Emerson Tescom 44-3400 Series Instructions For Use Manual Download Page 5

Bei normaler Beanspruchung wird empfohlen, alle 6 Monate 

eine Inspektion durchzuführen, bei der das Gerät äußerlich auf 

Schäden untersucht und auf Funktion geprüft wird.

Weiterhin wird empfohlen, alle 6 Jahre eine Generalüberholung 

bei TESCOM EUROPE durchführen zu lassen, die den Austausch 

aller Verschleißteile beinhaltet.

Bei ungewöhnlich starker Beanspruchung können kürzere War-

tungsintervalle erforderlich sein. 

5.1  gewährleistung, kundendienst 

und Versand

Für alle Produkte der TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG gilt eine 

Gewährleistung von 24 Monaten bei normaler Beanspruchung. 

Im übrigen verweisen wir auf den Abschnitt „Gewährleistung” 

in unseren Geschäftsbedingungen auf dem Lieferschein.

Die  Herstelleradresse  finden  Sie  auf  der  letzten  Seite  dieser 

Gebrauchsanweisung.

Bitte setzen Sie sich vor einer Rücksendung von Reparatur- und 

Reklamationsware  mit  unserer  Reparaturabteilung  in  Verbin-

dung. Ebenfalls benötigen wir im Interesse unserer Mitarbeiter 

eine Erklärung, ob und mit welchen gesundheitsgefährdenden 

Stoffen das Gerät betrieben wurde und welche Maßnahmen (z. 

B. Spülen) erfolgt sind um eine Gefährdung bei der Reparatur 

auszuschließen.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Installation” im Abschnitt 

„Transport und Verpackung”.

Further overhaul and replacement of all wearing parts is recom-

mended every 6 years.

More frequent maintenance may be necessary when the system 

is used under extreme conditions.

5.1  warranty, customer service and 

dispatch

All products of TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG are gua-

ranteed to be free from defects in materials and workmanship 

for a period of 24 months for normal use. For more information 

see “Warranty” in our terms of business in the delivery note.

See the manufacturers’ address on the last page of these in-

structions for use.

Before return of equipment for repair please contact TESCOM 

EUROPE GMBH & CO. KG. In interest of the employees health 

we  also  need  a  declaration  about  the  possibility  of  toxic  or 

harmful media which may have contaminated the unit returned 

to  us  and  which  steps  have  been  taken  to  avoid  danger  to 

persons (e.g. purging).

Observe the instructions in chapter “Installation” in the section 

“Transport and Packing”.

anHang

6.1  technische daten

Max. Eingangsdruck / Max. rated inlet pressure:.............. 240 bar (3500 PSIG)
Regelbereiche / Outlet pressure ranges: .......................... 0,1 - 1,7 / 0,1 - 3,5 / 0,1 - 7 / 0,2 - 10 / 0,2 - 17 bar 
 

(1 - 25 / 2 - 50 / 2 - 100 / 3 - 150 / 3 - 250 PSIG)

Design Prüfdruck / Design outlet proof pressure: ............... 150 % max. Eingangsdruck / 150 % of max. rated pressure

Dichtigkeit / Leakage:

Innen / Internal: ............................................................ Blasendicht / Bubble-tight

Außen / External: .........................................................

 2 x 10

-8

 mbar l/s He

Betriebstemperatur / Operating temperature: ................... -40 °C bis/to +74 °C

Durchflusskoeffizient / Flow capacity: .............................. Cv = 0,05

Max. Drehmoment / Max. operating torque: .................... 1 Nm

Vordruckabhängigkeit / Decaying inlet: ........................... 3 mbar Abweichung auf 7 bar / 3 mbar change/7 bar

Medienberührte Teile / Media Contact Materials

Gehäuse / Body: .......................................................... 316 Edelstahl, Messing oder Monel / 316 SST, brass or Monel

Federhaube / Bonnets: .................................................. 300 Serie Edelstahl oder Messing / 300 Series SST or brass

Membran / Diaphragms: ............................................... 316 Edelstahl oder Elgiloy

® 

/ 316 SST or Elgiloy

®

Sitze / Seats: ............................................................... PFA

Reibhülse / Friction sleeve (inner): ................................... PFA

Sonstige Teile / Remaining parts: .................................... 316 Edelstahl ( Messing für Messing Ausführung) / 

 

316 Stainless Steel (brass for brass models)

Anschlüsse / Connections: ............................................. 1/4" Ein-, Aus-, und Manometeranschluss 

 

1/4“ NPT inlet, outlet & gauge ports

Gewicht (ohne Manometer)/ Weight (without gauges): ...... 1,35 kg

aPPendix

6.1  technical data

Bitte beachten Sie: Modifikationen können abweichende Werte 

bei den vorher genannten Technischen Daten haben. Modifika-

tionen erkennen Sie an den zusätzlichen 3 Ziffern am Ende der 

Bestellnummer z.B. 44-34XXXXX-

yyy

. Weitere Informationen 

hierzu erhalten Sie bei ihrem Händler.

Please note: Modifications could have different technical data. 

Modifications are marked with 3 extra figures at the end of the 

order no. e.g. 44-34XXXXX-

yyy

.

 

For further information please 

consult factory.

Summary of Contents for Tescom 44-3400 Series

Page 1: ...efahr einer Sachbeschädigung besteht Dieses Symbol bedeutet öl und fettfrei 1 Intended Use The 44 3400 Series Regulator is a two stage spring loaded pressure reducing regulator This unit is designed for extreme accuracy in high purity gas systems and systems handling highly corrosive media The regulator utilizes soft seat main valves for bubble tight shut off in dead end applications and metal dia...

Page 2: ...Sicherheitshinweise Bringen Sie sich selbst und andere nicht in Gefahr Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise bevor Sie die Arma turen installieren bedienen oder instand halten Sie dienen der Vermeidung von Gefahren für Mensch und Anlage Der Umgang mit Technischen Gasen insbesondere mit brenn baren selbstentzündlichen oder giftigen Gasen erfordert Sachkenntnis die Beachtung dieser Gebrauc...

Page 3: ...orbereitung Handrad am Druckminderer bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen Druckminderer anschrauben Anschlussgewinde müssen zueinander passen Keine Übergangsstücke benutzen Bei der Verwendung von Teflonband für Kegelgewinde darauf achten dass keine Teflonreste in das Gerät gelangen oder hineinragen KeinSchmiermittelbenutzen dasdenDruckmindererverschmutzt BeiVerwendungfürSauerstoff Carbo...

Page 4: ...altung DieInstandhaltungdarfnurvongeschultemFachpersonal durchgeführt werden 4 3 Operation Controlled outlet pressure settings are obtained by adjusting the hand knob Rotating the knob clockwise raises the outlet pressure while a counterclockwise rotation coupled with venting of the downstream side of the regulator plumbing lowers the outlet pressure Final adjustments should be made in the directi...

Page 5: ...O KG In interest of the employees health we also need a declaration about the possibility of toxic or harmful media which may have contaminated the unit returned to us and which steps have been taken to avoid danger to persons e g purging Observe the instructions in chapter Installation in the section Transport and Packing 6 Anhang 6 1 Technische Daten Max Eingangsdruck Max rated inlet pressure 24...

Page 6: ...fel 12 7 dick mit einer Befestigungsmutter Bestellnummer 8686 1 Panel ref 0 5 thk with 1 panel nut order nut seperately P N 8686 1 ø 34 8 ø 1 37 Schalttafelausschnitt panel cut out Eingangsmanometer inlet gauge Ausgang outlet Eingang inlet Maße in mm inch 03 08 GA D41990 AEZ 05 TESCOM EUROPE GMBH CO KG An der Trave 23 25 D 23923 Selmsdorf Germany Tel 49 0 38823 31 0 Fax 49 0 38823 31 199 eu tescom...

Reviews: