background image

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES

1.

Compartimiento del videocasete

2.

Botón de rebobinado (REW) - 

Púlselo para rebobinar la cinta o para

ver rápidamente la imagen en retroceso durante el modo de reproducción.
(Búsqueda con rebobinado)
Púlselo para cancelar un ajuste de programa de temporizador. Púlselo para
corregir los dígitos al programar (por ejemplo: puesta en hora del reloj o un
programa de temporizador). Púlselo para añadir o borrar números de canales
durante el preajuste de canales.

3.

Botón de expulsión (EJECT) - 

Púlselo para sacar el videocasete de la

videograbadora.

Botón de parada (STOP) - 

Púlselo para detener la cinta.

Púlselo para introducir los dígitos cuando establezca programas (por ejem-
plo: puesta en hora del reloj o un programa de temporizador). Púlselo para
seleccionar los modos de ajuste en el menú en pantalla.

4.

Botón de reproducción (PLAY) - 

Púlselo para iniciar la reproducción. 

Púlselo para introducir los dígitos cuando establezca programas (por ejem-
plo: puesta en hora del reloj o un programa de temporizador). 
Púlselo para seleccionar los modos de ajuste en el menú en pantalla.

5.

Botón de avance rápido (F.FWD) - 

Púlselo para avanzar rápidamente

la cinta o para ver rápidamente la imagen en avance durante la reproducción.
(Búsqueda en avance)
Cuando establezca un programa (por ejemplo: puesta en hora del reloj o un
programa de temporizador), púlselo para determinar su selección y proseguir
con el siguiente paso que desee introducir. Púlselo para determinar los mo-
dos de ajuste del menú en pantalla. Púlselo para añadir o borrar números de
canales durante el preajuste de canales.

6.

Botón de pausa/imagen fija (PAUSE/STILL) - 

Púlselo para detener

temporalmente la cinta durante la grabación o para ver una imagen fija du-
rante la reproducción.

Función de avance de cuadro - 

Púlselo para avanzar la imagen cuadro

a cuadro durante el modo de imagen fija.

7.

Botón de la alimentación (POWER) - 

Púlselo para encender y apagar

la videograbadora. Púlselo para activar la grabación con temporizador cuan-
do ésta haya sido establecida.

8.

Botón de videograbadora/televisor (VCR/TV) - 

Púlselo para selec-

cionar el modo de la videograbadora (VCR) o del televisor (TV).
Posición VCR: para ver la reproducción, comprobar las grabaciones de vídeo
o ver programas de TV utilizando el sintonizador de la videograbadora.
Posición TV: para ver programas de TV o para ver un programa mientras se
graba otro.

9.

Ventanilla sensora del mando a distancia - 

Recibe las señales in-

frarrojas procedentes del mando a distancia.

10.

Indicadores

Indicador de alimentación (POWER) - 

Indica que la alimentación

está conectada.

Indicador de videograbadora/televisor (VCR/TV) - 

Indica que la vi-

deograbadora está activada.

Indicador de videocasete introducido (TAPE IN) - 

Indica que hay

un videocasete en la videograbadora.

Indicador del temporizador (TIMER) - 

Indica que ha sido establecida

la grabación con temporizador u OTR.

Indicador de grabación (REC) - 

Indica que la videograbadora está gra-

bando. Parpadea cuando la grabación ha hecho una pausa.

11.

Botón de velocidad de cinta (TAPE SPEED) - 

Púlselo para elegir la

velocidad de grabación deseada: SP/SLP. (Sólo en la videograbadora)

12.

Botones de selección de canales (CHANNEL) -  

Púlselos para se-

leccionar los canales deseados para ver o grabar.

Función de seguimiento – 

Pulse los botones para minimizar el "ruido"

de vídeo (líneas o puntos en la pantalla) durante la reproducción (sólo en la
videograbadora) o el modo de cámara lenta.
Púlselo para estabilizar la imagen en el modo de imagen fija cuando ésta
empieza a vibrar verticalmente.

13.

Botón de grabación (RECORD) - 

Púlselo para realizar la grabación

manual.

Botón de grabación con un toque (OTR) - 

Púlselo para activar la

grabación con un toque. (Sólo en la videograbadora)

14.

Botón de menús (MENU) - 

Púlselo para visualizar los menús en la pan-

talla del televisor. Y vuelva a pulsarlo para salir de los menús de la pantalla
del televisor.

15.

Botones de números (NUMBER) - 

Púlselos para seleccionar los cana-

les deseados para ver o grabar. Para seleccionar los canales del 1 al 9, pulse
primero el botón "0" y luego el botón 1 a 9. (Sólo en el mando a distancia)

Botón +100 - 

Cuando seleccione canales de televisión por cable cuyo nú-

mero sea superior al 99, pulse primero este botón, y luego pulse los dos
últimos dígitos. (Para seleccionar el canal 125, pulse primero el botón
"+100" y luego el "2" y el "5".) (Sólo en el mando a distancia)

16.

