tüzelőanyagot égető berendezést amíg azt nem ellenőrizte arra jogosult személy Megjegyzés A tüz...

Page 28: ...alajvízbe melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét Szervizközpont EMOS spol s r o Lipnická 2844 Přerov 750 02 SI CO alarm Opozorilna naprava alarm za nadzorovanje koncentracije strupenega ogljikovega monoksida CO Navodila vsebujejo pomembne varnosten informacije o namestitvi in delovanju opozorilne naprave Navodila pozorno preberite in jih shranite...

Page 29: ... okvari ali nepravilno vzdrževana pri blokadi dimovoda ali pri nezadostno prezračenem prostoru Stopnja zastrupitve z vdihavanjem CO je odvisna od koncentracije navedene kot število delcev na en milijon ppm in časa izpostavitve Koncentracija Simptomi 100 ppm Ni simptomov brez nevarnosti 200 ppm Zmeren glavobol 400 ppm Močen glavobol po 1 2 urah 800 ppm Močen glavobol po 45 minutah slabost omedlevic...

Page 30: ... napravo namestite jo blizu spalnice ne v kleti ipd Preverite da boste v prostoru kjer spite slišali vse nameščene opozorilne naprave Opozorilno napravo je treba namestiti v vodoravni razdalji 1 m do 3 m od najbližjega roba morebi tnega vira CO Ventilacijske odprtine opozorilne naprave ne smejo biti pokrite Razpršilnih pripravkov ne pršite v bližini in na opozorilno napravo Opozorilne naprave se n...

Page 31: ...8 sekund Baterije takoj zamenjajte Izvedite preizkus delovanja Zvočni signal se začasno za 9 ur lahko utiša s pritiskom na tipko TEST SILENCE nato se zvočni signal ponovno aktivira Rumena LED YELLOW FAULT bo še vedno opozarjala na napako Če bo tudi po zamenjavi baterij nakazano stanje napake se obrnite na servisni center IZPRAZNJENE BATERIJE Izpraznjene baterije nakazujeta sočasni 1 pisk 1 utrip r...

Page 32: ...sije iz tlenja večja količina tobačnega dima Opozorilo Nekatere snovi lahko vplivajo na občutljivost senzorja znotraj alarma npr metan propan izobuten izopropanol etilen bencol toluen etilacetat vodikov sulfid žveplov dioksid pripravki na osnovi alkohola barve redčila topila lepila razpršila za lase vodice po britju parfumi in nekatera čistilna sredstva Skrb in vzdrževanje Izdelek je zasnovan tako...

Page 33: ...to za buduću upotrebu ili kako biste ga proslijedili novom korisniku uređaja Upozorenje Postavljanje upozoravajućeg uređaja alarma za praćenje koncentracije ugljičnog monoksida nije zamjena za ispravno postavljanje upotrebu i održavanje uređaja sa sagorijevanjem uključujući propisnu ventilaciju i ispušne sustave Ovaj upozoravajući uređaj za praćenje koncentracije ugljičnog monoksida namijenjen je ...

Page 34: ...a mučnina slabost i nesvjestica nakon 2 sata 1 000 ppm Opasna koncentracija nesvjestica nakon 1 sata 1 600 ppm Mučnina snažne glavobolje i vrtoglavica nakon 20 minuta 3 200 ppm Mučnina jake glavobolje i vrtoglavica nakon 5 do 10 minuta nesvjestica nakon 30 minuta 6 400 ppm Mučnina jake glavobolje i vrtoglavica nakon 1 do 2 minute nesvjestica nakon 10 do 15 minuta 12 800 ppm Trenutačna nesvjestica ...

Page 35: ...oravajućeg uređaja ne smiju biti prekriveni Ne raspršujte aerosolna sredstva u blizini ili na upozoravajući uređaj Nemojte bojati upozoravajući uređaj Ako se upozoravajući uređaj nalazi u prostoriji s uređajem sa sagorijevanjem goriva mora biti u blizini područja disanja osoba koje borave u toj prostoriji U otvorenim prostorijama koje su istodobno za boravak i spavanje primjerice jednosobnim stano...

Page 36: ...funkciji i ne mjeri razine ugljičnog monoksida u prostoriji Na stanje kvara ukazuje istodobno oglašavanje zvučnog tona treperenje diode YELLOW FAULT LED 2 puta na svako 8 sekundi Odmah zamijenite baterije Provedite funkcionalno ispitivanje Zvučni signal može se privremeno utišati na 9 sati pomoću gumba TEST SILENCE zatim se zvučni signal ponovno aktivira Dioda YELLOW FAULT LED nastavlja ukazivati ...

Page 37: ...iječničku pomoć za sve osobe sa simptomima trovanja ugljičnim monoksidom glavobolje mučnina Obavijestite liječnike da postoji sumnja udisanja ugljičnog monoksida Ne upotrebljavajte uređaje sa sagorijevanjem goriva sve dok ih ne pregleda kvalificirana osoba Napomena Osim uređaja sa sagorijevanjem goriva postoje i drugi izvori ugljičnog monoksida Npr emisije dima iz tinjajuće vatre veće količine duh...

Page 38: ...den Einbau und den Betrieb des Warngerätes Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sicher für eine spätere Verwendung auf auch für den Fall dass Sie das Gerät an jemanden weitergeben Warnung Der Einbau des Warngerätes Alarms für die Überwachung der CO Konzentration ersetzt nicht den ordnungsgemäßen Einbau die Verwendung und die Wartung des Heizstoff Verbrennungsge...

Page 39: ...es Raumes Die Schwere einer Vergiftung durch das Einatmen von CO hängt von der Konzentration aufgeführt als Anzahl der Partikel in einer Million ppm und der Dauer der Exposition ab Konzentration Anzeichen 100 ppm Keine Anzeichen ohne Gefahr 200 ppm Leichte Kopfschmerzen 400 ppm Starke Kopfschmerzen nach 1 2 Stunden 800 ppm Starke Kopfschmerzen nach 45 Minuten Übelkeit Ohnmacht und Bewusstlosigkeit...

Page 40: ...würde sich verschlechtern Bauen Sie das Gerät nicht in Räumen ein in denen die Temperatur niedriger als 10 C oder höher als 40 C ist Falls möglich bauen Sie das Warngerät auf Augenhöhe ein damit Sie einfach den Zustand der LED Dioden kontrollieren können Falls Sie nur ein Warngerät einbauen bringen Sie es in der Nähe des Schlafzimmers an nicht im Keller usw Überzeugen Sie sich davon dass Sie in de...

Page 41: ...erien ertönt ein Piepton und alle drei Dioden blinken auf einmal POWER FAULT ALARM Die grüne LED POWER blinkt über einem Zeitraum von 60 Sekunden nachdem die Batterien eingelegt wurden 1 je Sekunde das Gerät kalibriert sich Nach Ablauf von 60 Sekunden blinkt die GREEN POWER LED 1 alle 40 Sekunden dies bedeutet dass die Batterien funktionieren TESTMODUS Falls notwendig oder bei jedem Batteriewechse...

Page 42: ...mte Dauer des Vorhandenseins des CO solang der CO Ge halt nicht unter die Gefahrengrenze sinkt oder die Warnung nicht manuell stumm geschaltet wird MANUELLES ABSCHALTEN DES ALARMS BEI DER ANWESENHEIT VON CO Das akustische Signal lässt sich bei der Anzeige von CO vorübergehend 1 stumm schalten Drücken Sie die Taste TEST SILENCE das akustische Signal verstummt für die Dauer von 10 Minuten In der Zwi...

Page 43: ... Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Produktes und decken Sie es nicht ab Keine Eingriffe in innere Schaltkreise des Produktes vornehmen das Produkt könnte beschädigt werden und die Garantie dadurch automatisch erlöschen Das Produkt sollte nur von einem Fachmann repariert werden ...

Page 44: ...ти Технічні дані Виявлений газ оксид вуглецю CO Тип датчика електрохімічний елемент Відповідно Чеських стандартних норм EN 50291 1 ed 2 18 Термін служби 10 років Пристрій типу B Робоча температура та вологість від 10 C до 40 C від 30 до 95 без конденсації Зберігання транспортування температура і вологість від 20 C до 50 C від 10 до 95 без конденсації Ступіно захисту IP30 Акустичний звуковий сигнал...

Page 45: ...уємо також встановити сигналізатори в спальнях і кімнатах де ви проводите багато часу Якщо сигналізація встановлена в тому ж приміщенні де знаходиться пристрій для спалювання палива Умістіть сигналізацію близько стелі і над верхніми краями дверей і вікон При установці на стелі сигналізація повинна бути розміщена мінімально 30 см від стін При установці на стіні сигналізація має бути розміщена мінім...

Page 46: ...кціональні можливості див режим тес тування Якщо сигналізація працює закрийте бата рейний відсік прикріпіть сигналізацію за допомогою двох отворів що на кришці батарейного відсіку на висунуті гвинти ПУСК В ЕКСПЛУАТАЦІЮ див мал 3 Вставте батарейки 2 1 5 В AA в батарейний відсік на задній стороні пристрою Використовуйте тільки лужні батарейки одного і того ж типу ніколи не використовуйте 1 2В зарядн...

Page 47: ...лу натиснувши кнопку TEST SILENCE на період 9 годин тоді звуковий сигнал повторно активується Жовтий світлодіод YELLOW FAULT буде вказувати на помилку ЗАКІНЧЕННЯ СТРОКУ СЛУЖБИ СИГНАЛІЗАЦІЇ Через 10 років з моменту виробництва сигналізацію потрібно замінити та не використовувати Дата виготовлення та заміни вказана на зворотному боці таблички Кінець терміну служби сигналізації вказується наступним ч...

Page 48: ...ів Тут знаходиться декілька інструкцій для правильного обслуговування Перед тим як почнете виробом користуватися уважно прочитайте інструкцію користувача Виріб необхідно після 10 років замінити новим див дата виготовлення на задній стороні Виріб забороняється фарбувати Виріб не піддавайте прямому сонячному промінню надзвичайному холоду та вологості та різким змінам температури Це могло б знизити т...

Page 49: ...ie și evacuare adecvate Acest dispozitiv de avertizare pentru urmărirea concentrației de CO este destinat pentru protejarea persoanelor împotriva efectelor acute ale influenței de scurtă durată a monoxidului de carbon cu toate acestea nu protejează complet persoanele care au o afecțiune medicală specifică În caz de dubii consultați vă cu medicul dumneavoastră Expunerea îndelungată la nivelul scăzu...

Page 50: ...pă 2 ore 1 000 ppm Concentrație periculoasă inconștiență după 1 oră 1 600 ppm Greață dureri puternice ale capului și amețeli după 20 de minute 3 200 ppm Greață dureri puternice ale capului și amețeli după 5 10 minute inconștiență după 30 de minute 6 400 ppm Dureri puternice ale capului și amețeli după 1 2 minute inconștiență după 10 15 minute 12 800 ppm Inconștiență imediată pericol de moarte după...

Page 51: ...Nu stropiți cu aerosoli în apropierea ori pe dispozitivul de avertizare Nu vopsiți dispozitivul de avertizare Dacă dispozitivul de avertizare este instalat în încăperea în care se află echipamentul de ardere a combustibilului trebuie amplasat în apropierea zonei de respirație a persoanelor care locuiesc în încăpere În încăperi cu spațiu unic destinat concomitent pentru somn și pentru locuit cum su...

Page 52: ...încăpere Starea de eroare este indicată prin piuit 2 concomitent 2 clipirea LED ului galben YELLOW FAULT la fiecare 8 secunde Înlocuiți imediat bateriile Efectuați testul funcționalității Semnalul acustic se poate opri temporar prin apăsarea butonului TEST SILENCE pe timp de 9 ore apoi se activează din nou semnalul acustic Ledul galben YELLOW FAULT va semnaliza în continuare eroarea Dacă și după î...

Page 53: ...noxid de carbon Nu utilizați în continuare consumatoarele care ard combustibil până nu vor fi din nou verificate de către persoana autorizată Mențiune În afara echipamentelor care ard combustibil pot exista și alte surse de monoxid de carbon De ex emisii din foc mocnind cantitate mai mare de fum de țigară etc Atenționare Unele substanțe pot influența sensibilitatea senzorului din interiorul alarme...

Page 54: ...nfortul dumneavoastră Centru de service EMOS spol s r o Lipnická 2844 Přerov 750 02 LT CO signalizacija Įspėjamasis prietaisas signalizacija nuodingų anglies monoksido CO dujų koncentracijai stebėti Šiame naudotojo vadove pateikiama svarbi saugos informacija apie prietaiso montavimą ir naudojimą Atidžiai perskaitykite nurodymus ir saugokite vadovą jei prireiktų jo vėliau ar norėtumėte perduoti pri...

Page 55: ...dinamos Apsinuodijimo CO dujomis sunkumo laipsnis priklauso nuo dujų koncentracijos nurodytas dalelių skaičius vienam milijonui ppm ir poveikio trukmės Koncentracija Simptomai 100 ppm Simptomų nėra nėra pavojaus 200 ppm Nedidelis galvos skausmas 400 ppm Stiprus galvos skausmas po 1 2 valandų 800 ppm Stiprus galvos skausmas po 45 min pykinimas silpnumas ir sąmonės netekimas po 2 valandų 1 000 ppm P...

Page 56: ... C arba aukš tesnė nei 40 C Jei įmanoma montuokite įspėjamuosius prietaisus maždaug akių lygyje nes taip patogiau tikrinti šviesos diodų LED indikatorius Jei montuojate tik vieną įspėjamąjį prietaisą įrenkite jį šalia miegamojo ne rūsyje ar kt Įsitikinkite kad galite girdėti visų sumontuotų įspėjamųjų prietaisų signalus iš miegamojo Įspėjamasisprietaisasturibūtisumontuotas1 3matstumuhorizontaliain...

Page 57: ...kartą per savaitę norėdami įsitikinti kad prietaisas veikia Pastaba Garso ir šviesos signalas bandymo metu veikia tik kaip prietaiso tinkamo veikimo indikatorius Tai nereiškia kad buvo aptikta CO dujų KLAIDOS BŪSENA Klaidos būsenoje esanti signalizacija neveikia ir nenustatinėja CO dujų koncentracijos patalpoje Apie šią būseną informuoja pyptelėjimas ir GELTONAS TRIKTIES šviesos diodo mirksėjimas ...

Page 58: ...smenys išėjo iš patalpų Palikite duris ir langus atidarytus kol signalas liausis veikęs Visiems asmenims jaučiantiems apsinuodijimo anglies monoksidu simptomus galvos skausmą pykinimą turi būti suteikta medicinos pagalba Informuokite gydytojus apie įtariamus apsinuodijimus anglies monoksidu Nenaudokite kuro degimo prietaisų tol kol jie nebus patikrinti kvalifikuotų specialistų Pastaba Gali būti ir...

Page 59: ...i žmonių sveikatai Techninės priežiūros centras EMOS spol s r o Lipnická 2844 Přerov 750 02 LV CO signalizācijas ierīce Brīdinājuma signalizācijas ierīce indīgās gāzes oglekļa monoksīda CO koncentrācijas uzraudzībai Rokasgrāmatā ir apkopota svarīga signalizācijas ierīces uzstādīšanas un darbības drošības informācija Rūpīgi iepazīstieties ar rokasgrāmatu un glabājiet to drošā vietā turpmākai lietoš...

Page 60: ...reizi uzturēta ja dūmvads ir bloķēts vai ja telpa netiek pietiekami vēdināta Saindēšanās ar CO nopietnība ir atkarīga no koncentrācijas daļiņu skaits uz miljonu ppm un no tā cik ilgi cilvēks ir bijis CO ietekmē Koncentrācija Simptomi 100 ppm Nav simptomu nav bīstamības 200 ppm Nelielas galvassāpes 400 ppm Spēcīgas galvassāpes pēc 1 2 stundām 800 ppm Spēcīgas galvassāpes pēc 45 minūtēm slikta dūša ...

Page 61: ...tur Pārliecinieties ka no guļamtelpas varat dzirdēt visas uzstādītās ierīces Ierīcei ir jābūt uzstādītai 1 3 m attālumā horizontāli no potenciālā CO avota tuvākā stūra Ierīces ventilācijas atvērumus nedrīkst aizklāt Nesmidziniet aerosolus ierīces tuvumā vai uz pašas ierīces Nekrāsojiet ierīci Ja ierīce atrodas telpā bez kurināmo patērējošas iekārtas ierīcei ir jāatrodas tuvu vietai kur elpo telpā ...

Page 62: ...mēra CO koncentrāciju telpā Par kļūmes stāvokli norāda vienlaicīgs skaņas signāls un dzeltenās kļūmes diodes zibsnīšana reizi astoņās sekundēs Nekavējoties nomainiet baterijas Veiciet funkcionalitātes pārbaudi Skaņas signālu var īslaicīgi izslēgt uz deviņām stundām izmantojot pogu Pārbaude klusums pēc tam skaņas signāls atkal tiek aktivizēts Dzeltenā kļūmes diode turpinās norādīt kļūmi Ja kļūmes r...

Page 63: ... palīdzību visiem kuriem ir oglekļa monoksīda saindēšanās simptomi gal vassāpes slikta dūša informējiet ārstus par iespējamu oglekļa monoksīda ieelpošanu neizmantojiet kurināmo patērējošas iekārtas līdz kvalificēts speciālists tās nav pārbaudījis Piezīme Var būt arī citi oglekļa monoksīda avoti ne tikai kurināmo patērējošas iekārtas Piemēram dūmi no gruzdošas uguns liela daudzuma tabakas un tā tāl...

Page 64: ...pošanas centrs EMOS spol s r o Lipnická 2844 Pršerova Přerov Čehija 750 02 EE Vingugaasiandur Hoiatusseade alarmseade mürgise gaasilise süsinikmonooksiidi CO kontsentratsiooni jälgimiseks See juhend sisaldab anduri paigaldamise ja käsitsemisega seotud olulist ohutusteavet Lugege juhendit põhjalikult ja hoidke see kindlas kohas alles et seda tulevikus kasutada või seadme uuele omanikule edasi anda ...

Page 65: ...dus sõltub kontsentratsioonist loetletud osakeste arvuna miljoni kohta ppm ja kokkupuute kestusest Kontsentratsioon Sümptomid 100 ppm Sümptomid puuduvad ohtu pole 200 ppm Kerge peavalu 400 ppm Tugev peavalu 1 2 tunni möödumisel 800 ppm Tugev peavalu 45 minuti möödumisel iiveldus nõrkus ja teadvusekaotus 2 tunni möödumisel 1 000 ppm Ohtlik kontsentratsioon teadvusekaotus 1 tunni möödumisel 1 600 pp...

Page 66: ...ate ainult ühe anduri seadke see magamistoa lähedusse mitte näiteks keldrisse vmt Veenduge et paigaldatud andurite signaal kostub sellesse tuppa milles te magate Andur tuleb paigaldada võimaliku vingugaasiallika lähimast servast horisontaalsuunas 1 kuni 3 meetri kaugusele Anduri õhutusavasid ei tohi kinni katta Ärge pihustage anduri läheduses ega selle suunas aerosoole Ärge värvige andurit üle Juh...

Page 67: ...es märku sellest et andur on töökorras See ei tähenda et läheduses oleks tuvastatud vingugaasi HOIATUSREŽIIM Kui alarm on rikkeseisundis ei tööta see ja see ei mõõda ruumis CO taset Rikkeolekut näitab see kui KOLLANE RIKKE LED 2 piiksub vilgub samaaegselt 2 iga 8 sekundi järel Vahetage patareid kohe välja Tehke toimivustest Helisignaali saab ajutiselt 9 tunniks vaigistada kasutades nuppu TEST SILE...

Page 68: ...vatuks Tagage arstiabi kõigile isikutele kellel on vingugaasimürgituse sümptomid peavalud iiveldus Teavitage arsti vingugaasi sissehingamise võimalikkusest Ärge kasutage kütust põletavaid seadmeid seni kuni need on spetsialisti poolt üle kontrollitud Märkus Lisaks kütust põletavatele seadmetele võib olla ka muid vingugaasiallikaid Näiteks Hõõguvast tulest suurest hulgast tubakasuitsust jne pärinev...

Page 69: ...дително устройство аларма за следене на концентрацията на отровния газ въглероден моноксид CO Настоящото ръководство съдържа важна информация относно безопасността при монтиране и използване на сигнализатора Прочетете внимателно ръководството и го пазете на сигурно място за бъдещи справки или за предаване заедно с устройството на друг потребител Предупреждение Монтажът на сигнализатор за концентра...

Page 70: ...и не се поддържа добре когато горивото е блокирано или помещението не се проветрява достатъчно Тежестта на отравянето при вдишване на CO зависи от концентрацията на газа брой частици на милион ppm и от продължителността на експозицията Концентрация Симптоми 100 ppm Няма симптоми безопасно 200 ppm Слабо главоболие 400 ppm Силно главоболие след 1 2 часа 800 ppm Силно главоболие след 45 минути гадене...

Page 71: ...ачванад40 C При възможност монтирайте сигнализатора приблизително на нивото на очите за да улесните проверката на показанията на светодиодните индикатори Акомонтиратесамоединсигнализатор разположетегоблизодоспалнята невмазата сутеренаипр Погрижете се да може да чувате всички монтирани сигнализатори от помещението в което спите По хоризонтала сигнализаторът трябва да е на разстояние от 1 до 3 метра...

Page 72: ...иод РOWER ЗАХРАНВАНЕ ще мига 1 на всеки 40 секунди за да покаже че батериите работят ТЕСТОВИ РЕЖИМ Можете да тествате фунционирането на алармата когато е нужно или след всяка смяна на батериите Натиснете и задръжте бутон TEST SILENCE ПРОВЕРКА ТИШИНА Сигнализаторът започва да издава прекъсващ звуков сигнал и същевременно ЧЕРВЕНИЯТ светодиод ALARM СИГНАЛИЗАЦИЯ мига 4 на всеки 5 секунди Отпуснете бут...

Page 73: ...ие на CO т е докато концентрацията на CO спадне под опасното ниво или докато не се изключи ръчно РЪЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКОВАТА СИГНАЛИЗАЦИЯ ПРИ РЕГИСТРИРАНЕ НА CO Звуковата сигнализация за наличие на CO може временно да се заглуши 1 Натиснете бутон TEST SILENCE ПРОВЕРКА ТИШИНА звуковата сигнализация се изключва за 10 минути ЧЕРВЕНИЯТ светодиод ALARM СИГНАЛИЗАЦИЯ продължава да мига Забележка Звуков...

Page 74: ...щ и др Не поставяйте уреда на места с ограничена циркулация на въздуха Не вкарвайте чужди тела във вентилационните отвори на уреда и не го покривайте Не правете нищо по вътрешните електрически вериги на уреда в противен случай той може да се повреди и гаранцията му автоматично ще бъде анулирана Уредът трябва да се ремонтира само от професионалист с нужната квалификация Почиствайте уреда с мека лек...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...meljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako d...

Reviews: