14
Režim LOOP
Stlačte tlačidlo LOOP, farba displeja meteostanice sa bude automaticky plynule meniť v nasledujúcom poradí: biela> červená>
oranžová> žltá> zelená> tyrkysová> modrá> fialová.
Režim RAINBOW
Ak máte aktívny režim LOOP, vypnite ho stlačením tlačidla LOOP.
Potom opakovane stlačte tlačidlo RAINBOW.
Každým stlačením bude nastavená iná farba displeja v poradí: biela> červená> oranžová> žltá> zelená> tyrkysová> modrá>
fialová.
Režim TUNE
Ak máte aktívny režim LOOP, vypnite ho stlačením tlačidla LOOP.
Potom opakovane stlačte alebo podržte dlhšie tlačidlo TUNE.
Týmto spôsobom môžete nastaviť nasledujúce farby a ich odtiene: biela> červená> oranžová> žltá> zelená> tyrkysová>
modrá> fialová.
Svetelná projekcia času a vnútornej/vonkajšej teploty
Svetelná projekcia je funkčná v prípade, že je do meteostanice zapojený sieťový zdroj.
Príklad zobrazenia projekcie:
Bude zobrazený čas + rotácie vnútornej a vonkajšej teploty.
Projekciu používajte vo vzdialenosti 1 až 4 metre od premietanej plochy.
Stlačte tlačidlo
pre obrátenie obrazu projekcie.
Projektorovú časť je možné manuálne nastaviť v rozmedzí ±90°.
Pre zaostrenie projekcie použite tlačidlo FOCUS v zadnej časti projektora.
Vybité batérie v čidle
Ak sa zobrazí na displeji meteostanice ikona
vľavo dole pri vonkajšej teplote, sú vybité batérie v čidle.
Vymeňte ich za nové.
Po vložení nových batérií do čidla stlačte tlačidlo RESET na zadnej strane čidla a na meteostanici stlačte dlhšie
tlačidlo DOWN, dôjde k vyhľadaniu signálu z čidla.
Pokiaľ bude meteostanica zobrazovať nesprávne údaje alebo nebude reagovať na stlačenie tlačidiel, stlačte tenkým predmetom
(napr. ceruzkou) tlačidlo RESET na zadnej strane meteostanice.
Dôjde k vymazaniu všetkých údajov, znova vykonajte nastavenie meteostanice.
Starostlivosť a údržba
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov.
Tu je niekoľko rád pre správnu obsluhu:
• Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
• Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym zmenám teploty. Znížilo by to
presnosť snímania.
• Neumiestňujte výrobok do miest náchylných k vibráciám a otrasom - môžu spôsobiť jeho poškodenie.
• Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti – môžu spôsobiť
• poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
• Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, ak nie je určený pre vonkajšie použitie.
• Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku, a pod.
• Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
• Nevkladajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku - môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky.
Výrobok by mal opravovať len kvalifikovaný odborník.
• Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky - mohli by
poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
• Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
• Výrobok nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
• Pri poškodení alebo chybe výrobku nerobte žiadne opravy sami. Odovzdajte ho na opravu do predajne, kde ste ho zakúpili.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či
nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ
neboli inštruované ohľadom použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi,
aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.