Botón del visualizador (DISPLAY) - 

Púlselo para visualizar en la pan-

talla del televisor la hora actual, el número del canal, el contador de cinta en
tiempo real y otra información. (Sólo en el mando a distancia)
Cada vez que pulse este botón, la pantalla del televisor cambiará. La visua-
lización del estado (PARAR, REPRODUCIR, etc.) y la visualización de
velocidad de la cinta [SP, LP (reproducción solamente) o SLP] desaparecerá
después de 5 segundos.

17.

Botón de cámara lenta (SLOW) - 

Púlselo para iniciar la reproducción

de cámara lenta. (Sólo en el mando a distancia)

18.

Botón de memoria del contador (COUNTER MEMORY) - 

P ú l s e l o

para activar y desactivar la memoria del contador. (Sólo en el mando a distancia)

19.

Botón de reposición del contador (COUNTER RESET) - 

P úlse lo

para reponer el contador a 0:00:00. (Sólo en el mando a distancia)

Botón de salida (EXIT) - 

Púlselo para salir de los menús en pantalla.

(Sólo en el mando a distancia)

20.

Botón del modo de búsqueda (SEARCH MODE) - 

Púlselo para re-

alizar una búsqueda con tiempo o una búsqueda con índice. (Sólo en el
mando a distancia)

21.

Cable de alimentación - 

Conéctelo a una toma de CA estándar (120

V/60 Hz).

22.

Toma de salida de audio (AUDIO OUT) - 

Conéctela a la toma de en-

trada de audio de su equipo de audio o de otra videograbadora.

23.

Toma de entrada de audio (AUDIO IN) - 

Conéctela a la toma de sali-

da de audio de su equipo de audio o de otra videograbadora. 

24.

Terminal de entrada de antena (ANT. IN) - 

Aquí se conecta una ante-

na, sistema de televisión por cable o sistema de emisiones vía satélite. 

25.

Toma de salida de vídeo (VIDEO OUT) - 

Conéctela a la toma de en-

trada de vídeo de su videocámara o de otra videograbadora. 

26.

Toma de entrada de vídeo (VIDEO IN) - 

Conéctela a la toma de salida

de vídeo de su videocámara o de otra videograbadora.

27.

Conmutador selector de canales CH3/CH4 - 

Se utiliza para seleccio-

nar un canal de salida de vídeo (3 ó 4) para la reproducción de la videograbadora.

28.

Terminal de salida de antena (ANT. OUT) - 

Conéctelo al terminal de

entrada de la antena de su televisor.

POWER

VCR/TV

1

2

3

4

5

6

CHANNEL

7

8

9

MENU

0

+100 SEARCH MODE

DISPLAY SLOW

PLAY

REW

F.FWD

STOP

RECORD

PAUSE/STILL

EXIT

COUNTER

MEMORY

RESET

EJECT

3

20

19

4

8

12

18

5

6

14

15

7

17

13

3

2

16

 

MANDO A DISTANCIA

 

ANT

AUDIO

VIDEO

IN

OUT

CH3 CH4

OUT

IN

21

2223

24

2526

28

27

F.FWD

PAUSE

STILL

REW

CHANNEL

TAPE SPEED

POWER

VIDEO

AUDIO

VCR/TV

POWER

VCR/TV

TAPE IN

TIMER

REC

PLAY

STOP/EJECT

REC

OTR

MENU

1

2

4

5

6

3

13

14

11

10

9

8

7

12

26

23

 

PANEL DELANTERO 

    DE LA VIDEOGRABADORA

 

 

PANEL TRASERO DE LA 

  VIDEOGRABADORA

 

0J01

H7836ES

- 15 -

ES

Summary of Contents for EWV401M

Page 1: ...his product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency ENERGY STAR is a U S registered mark SUPPLIED ACCESSORIES ACCESSORIES PART NO Coaxial Cable WPZ0901LW001 Remote Control Unit N9374UD or N9377UD Batteries AA x 2 OWNER S MANUAL Please read before using this equipment If you need additional operating assistance after reading this owner s manual or to order replacement accessories ple...

Page 2: ...g conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the ground ing electrode Fig A 14 Lightning Foraddedprotection forthisvideoproductduringalightningstorm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system This will prevent damage to the video product due to...

Page 3: ...he cassette If you decide to record on the tape again cover the hole with plastic tape REMOTE CONTROL We do not recommend the use of universal remote con trols Not all of the functions may be controlled with a universal remote control If you decide to use a universal remote control with this unit please be aware that the code number given may not operate this unit In this case please call the manu...

Page 4: ...utton Press to stop the tape motion Press to enter digits when setting program For ex ample setting clock or timer program Press to se lect the setting modes from the on screen menu 4 PLAY button Press to begin playback Press to enter digits when setting program For ex ample setting clock or timer program Press to select the setting modes from the on screen menu 5 F FWD button Press to rapidly adv...

Page 5: ...igher than 99 press this button first then press the last two digits To select channel 125 first press 100 button then press 2 and 5 only on the remote control 16 DISPLAY button Press to display the current time channel number real time tape counter and other in formation on the TV screen only on the remote con trol Each time you press this button TV screen will change as shown The status display ...

Page 6: ...V input jacks on the front or the back of the VCR 1 When you connect the external source to input jacks on the back of the VCR select L1 position for re cording by pressing the 0 0 1 on the remote control or CHANNEL Up Down button 2 When you connect the external source to input jacks on the front of the VCR select L2 position for re cording by pressing the 0 0 2 on the remote control or CHANNEL Up...

Page 7: ...t ton 5 Begin channel preset by pressing the F FWD button once The tuner scans and memorizes allactivechannels in your area The VCR distinguishes be tween standard TV channels and cable channels 6 After scanning the tuner stops on the lowest memorized channel The TV screen returns to TV mode If AUTO SET UP appears on the TV screen again check the cable connections Press the F FWD button once again...

Page 8: ... UP by pressing the PLAY or STOP button Then press the F FWD button 3 Select AUTO SET UP by pressing the PLAY or STOP button Then press the F FWD button After scanning the tuner stops at the lowest memo rized channel The VCR distinguishes between standard TV chan nels and cable channels SELECTING THE ON SCREEN LANGUAGE 1 Select main menu by press ing the MENU button 2 Select LANGUAGE SE LECT by pr...

Page 9: ...button 3 Begin auto repeat playback by pressing the F FWD button so that ON will appear next to AUTO RE PEAT on the TV screen If the on screen menu still remains press the RE SET EXIT button to exit the menu To cancel the auto repeat mode press the F FWD button at step 3 so that OFF appear next to AUTO REPEAT on the TV screen When you set the auto repeat mode to ON while the counter memory mode is...

Page 10: ... recording 2 presses 0 30 30 minutes 3 presses 1 00 60 minutes 17 presses 8 00 480 minutes 18 presses normal recording COPYING A VIDEO TAPE You can make copies of video tapes made by friends or relatives for your enjoyment Warning Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws ConnecttherecordingVCR thisunit theplayingVCR an other source and your TV usi...

Page 11: ...ROGRAMS There may be times when a program will not record When programs overlap The program with the earliest start time has priority Once the earliest program finishes the overlapping program with the lower number will begin recording in sequence The illustration below demonstrates the sequence of recordings Select once daily or weekly recording Set the start time Then press the F FWD button Set ...

Page 12: ...TING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your VCR locate the PROBLEM in the left column below Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem PROBLEM CORRECTIVE ACTION No power Make sure the power plug is connected to an AC outlet Make sure the power is turned on Timer recording is not possible Make sure the t...

Page 13: ...yourself There are no user service able parts inside Turn off unplug the power plug and please call our help line at 1 800 256 2487 to locate an Authorized Service Center CABINET CLEANING Wipe the front panel and other exterior surfaces of the VCR with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecti cide liquid near the VCR Such chemicals m...

Page 14: ... 3 Seleccione ENGLISH o ESPAÑOL Spa nish pulsando el botón PLAY o STOP Y luego pulse el botón F FWD 4 Pulse una vez el botón F FWD El sintonizador explora y memoriza todos los canales activos de su zona Tras la exploración el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo PREPARACIÓN DEL RELOJ 1 Pulse el botón MENU hasta que aparezca el menú principal Si el reloj no está puesto en hora y ...

Page 15: ...a durante la reproducción sólo en la videograbadora o el modo de cámara lenta Púlselo para estabilizar la imagen en el modo de imagen fija cuando ésta empieza a vibrar verticalmente 13 Botón de grabación RECORD Púlselo para realizar la grabación manual Botón de grabación con un toque OTR Púlselo para activar la grabación con un toque Sólo en la videograbadora 14 Botón de menús MENU Púlselo para vi...

Page 16: ...CTERÍSTICAS ELECTRICAS 127V 60Hz 12W PRECAUCION VÉASE INSTRUCTIVO PAIS DE ORIGEN CHINA IMPORTADOR COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S DE R L DE C V NEXTENGO No 78 COL STA CRUZ ACAYUCAN DELEGACION AZCAPOTZALCO TEL 5328 3500 MEXICO D F C P 02770 R F C CMA9109119L0 MR H7836BCV Printed in China 0VMN02834 H7836MD ...

Reviews: