background image

Type Microtemp MTC/MTN

I N S T R U C T I O N S

Lagernummer: 57834 - 03/00 (BJ)

Dansk

MICROTEMP elektronisk termostat for
montering i standard vægdåse. Termostaten
kan indstilles på ønsket temperatur fra 10-50°C.
Lysdiode viser at varme er indkoblet. 

MICROTEMP PRODUKTPROGRAM

Type MTN med spareautomatik

MTN-1991H

med gulvføler

MTN-1991.9 H

med ekstern rumføler

MTN-1999H

med indbygget føler

Type MTC uden spareautomatik

MTC-1991H

med gulvføler

MTC-1991.9H

med ekstern rumføler

MTC-1999H

med indbygget føler

CE MÆRKNING
OJ Elektronik A/S erklærer under ansvar, at
dette produkt opfylder Rådets Direktiv 89/336
og efterfølgende ændringer om
elektromagnetisk kompatibilitet samt Rådets
Direktiv 73/23 og efterfølgende ændringer om
elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden
for visse spændingsgrænser.

Anvendte standarder
EN 50 081-1, EN 50 082-1, EN 60 730-1 og EN
60730-2-9.

Produktet må kun tages i brug, når hele
installationen opfylder gældende direktivkrav. 

Når produktet er installeret i henhold til denne
vejledning og gældende installationsforskrifter,
er den omfattet af fabriksgaranti. 

Hvis produktet har været udsat for fysisk
overlast eller beskadigelse, f.eks. under
transport, skal produktet efterses og kontrolleres
af kvalificeret personale før produktet tilsluttes
forsyningsnettet. 

TEKNISKE DATA
Spænding  . . . . . . . . . . . .230V AC ±10%, 50 Hz
Eget forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA
Max. forsikring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Indbygget afbryder  . . . . . . . . . . . . .2-polet, 16A
Udgangsrelæ  . . . . . .Sluttekontakt - SPST - NO
Udgangsstrøm  . . . . . . . . . . .max. 16A / 3600 W
Reguleringsprincip . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF
Temperatur-område . . . . . . . . . . . . . .+10/+50°C
Difference/hysterese  . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Sparetemperatur (type MTN) . . . . . . . . . . .2-8°C
- styrespændingssignal  . . . . . . . . . . . .230V AC
Skalabegrænsning  . . . . . . . . . . . . . . .min./max.
Følerbrudssikring ved  . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C
Omgivelsestemperatur  . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Dimensioner  . . . . . . . . . . .H/84, B/84, D/58 mm
Kapslings tæthed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

Termostaten er vedligeholdelsesfri

KLASSIFIKATION
Produktet er et klasse II apparat (har forstærket
isolation) og produktet skal forbindes til
følgende ledere:

Term. 1

Fase

(F/L2)

Term. 2

Nul

(N/L1)

Term. PE

Sløjfeklemme for PE (MTC)

MONTERING AF FØLER
Gulvføler: Anbringes i installationsrør som
indstøbes i gulvet. Røret tætnes i enden og
anbringes så højt som muligt i betonlaget. 
Rumføler: Monteres på standard vægdåse eller
direkte på væg.
Følerkabel kan forlænges indtil 50 m med
separat stærkstrømskabel. 2 ledere i et fler-
lederkabel, som f.eks. benyttes til forsyning af
varmekablet, må ikke anvendes. Der kan opstå
spændingssignaler, som kan forstyrre
termostatens funktion. Bruges kabel med
skærm, må skærmen ikke jordforbindes, men
skal forbindes til klemme 6. Den bedste
installation opnås med et separat kabel til
føleren, som monteres i et separat rør. 

PLACERING AF TERMOSTAT MED
INDBYGGET FØLER ELLER EXTERN
RUMFØLER
Termostat eller extern rumføler placeres på
væggen således at der er fri luftcirkulation hen
over den. Endvidere placeres den på et sted,
hvor den ikke er påvirket af fremmed varme
(f.eks. solen), træk fra døre eller vinduer, eller af
udetemperaturen (ydervæg).

Microtemp har et indbygget fejlkredsløb, som
afbryder varmen dersom føleren er afbrudt eller
kortsluttet. 

MONTERING AF TERMOSTAT (Fig. 1,3-6)
1.

Termostatknappen trækkes af (A).

2.

Dæksel skrues af og fjernes (B).

3.

Ledninger tilsluttes bagfra ifølge diagram.

4.

Termostaten placeres i vægdåsen
- ramme og dæksel påmonteres.
- termostatknap sættes på plads. 

MTN MED SPARETEMPERATUR (Fig. 2-4)
Sparetemperatur aktiveres via 0 V (N)
spændingssignal fra ekstern kontaktur til
klemme S. Fase til klemme 1 må ikke benyttes.
På fabrikken er sparetemperatur indstillet til
5°C, men den kan justeres 2-8°C med det lille
pot-meter (fig. 2).

TEMPERATUR INDSTILLING
MICROTEMP har et skalaområde på 10-50°C.
Til hjælp ved indstillingen er termostaten
forsynet med en lysdiode, som lyser rødt, når
varmen er tændt. Termostaten indstilles på
maks. temperatur indtil ønsket rum- eller
gulvtemperatur er opnået. Derefter skrues ned
for termostaten til lysdioden slukker. Efter 1-2
døgn kan der være behov for en finjustering. 

TERMOSTAT JUSTERING
Når rumtemperaturen har stabiliseret sig, kan
termostaten justeres. Med et termometer måles
temperaturen. Termostaten tilpasses ved at
aftage termostatknappen, og anbringe den igen
således at temperaturstregen viser samme
temperatur som den målte. Denne justering sker
i trin på ca. 3°C. 

MAX./MIN. TEMPERATUR 
Der findes en låsemekanisme bag
termostatknappen. Ved at løsne den lille skrue
(C), kan temperaturindstillingen låses, f.eks.
mellem 20°C og 25°C. Den blå ring er min.
temperatur og den røde max. temperatur. 

FIGURLISTE
Fig. 1

Microtemp dæksel med knap.

Fig. 2

Sparetemperatur indstilling MTN.

Fig. 3

Tilslutning for MTN-1991 og MTN-
1991.9.

Fig. 4

Tilslutning for MTN-1999.

Fig. 5

Tilslutning for MTC-1991 og MTC 
1991.9.

Fig. 6

Tilslutning for MTC-1999.

Fig. 7

Tabel med føler-værdier.

OJ ELEKTRONIK A/S
Stenager 13B · DK - 6400  SØNDERBORG
TEL +45 73 12 13 14 · FAX +45 73 12 13 13

Svenska

MICROTEMP elektronisk termostat för
montering i standard väggdosa. Termostaten
kan inställas på önskad temperatur från 10-
50°C. Lysdiod visar att värme är inkopplad. 
Den är anpassad till ELKO och NORWESCO
systemen S-16, RS-16, UNI-10. Extra ramar
medföljer.

MICROTEMP PRODUKTPROGRAM

Typ MTN 

MTN-1991H

med gulvføler

MTN-1991.9 H

med ekstern rumføler

MTN-1999H

med indbygget føler

Typ MTC 

MTC-1991H

med golvgivar

MTC-1991.9H

med ekstern rumføler

MTC-1999H

med indbygget føler

CE MÄRKNING
OJ Elektronik A/S förklarar under ansvar att
produkten uppfyller Rådets Direktiv 89/336 och
efterföljande ändringar om elektromagnetisk
kompatibilitet samt Rådets Direktiv 73/23 om
elektrisk materiel bestämd till användning inom
vissa spänningsgränser. 

Använda standarder
EN 50 081-2, EN 50 082-2, EN 60 730-1 och EN
60 730-2-9.

Produkten får endast användas när hela
installationen uppfyller gällande direktiv. 

När produkten installeras i enlighet med denna
beskrivning och gällande föreskrifter gäller
fabriksgarantin.

Om produkten har varit utsatt för skada, t.ex.
under transport, ska skadan ses över och
kontrolleras av kvalificerad personal innan
produkten får anslutas till elnätet.

TEKNISKE DATA
Spänning . . . . . . . . . . . . .230V AC ±10%, 50 Hz
Egenförbrukning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA
Max. nätsäkring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Inbyggd brytare  . . . . . . . . . . . . . . . .2-polig, 16A
Utgångsrelä  . . . . . . . . . . .Slutande - SPST - NO
Utgångsström  . . . . . . . . . . .max. 16A / 3600 W
Regleringsprincip . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF
Temperaturområde  . . . . . . . . . . . . . .+10/+50°C
Differens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Sparsänkning (typ MTN)  . . . . . . . . . . . . . .2-8°C
- styrspänning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V AC

Type: Microtemp MTC/MTN

Summary of Contents for MICROTEMP MTN-1991H

Page 1: ...ERMOSTAT Fig 1 3 6 1 Termostatknappen trækkes af A 2 Dæksel skrues af og fjernes B 3 Ledninger tilsluttes bagfra ifølge diagram 4 Termostaten placeres i vægdåsen ramme og dæksel påmonteres termostatknap sættes på plads MTN MED SPARETEMPERATUR Fig 2 4 Sparetemperatur aktiveres via 0 V N spændingssignal fra ekstern kontaktur til klemme S Fase til klemme 1 må ikke benyttes På fabrikken er sparetemper...

Page 2: ...NTÄ OJ Elektronik A S vakuuttaa vastuullisena valmistajana että tuote täyttää EU direktiivi 89 336 ja sen jälkeen tulleet elektromagneettiset muutokset sekä EU direktiivi 73 23 koskien sähkötarvikkeiden käyttöä tiettyjen jänniterajojen välillä Käytetyt standardit EN 50 081 2 EN 50 082 2 EN 60 730 1 ja EN 60 730 2 9 Tuote voidaan ottaa käyttöön kun koko asennus täyttää kyseiset direktiivit Kun tuot...

Page 3: ...tting for the setback is 5 C using the small potentiometer fig 2 SETTING THE DESIRED TEMPERATURE The MICROTEMP has a scale range of 10 to 50 C To assist the adjustment the thermostat has a LED which will glow RED when the heating is ON The thermostat should be set to maximum temperature setting until the desired temperature of the room or floor is achieved The control knob should then be turned ba...

Page 4: ...ouvert par la garantie d usine Si le produit a été endommagé pendant le transport il doit faire l objet d une vérification et d une révision effectuées par du personnel qualifié avant raccordement secteur DONNÉES TECHNIQUES Tension d alimentation 230V AC 10 50 Hz Consommation 6 VA Protection par fusible 16A Interrupteur intégré 2 pôles 16A Relais de sortie contact de travail SPST NO Charge maximal...

Page 5: ... worden MTN MET SPAARREGELING De spaarregeling wordt door een 0 V N signaal geactiveerd via een aparte tijdschakelaar naar aansluitpunkt S de voeding van aansluitpunt 1 mag niet worden gebruikt Standaard geeft de spaarregeling een verlaging van 5 C gedurende de spaarperiode Met behulp van de potentiemeter fig 2 kan de verlaging verandert worden binnen een bereik van 2 tot 8 C REGELING NAAR WARMTEB...

Page 6: ...atura w pokoju lub posadzki osiągnie żądaną wartość Następnie pokrętłem zmniejszamy ustawienie temperatury aż zgaśnie dioda DOSTROJENIE TERMOSTATU Po ustabilizowaniu się temperatury powietrza lub podłogi można przystąpić do dokładnego dostrojenia termostatu Potrzebny jest dokładny termometr Po zdjęciu pokrętła A należy go powto rnie ustawić w nowym położeniu tak aby linia na pokrętle wskazywała do...

Page 7: ......

Page 8: ...Fig 1 Fig 7 Fig 4 MTN 1999 Fig 6 MTC 1999 Fig 2 Fig 3 MTN 1991 MTN 1991 9 Fig 5 MTC 1991 MTC 1991 9 ...

Reviews: