background image

Handgeführtes batteriebetriebenes 

Elektrowerkzeug Typ EK505CFM

Gustav Klauke GmbH

 • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid

T+49 +2191-907-0 • T+49 +2191-907-141 • 

www

.klauke.com

(D) CE-´17 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den fol-
genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, 
EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GB) CE-´17 - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in confor-
mity with the following standards or normative documents: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 in accordance with the regulations of directives 
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´17 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en con-
formité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conformément aux réglementations des directives 
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´17 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està 
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, 
EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 de acuerdo con las regulaciones de las 
directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´17 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodot-
to è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conformemente alle disposizioni delle direttive 
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´17 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto 
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conforme as disposiçoes das directivas 
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´17 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt 
voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GR)

  CE-´17  - 

       

            
   

EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, 

EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037

 



 

2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU

(S) CE-´17 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande 
normer eller normativa dokument: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, 
EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstem-
melse med folgende normer eller normative dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 
2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU 

(N) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er  i overensstemmelse med 
følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, 
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 
2011/65/EU
(FIN) CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on 
seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 62841-1, EN ISO 12100, 
EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa säädoksiä 
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SK) CE-´17 – Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednos

ť

, že tieto produkty sú v súlade s nasle-

dovnými normami: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, 
EN 60529, EN 1037 a v zhode so smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest 
zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, 
EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 zgodnie z postanowieniami wytycznych 
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´17 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji nás-
ledujici normy nebo normativni listiny: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, 
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; Ve shode se smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SLO) CE-´17 - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z na-
vedenimi normami in standardi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, 
EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ter dolo

č

bami in smernicami 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU

(HR) CE-´17 - Izjava o sukladnosti. Pod punom odgovornoš

ć

u izjavljujemo da je proizvod naveden u naslovu 

ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : EN 62841-1, EN ISO 12100, 
EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 u skladu sa odredbama 
preporuka 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´17 – Megfelel

ő

ségi nyilatkozat. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos kéziszerszámok: Teljes felel

ő

sségel ki-

jelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 62841-1, 

EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, 
EN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´17 - Declara

ţ

ie de conformitate. Noi declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate 

cu urm

ă

toarele norme 

ş

i documente normative: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, 

EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; potrivit dispozi

ţ

iilor directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU, 

2011/65/EU

Remscheid, den 02.11.2017

 ___________________________________________

 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Summary of Contents for Klauke EK 50/5CFM

Page 1: ... HE 16822_E 05 2016 R D 2 Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke com www klauke com Serialnumber HE 1 6759 _D Next Generation T30001 RoHS HE ...

Page 2: ...en rund um unseren Werkzeugservice oder eine Frage zu einem bestimmten Anwendungsfall stehen wir Ihnen persönlich unter der kostenlosen 0800 4685528 zur Verfügung Ihr Klauke Team Thank you for choosing a Klauke tool We hope it gives you lots of pleasure You have purchased a quality product Made in Ger many which is covered by a 2 year warranty The warranty commences from the purchase receipt date ...

Page 3: ...s device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation optional BL1850 B RAL4 BL1840 B RAL40 BL1830 B RAL2 NG2 BL1815 RAL1 I WORK SERVICE DON T DO General safety rules batch e g 304711 datecode e g P 2020 R April consecutive e g 142 tool 142 datecode Year Code Month Code Month Code 2018 M Jan N J...

Page 4: ...ttery II WORK SERVICE DON T DO General safety rules 1 2 3 HE 167 59_D Next Generation T30001 RoHS HE 5 ton 70dB 2 5m s2 40 C 10 C 2 4 kg WARNING Read all safety warnings instructions illust rations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer...

Page 5: ... BL1850 B 45 min RAL4 BL1840 B 36 min RAL40 BL1830 B 22 min RAL2 BL1815 15 min RAL1 10 40 C Li ion Ni MH 7 2 18V DC18RC Alle Bedienungsanleitungen auch unter www klauke de abrufbar All manuals are also available on www Klauke com III WORK SERVICE DON T DO General safety rules ...

Page 6: ...EK 50 5CFM HE 16822_E 05 2016 30 max IV WORK SERVICE DON T DO General safety rules STOP 330 1 2 3 1 2 3 on off PRES S PRES S P R E S S P R E S S ...

Page 7: ...EK 50 5CFM HE 16822_E 05 2016 1 2 V WORK SERVICE DON T DO General safety rules P R E S S P R E S S ...

Page 8: ...EK 50 5CFM HE 16822_E 05 2016 CLICK VI WORK SERVICE DON T DO General safety rules Tab 2 CLICK CLICK P R E S S P R E S S ...

Page 9: ...fendem Motor 7 Fehlpressung bei stehendem Motor 8 Niedrige Akkuspannung 9 Akku leer 10 RTC Batterie leer 11 Werkzeug deaktiviert 12 Service nötig 13 RTC nicht verfügbar 14 BT Modul nicht verfügbar 16 Drucksensor nicht verfügbar 17 Berstdruck überschritten 18 Akkutemperatur zu gering 2 2Hz P 3 bar P 3 bar ERROR CODE TOTAL t 0 07 h Q 21 12Ah n 174 USER 3 RD3 Doppelklick NEXT SERVICE 9826 OPs Doublec...

Page 10: ... de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le foncti onnement NOTICE Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Klauke may void the FCC authorization to operate this equipment VIII WORK SERVICE DON T DO General safety rules PRESS PRESS 20 sec PRESS PRESS REPEAT 20 sec PRESS PRESS 20 sec Kla...

Page 11: ...16822_E 05 2016 IX WORK SERVICE DON T DO General safety rules OIL 1 2 3 i DIN EN 50110 BEFORE WORK N O C HILDRE N 1 6 A T W O R K t SAFETY 3 years or 10 000 operations Klauke WEEE Abholung Emerson com WEEE 2012 19 EU ...

Page 12: ...ch Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro 20 sec 5Hz während der Übertemperatur while exceeding the temp limit pendant surchauffe en caso de temperatura excesiva durante a temperatura excessiva tijdens te hoge temperatuur при высо...

Page 13: ...tor niet actief is Ошибка не было достигнуто требуемое усилие опрессовки или оператор прервал процесс опрессовки вручную когда двигатель остановился Błąd konieczne ciśnienie nie zostało osiągnięte Użytkownik przerwał cykl pracy ręcznie w chwili gdy silnik nie był włączony Errore la pressione richiesta non è stata raggiunta L operatore ha interrot to manualmente il ciclo di pressatura mentre il mot...

Page 14: ...25 HIS525 5 35 HIS535 5 50 HIS550 5 70 HIS570 5 95 HIS595 5 Presseinsätze dies matrices HR 5 geeignet für suitable for approprie pour Isolierte Quetschkabelschuhe und Stiftkabelschuhe Rohrkabelschuhe und Verbinder Normalausführung Tubular cable lugs and connectors Standard type cosses et manchons tubulaires Type Standard 6 35 HR5635 5 10 50 HR51050 5 16 70 HR51670 5 25 95 HR52595 5 120 HR5120 5 15...

Page 15: ... approprie pour Runddrückeinsätze für Al und Cu Sektorleiter Runddrückeinsätze für 3 und 4 Adrige Al und Cu Sektorleiter Rundpressing dies for 3 and 4 stranded Al and Cu sector conductors mise au rond pour cables AL CU a trois et quatre conducteurs mm se mm sm Art Nr Part No Art n Leiter Ø mm Conductor Ø mm conducteur Runddrückbreite mm Pre rounding width mm matrice de mises ou rond 10 HRU410 4 1 ...

Page 16: ...binder nach DIN Al Aluminium Kabelschuhe und Verbinder AL Cable lugs and connectors AL cosses et machons tubulaire 10 HA510 10 7 16 25 HA51625 12 7 35 HA535 14 7 50 HA550 16 7 70 HA570 18 7 95 120 HA595120 22 7 150 HA5150 25 7 Presseinsätze dies matrices HZAE 5 geeignet für suitable for approprie pour Zwillings Aderendhülsen Zwillings Aderendhülsen Twin wire ferrules embouts de cablage douilles te...

Page 17: ... DIN Al Pressverbinder für zugfeste Verbin dungen von Aldrey Seilen nach DIN EN 50182 Compression joints for full tension connectors of Aldrey conductors acc to DIN EN 50182 Machion de jonction aeriens selon DIN EN 50182 mm Art Nr Part No Art n Kennziffer Code code Pressbreite mm Crimp width mm larg mm 10 HA410 10 7 25 HAD525 12 7 35 HAD535 14 7 50 HAD550 16 7 70 HAD570 18 7 95 HA5D95 20 7 Pressei...

Page 18: ...r Wire ferrules for fine stranded cables Embouts de cablage pour cable souple compacter 10 HAES510 20 16 HAES516 20 25 HAES525 20 35 HAES535 20 50 HAES550 20 Presseinsätze dies matrices HZAES 5 geeignet für suitable for approprie pour Zwillings Aderendhülsen 2 x 4 HZAES54 20 2 x 6 HZAES56 20 2 x 10 HZAES510 20 2 x 16 HZAES516 20 Zwillings Aderendhülsen für verdichtete feindrähtige Leiter Twin Wire...

Page 19: ...r almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstem melse med folgende normer eller normative dokumenter EN 62841 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006 42 EØF 2014 30 EU 2011 65 EU N CE 17 Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende ...

Page 20: ...E 17 Konformitetserklæring RED Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overens stemmelse med folgende normer eller normative dokumenter EN 60950 1 EN 301489 1 EN 301489 17 EN 300328 V2 1 1 EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014 53 EU 2011 65 EU N CE 17 Konformitetserklæring RED Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgen...

Reviews: