background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assembling  instruction

  / 

Montageanleitung

  / 

Notice  de  montage

 

/

Montaje de instrucción

 / 

Instrukcja montażu

 / 

Сборка

 

инструкция

 

/

Montáž  instrukce

  / 

Montáž  inštrukcie

  / 

Szerelési  utasítás

 

/

Сглобяване  инструкция

  / 

Kurulum  Talimatları

  / 

Montagem  de

 

instrução

  / 

Sestavljanje  navodila

  / 

Montage  instructie

  / 

Склапање

 

инструкцију

  / 

Asamblarea  de  instrucțiuni

  / 

Sastavljanje  upute

  / 

Montering instruktion

 / 

Istruzioni di montaggio

 / 

Збірка

 

інструкція

 / 

Montāžas  instrukcija

  / 

Montavimo  instrukcija

  / 

Paigaldusjuhend    / 

Kokoamisohjeisiin

            

 

EN

.

Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. 

DE.

Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen – 

andernfalls können Gefahren auftreten. 

FR.

L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant  – sinon il peut y avoir un danger. 

ES.

El 

montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. 

PL.

Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną 

przez producenta 

– w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. 

RU.

Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем. 

Несоблюдение этого правила может привести к опасности. 

CZ.

Mont

áž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. 

SK.

Mont

áž by mala byť vykonaná 

v  s

úlade s  návodom, ktorý vypracoval výrobca  - v opačnom prípade môže  dôjsť  k  nebezpečenstvu. 

HU.

A telepítést  a  gyártó  használati  útmutatója  alapján hajtsa végre  - 

ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. 

BG.

Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да 

възникне опасна ситуация. 

TR.

Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir

. PT.

A montagem deve ser realizada de acordo 

com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. 

SL.

Monta

žo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do 

nevarnosti. 

NL.

Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. 

SRB.

Монтажу изводити у складу с упутством које 

је  припремио  произвођач  – у супротном  постоји  ризик од  опасности. 

RO.

Instalarea trebuie  efectuată conform  instrucțiunilor  producătorului  - în  caz contrar  pot  apărea 

pericole. 

HR.

Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. 

SV.

Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars 

kan farorisker uppstå. 

IT.

Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo 

UA.

Монтаж слід 

здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. 

LV.

Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo 

pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. 

LT.

Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di 

pericolo 

ET.

Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. 

FI.

Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - 

ohjeen noudattamatta jättäminen 

voi aiheuttaa vaaratilanteen. 

 

4

3

2

+

_

5

10

 58

3

 

 1973 

 410 

120 MIN

R

L

2020-07-22

BCCV711

BACCIO

1/31

Summary of Contents for BCCV711

Page 1: ... Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajal...

Page 2: ... 2 31 ...

Page 3: ... 3 31 ...

Page 4: ...4 31 ...

Page 5: ...5 1 329420 582x395x15 2 329421 550x375x15 1 40764 548x370x15 1 CODE DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 535407 583x67x15 2 535408 1828x67x15 2 632792 444x672x15 1 632793 444x192x15 1 S39085 1017x444x4 1 S39086 548x360x5 2 Typ Type Tip Típus Tipo Тип Nr No N Номер Č Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Назва...

Page 6: ...x S31298 Ø4x15 4x S30151 Ø4x25 2x S30157 Ø4x30 14x S30111 Ø6 3x13 4x S31299 Ø1 6x30 8x S30978 4x S32382 8x S3xxxx 2x S3zzzz Ø10 4x S30337 23 8x S32677 20 4x S33519 N 6x S32993 14x S37527 2x S32892 1x S20557 1x S30577 3x S38718 2x S36628 Ø10x50 Ø5x60 1x S34661 3x S38717 6 31 1x S36096 2x S30106 Ø3 5x15 ...

Page 7: ...ugar deve se retirar a película de proteção de todos os elementos em alto brilho Caso tais elementos estejam unidos durante a montagem a película de proteção deve ser retirada só dos lugares de conexão Terminar a eliminação da película uma vez o móvel está montado completamente e colocado no seu lugar ATENÇÃO Depois de ser retirada a película de preteção pode se limpar e utilizar os elementos só d...

Page 8: ...674 674 142628 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 674 674 142627 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 1 2 8 31 ...

Page 9: ...S 2 0 5 5 7 329421 4x 674 35 52 142628 142627 329421 S30212 4x S70969 4x 3 4 4x 9 31 ...

Page 10: ...329420 329420 4x S30211 4x 5 6 10 31 ...

Page 11: ...481 1037 021703 7 11 31 ...

Page 12: ...30 25 180 S30151 4x S32382 4x S30211 4x 30 30 30 30 30 30 30 30 8 329420 12 31 ...

Page 13: ...329420 4x 9 13 31 ...

Page 14: ...II I b a a b 4 3 2 S30978 8x S31299 4x 10 14 31 ...

Page 15: ...S30577 max 10 kg S3xxxx 8x S3zzzz 2x 11 15 31 ...

Page 16: ...ado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne prevrne prej preverite vrsto in močnost stene Izberite vložke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom M...

Page 17: ...n devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni desprinder...

Page 18: ...116 596 116 535408 535408 b a S32604 5x S37527 5x S32604 5x S37527 5x S38718 3x 13 R 18 31 ...

Page 19: ...116 596 116 535408 535408 b a S32604 5x S37527 5x S38718 3x S32604 5x S37527 5x 13 L 19 31 ...

Page 20: ...535407 535407 c d 10 150 S32604 4x S37527 4x S30106 2x S36096 1x 535407 535407 c d 10 150 S32604 4x S37527 4x S30106 2x S36096 1x 14 R 14 L 20 31 ...

Page 21: ...116 116 596 150 535408 535408 b a 535407 535407 c S30096 16x S33519 N 4x 15 R d 21 31 ...

Page 22: ...116 596 116 150 535408 535408 b a 535407 535407 c d S30096 16x S33519 N 4x 15 L 22 31 ...

Page 23: ...S30111 14x 535408 535408 535407 535407 b 16 a c d 23 31 ...

Page 24: ...632792 S39085 632793 632792 S39085 632793 S32604 6x S32993 6x S34701 6x S38717 3x 17 R 18 R 24 31 ...

Page 25: ...632792 S39085 632793 632792 S39085 632793 S32604 6x S32993 6x S34701 6x S38717 3x 17 L 18 L 25 31 ...

Page 26: ...5 632792 S30157 2x S34661 1x 19 R 26 31 ...

Page 27: ...5 632792 S30157 2x S34661 1x 19 L 27 31 ...

Page 28: ...max 3 kg max 3 kg max 5 kg 40764 S39086 S32677 20 8x S30337 23 4x 20 R 28 31 ...

Page 29: ...max 3 kg max 3 kg max 5 kg 40764 S39086 S32677 20 8x S30337 23 4x 20 L 29 31 ...

Page 30: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 31: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: