background image

5.  Ramkę i pokrywę umieścić na poprzednim

miejscu i przykręcić wkrętem (B).

6.  Umieścić pokrętło A.

MTN Z OBNIŻKĄ NOCNĄ (rys. 2-4)
Funkcja "obniżka nocna" jest realizowana
poprzez sygnał 230 V (przewo´d neutralny)
podany na zacisk S z oddzielnego zegara.
Zasilanie na zacisk nie musi być użyte.
Fabrycznie jest ustawio´na obniżka nocna na
wartość 5˚C. Potencjometrem (rys. 2) można ją
regulować w zakresie 2-8˚C.

USTAWIANIE 

ŻĄ

DANEJ TEMPERATURY

Termostaty serii Microtemp pozwalają na
regulację temperatury w zakresie od 10˚C do
50˚C. Jeżeli ogrzewanie jest włączone dioda
zapala się na czerwono.
Na początku należy ustawić temperaturę na
termostacie na maximum, aż do momentu gdy
temperatura w pokoju / lub posadzki / osiągnie
żądaną wartość. Następnie pokrętłem
zmniejszamy ustawienie temperatury aż zgaśnie
dioda.

DOSTROJENIE TERMOSTATU

Po ustabilizowaniu się temperatury powietrza
lub podłogi można przystąpić do dokładnego
dostrojenia termostatu. Potrzebny jest dokładny
termometr. Po zdjęciu pokrętła (A) należy go
powto´rnie ustawić w nowym położeniu tak, aby
linia na pokrętle wskazywała dokładnie tą samą
wartość co termometr. Zmiana pozycji pokrętła
o jedną ćwiartkę to 3˚C.

MAX/MIN OGRANICZANIE

Mechanizm blokujący usytuowany jest pod
pokrętłem (A). Po polużnieniu wkrętu C należy
ustawić niebieską obręcz na żądanej minimalnej
temperaturze a czerwoną na maksymalnej np.
między 15˚C a 25˚C.

Przedstawiciel na obszar Polski:
LUXBUD
ul. Krasin´skiego 8/43A
PL - 01- 601 Warszawa
Tel. (0-22) 39-90-22, 39-82-30, 817-03-32, 
817-04-43
Fax. 39-86-52
E-mail: [email protected]

Summary of Contents for MICROTEMP MTN-1991H

Page 1: ...ERMOSTAT Fig 1 3 6 1 Termostatknappen trækkes af A 2 Dæksel skrues af og fjernes B 3 Ledninger tilsluttes bagfra ifølge diagram 4 Termostaten placeres i vægdåsen ramme og dæksel påmonteres termostatknap sættes på plads MTN MED SPARETEMPERATUR Fig 2 4 Sparetemperatur aktiveres via 0 V N spændingssignal fra ekstern kontaktur til klemme S Fase til klemme 1 må ikke benyttes På fabrikken er sparetemper...

Page 2: ...NTÄ OJ Elektronik A S vakuuttaa vastuullisena valmistajana että tuote täyttää EU direktiivi 89 336 ja sen jälkeen tulleet elektromagneettiset muutokset sekä EU direktiivi 73 23 koskien sähkötarvikkeiden käyttöä tiettyjen jänniterajojen välillä Käytetyt standardit EN 50 081 2 EN 50 082 2 EN 60 730 1 ja EN 60 730 2 9 Tuote voidaan ottaa käyttöön kun koko asennus täyttää kyseiset direktiivit Kun tuot...

Page 3: ...tting for the setback is 5 C using the small potentiometer fig 2 SETTING THE DESIRED TEMPERATURE The MICROTEMP has a scale range of 10 to 50 C To assist the adjustment the thermostat has a LED which will glow RED when the heating is ON The thermostat should be set to maximum temperature setting until the desired temperature of the room or floor is achieved The control knob should then be turned ba...

Page 4: ...ouvert par la garantie d usine Si le produit a été endommagé pendant le transport il doit faire l objet d une vérification et d une révision effectuées par du personnel qualifié avant raccordement secteur DONNÉES TECHNIQUES Tension d alimentation 230V AC 10 50 Hz Consommation 6 VA Protection par fusible 16A Interrupteur intégré 2 pôles 16A Relais de sortie contact de travail SPST NO Charge maximal...

Page 5: ... worden MTN MET SPAARREGELING De spaarregeling wordt door een 0 V N signaal geactiveerd via een aparte tijdschakelaar naar aansluitpunkt S de voeding van aansluitpunt 1 mag niet worden gebruikt Standaard geeft de spaarregeling een verlaging van 5 C gedurende de spaarperiode Met behulp van de potentiemeter fig 2 kan de verlaging verandert worden binnen een bereik van 2 tot 8 C REGELING NAAR WARMTEB...

Page 6: ...atura w pokoju lub posadzki osiągnie żądaną wartość Następnie pokrętłem zmniejszamy ustawienie temperatury aż zgaśnie dioda DOSTROJENIE TERMOSTATU Po ustabilizowaniu się temperatury powietrza lub podłogi można przystąpić do dokładnego dostrojenia termostatu Potrzebny jest dokładny termometr Po zdjęciu pokrętła A należy go powto rnie ustawić w nowym położeniu tak aby linia na pokrętle wskazywała do...

Page 7: ......

Page 8: ...Fig 1 Fig 7 Fig 4 MTN 1999 Fig 6 MTC 1999 Fig 2 Fig 3 MTN 1991 MTN 1991 9 Fig 5 MTC 1991 MTC 1991 9 ...

Reviews: