background image

Ce téléviseur peut capter les canaux 1 et 2 (S1 et S2) utilisés pour la transmission de sous-titres et
de textes.

MODE D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES

(1) Les sous-titres apparaissent au bas de l’écran du téléviseur lorsque le signal de l’émission

visionnée comprend des sous-titres.

(2) Mode d’affichage instantané des sous-titres : ceux-ci apparaissent à l’écran dès la réception

du signal.
Mode d’affichage séquentiel des sous-titres : une fois qu’ils sont mis en mémoire, les mots
apparaissent à l’écran, tous à la fois, en une seule séquence.
Mode d’affichage continuel des sous-titres : les sous-titres défilement continuellement à
l’écran, quatre (4) lignes de texte à la fois.

Remarque : Même si le canal 1 ou 2 (S1 ou S2) a été sélectionné pour la transmission de sous-
titres, ceux-ci n’apparaîtront pas à l’écran du téléviseur si le signal de l’émission visionnée ne
contient pas de sous-titres.

MODE D’AFFICHAGE DE TEXTE

(1) Le texte défile (7 lignes à la fois) à l’écran du téléviseur.
(2) Si l’émission que vous visionnez n’est pas diffusée avec des sous-titres ou un texte, aucun

changement n’apparaîtra à l’écran.

Remarques : 
(1) Lorsque votre téléviseur reçoit une commande de lecture spécifique (telle la recherche visuelle,

le ralenti, l’arrêt sur image) provenant d’un magnétoscope auquel il est raccordé par le canal
commun de transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut que l’affichage des sous-titres (ou du
texte) soit altéré ou n’apparaisse plus à l’écran.

(2) Il est normal que les sous-titres et les textes ne soient pas précisément synchronisé avec la

transmission sonore et visuelle de l’émission.

(3) De l’interférence magnétique causée par un appareil à proximité peut entraîner un mauvais

fonctionnement de l’affichage des sous-titres.

(4) Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres et les textes lorsque la fonction d’affichage à

l’écran du menu des fonctions et commandes est utilisée.

(5) Si l’écran du téléviseur est complètement noir :

Si une boîte noire apparaît au bas de l’écran de votre téléviseur, cela signifie que l’appareil est en
mode d’affichage de texte (S-TITRES T1 ou T2). Libérez l’écran en sélectionnant le canal de
transmission 1 ou 2 (S-TITRES S1, S2) ou désactivez le mode d’affichage des sous-titres et de
texte S-TITRES [HF].

RACCORDEMENT À L’ANTENNE OU AU RÉSEAU DE CÂBLODISTRIBUTION

DÉCODEUR DE SOUS-TITRES

Du réseau de câblodistribution 

Câble coaxial de 75 ohms fournissant le
signal du réseau de câblodistribution ou
de la télévision par satellite

*

Certains câblodistributeurs émettent des

signaux brouillés et nécessitent l’utilisation
d’un convertisseur spécifique pour la
réception des canaux du câble. Consultez
votre câblodistributeur à ce sujet.

CARACTÉRISTIQUES

Tube image teinté et brillant avec matrice noire

Choix de 181 canaux avec syntonisation de l’ensemble des canaux VHF/UHF
plus les 125 canaux du câble.

Syntonisation de fréquences avec boucle de verrouillage de phase-

Le dernier système

électronique de syntonisation de fréquences muni d’une boucle de verrouillage de phase vous permet
d’accéder très simplement et facilement à tous les canaux. Il vous est possible de syntoniser directement
le canal souhaité grâce aux touches numériques (touches 0-9 et +100) de la télécommande.

Affichage de toutes les fonctions sur l’écran.

Télécommande comprenant l’ensemble des fonctions de l’appareil.

Chronorupteur

Décodeur de sous-titres-

Il vous est possible de visionner des émissions télévisées (programmes,

films, informations, enregistrements sur vidéocassettes, etc.,) particulièrement identifiées par le
symbole (CC) qui indique que des sous-titres du dialogue ou du texte ont été ajoutés au signal
télévisé.

Fonction de mise hors circuit automatique-

Dans le cas où le téléviseur ne reçoit aucun

signal en provenance de la borne d’antenne et qu’il n’y a aucune image sur l’écran pendant 15
minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement.

CIRCUIT V-

Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes

télévisés qui ne leur sont pas destinés.

PRÉCAUTIONS À SUIVRE

Installez le téléviseur dans une pièce suffisamment aérée.

Faites en sorte que le téléviseur soit éloigné de toute source directe de chaleur, tels que des
appareils de chauffage ou d’une lumière solaire directe.

Ne déposez pas le téléviseur sur une surface molle, telle que celle d’un tapis ou d’une couverture.

Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et l’arrière de l’appareil de manière à
faciliter une circulation d’air adéquate.

ATTENTION: AFIN DE PREVENIR LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUES,
BRANCHEZ LA FICHE DE CET
APPAREIL DE MANIERE A CE QUE LA
LAME LA PLUS LARGE SOIT
INSEREE DANS L’ORIFICE LE PLUS
LARGE DE LA PRISE ELECTRIQUE
ET VEILLEZ A CE QUE LES LAMES Y
SOIENT ENTIEREMENT INSEREES.

TÉLÉVISEUR COULEUR

ET419 

(19 pouces)

Manuel du

propriétaire

Date d’achat
Nom du marchand
Adresse du marchand

Numéro de téléphone
Numéro de modèle
Numéro de série

Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à l’endos de l’appareil. Aucune autre téléviseur ne
possède le même numéro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquées ci-dessous
et conservez ce manuel à titre de référence permanente sur la date d’achat et le modèle en cas de vol.

SIAPRÈS LECTURE DE CE MANUELVOUS AVEZ BESOIN DUNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE
CONCERNANT LINSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREILVEUILLEZ
COMPOSER LE NUMÉRO DAPPEL GRATUIT 1-800-287-4871.

Ce Manuel du Propriétaire est fait en papier recyclé.

L1416CS

REMARQUE: POUR QUE L’APPAREIL DONNE SON RENDMENT OPTIMAL, VOUS DEVEZ
EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX. CONSULTEZ LA SECTION
DU GUIDE QUI S’Y RAPPORTE AFIN DE CONNAÎTRE LA PROCÉDURE À SUIVRE.

GARANTIE  DES COMPOSANTS  DE DIVERTISSEMENT VIDÉO DE EMERSON

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil de divertissement Emerson.  Votre nouvel appareil, comme tous
ceux de notre production, se conforme à de normes de qualité.  Dans des conditions normales d’usage, nous sommes
certains qu’il vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années.  Cependant, en cas de problèmes,
vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie.
Les appareils de divertissement Emerson sont garantis, à  l’usage normal, contre tous défauts de matériaux et de
fabrication pour les périodes spécifiées ci-dessous à condition que les dits appareils aient été installés et utilisés tel
qu’explique dans le manuel d’instruction.

Appareil 

Main D’oeuvre

Pieces 

Tube Image 

T1 couleurs                 1 an                                     1 an                         3 ans       

T1 commande              90 jours                               90 jours                   ---

L’obligation de Emerson, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée  à la réparation, y compris le
remplacement des pièces et le coût de la main-d’oeuvre pertinente, ou, à notre discrétion, au remplacement de tout
appareil de divertissement qui présente des défauts de fabrication pendant le période de garantie.

Les pièces remplacées fournies en rapport avec cette garantie, sont couverts pour une période égale à la

portion restante de la garantie de l’équipement original.

OBLIGATIONS DU CLIENT

L’appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l’achat initial au détail.  En cas de service couverts par la
garantie, le propriétaire de l’appareil doit présenter la facture originale, datée.  Aucun service ne sera effectué sans
présentation de la facture.  Le propriétaire est seul responsable pour l’expédition ou le transport de l’appareil vers le
centre de service et son retour.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils de divertissement Emerson achetés et utilisés au Canada.  Cette
garantie ne s’applique ni à l’apparence ni aux accessoires comprenant mais n’étant pas limités aux antennes, pièces
du boîtier, boutons, piles, câbles de raccord,  peu importe la cause du dommage.  En outre, cette garantie ne
s’applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manipulation, le transport, le déballage,
l’installation, les réglages effectués par le client et mentionnés dans le manuel d’instructions, les réparations ou le
remplacement des pièces fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de Emerson, à tout
mauvais fonctionnement ou toute panne causé par ou résultant de conditions environmentales anormales, des
réparations inadéquates par un service non authorisé, un entretien incorrect, des réparations ou modifications
effectuées par le client, les mauvais traitements ou un fonctionnement non approprié la négligence, un accident, un
incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure, ou le branchement à un circuit à tension incorrecte.
La garantie de cet appareil ne s’applique qu’à l’acheteur au détail initial.  Cette garantie est nulle en cas d’utilisation
commerciale de l’appareil ou à des-fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés, égratignés ou effacés.
Emerson se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations aux produits, sans
avoir l’obligation d’effectuer les mêmes changements aux mêmes produits fabriqués auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et Emerson n’assume responsabilité ni autorise
quiconque d’accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l’entretien ou aux réparations
de ce produit.  En aucunes circonstances, Emerson et ses détaillants Emerson ne seront responsables des dommages
spéciaux ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de tout retard dans l’application de cette garantie
attribuable à des causes indépendants de notre volonté.
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l’acheteur peut avoir d’autres droits spécifiques, et si certaines
clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues, mais les autres
clauses de cette garantie resteront en vigueur.

COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS

En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au
marchand Emerson qui vois a vendu cet appareil, ou en vous adressant directement à:

SONIGEM SERVICE

300 Alden Road

Markham, Ontario

L3R 4C1

PHONE:  (905) 940-5089      FAX: (905) 940-2303

1 - 800 - 287- 4871

“Emerson et le logo G-CLEF sont des marques déposées de Emerson
de Emerson Radio Corp. Pasippany, New Jersey. États-Unis.”

DÉMAGNÉTISER:
Le magnétisme d’autres appareils situés à proximité
peuvent affecter la couleur de l’image du téléviseur.
Si cera se produit, éloignez l’appareil du téléviseur.
Si la couleur n’est toujours pas correcte, appuyez
sur la touche “POWER” du téléviseur ou de la
télécommande pour mettre le téléviseur hors
fonction et laissez-le ainsi pendant environ 30
minutes avant de le remettre en fonction.

ANT.IN

Antenne UHF
(non compris)

Antenne VHF
(non compris)

Adaptateur combiné
VHF/UHF (non compris)

Antenne VHF/UHF
combinée 
(non compris)

Antenne tige
UHF/VHF 

OU

OU

Borne d’entrée
d’antenne
(ANT. IN)

OUT

IN

Câble coaxial de
75 ohms

Convertisseur pour la
réception du câble* ou
de la télévision par
satellite (non compris)

ANT. IN

L1416FR.qxp  01.6.22  10:56 AM  Page 1

Summary of Contents for ET419

Page 1: ...off the power first and then press this button again 30 minutes or so later to turn on the power NOTE You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNEL or button CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT EMERSON VIDEO HOME ENTERTAINMENT WARRANTY We appreciate your purchase of a Emerson Home Entertainment product We take pride in the quality of our prod ucts a...

Page 2: ...its as contact with them might be fatal 16 Overloading Do not overload wall outlets and exten sion cords as this can result in a risk of fire or electric shock 17 Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the TV 18 ...

Page 3: ...button to turn on the TV and press the SLEEP button on the remote control 2 You may change the sleep time by pressing the SLEEP button on the remote control repeatedly The timer can be set up to 90 minutes 10 minutes each time the SLEEP button is pushed The timer display counts up and sleep timer will be displayed on the screen when you press the SLEEP button on remote control Note When you discon...

Page 4: ...g meets the limitations you select In this case PROTECTED PROGRAM by message appears on the TV screen To block certain ratings follow the steps below Programming may be rated by the Motion Picture Association of America MPAA or according to the Television Parental Guidelines In order to block any inappropriate programming set your limits in both places MPAA RATING and TV RATING You cannot access t...

Page 5: ... Manuel du Propriétaire est fait en papier recyclé L1416CS REMARQUE POUR QUE L APPAREIL DONNE SON RENDMENT OPTIMAL VOUS DEVEZ EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX CONSULTEZ LA SECTION DU GUIDE QUI S Y RAPPORTE AFIN DE CONNAÎTRE LA PROCÉDURE À SUIVRE GARANTIE DES COMPOSANTS DE DIVERTISSEMENT VIDÉO DE EMERSON Nous vous remercions d avoir acheté un appareil de divertissement Emerson Votr...

Page 6: ...ns ce manuel d instructions Un réglage erroné des autres commandes risque d endommager l appareil et de nécessiter un long travail de la part d un technicien qualifié pour remettre l appareil en état de fonctionner e Lorsqu on a laissé tomber l appareil et que le boîtier est endommagé f Lorsque le fonctionnement de l appareil diffère de la période initiale il sera nécessaire alors de le faire répa...

Page 7: ...uit automatique du téléviseur sans que vous ayez à presser l interrupteur d alimentation 1 Pressez l interrupteur d alimentation POWER afin de mettre le téléviseur en circuit Pressez la commande du chronorupteur SLEEP se trouvant sur la télécommande 2 Pressez à plusieurs reprises la commande du chronorupteur SLEEP jusqu à ce que la durée pendant laquelle vous désirez que le téléviseur fonctionne e...

Page 8: ...tions légales S il y a une différence entre les langues l anglais est décisif La télécommande ne fonctionne pas Il y a des barres dans l image L image est déformée L image défile verticalement Il n y a pas de couleur Mauvaise réception de certains canaux L image est mauvaise Il y a des lignes parasites dans l image L image se dédouble L image est floue Le son est bon mais l image est mauvaise L im...

Reviews: