background image

6

                                                                                                                                                                                                            

U.L. Model No.: 52-ANT

4.  Installing the Hanger Ball/Downrod Assembly

(For Standard Mounting)

4.2

Separate, untwist and unkink the Three Motor Wires.

Route the Motor Wires through the Hanger Ball /

Downrod Assembly (Figure 3).

HANGER BALL/

4.5" DOWNROD 

ASSEMBLY

THREE 80" MOTOR 

WIRES

Figure 3

THREE 80" MOTOR 

WIRES

CEILING

COVER

4.1

Pass the 80" Motor Wires through the opening in the

Ceiling Cover. 
Be sure the Cover is oriented correctly (Figure 2).

Figure 2

Summary of Contents for CF712AB03

Page 1: ...F40BP73000008 Form No BP7300 8 Revision 190329 U L Model No 52 ANT www emersonfans com Net Weight 19 0 Lbs READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 800 654 3545 PRO SERIES LED 50 Ceiling Fan Owner s Manual Español página 29 PRO SERIES CF712AB03 Antique Brass CF712BS03 Brushed Steel CF712WORB03 Oil Rubbed Bronze CF712WW03 Appliance White Model Numbers ...

Page 2: ...do not know enough about electrical wiring have your fan installed by a licensed electrician NOTE This fan is suitable for use with solid state speed controls NOTE All setscrews must be checked and re tightened where necessary before installation 1 Read your owner s manual carefully and keep it for future reference 2 Be careful of the fan and blades when cleaning painting or working near the fan A...

Page 3: ...o exploded view illustration NOTE Place the parts from the loose parts bags in a small container to keep them from being lost If any parts are missing call 1 800 654 3545 for replacement parts before proceeding A B C D E F G H PACKAGE CONTENTS 1 2 5 9 3 8 7 6 4 HARDWARE CONTENTS Part Description Quantity 1 M5 x 6mm Washer Head Blade Screws 16 2 Wire Connectors 12 ga 3 3 Phillips Round Head Flange ...

Page 4: ... Line of 120 Volts AC 60 Hz 15 Amp Circuit To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount fan to outlet box marked Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less and use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WAR...

Page 5: ...tandard method In no case should the fan blades be lower than seven feet above the floor Depending on your desired mounting method proceed to INSTALLING HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY for standard mounting or to INSTALLING CEILING COVER ON FAN MOTOR HOUSING for close to the ceiling mounting 3 Removal of the Hanger Bracket REMOVE AND RETAIN TWO SCREWS AND LOCKWASHERS LOOSEN THE TWO SCREWS IN THE KEYH...

Page 6: ...nk the Three Motor Wires Route the Motor Wires through the Hanger Ball Downrod Assembly Figure 3 HANGER BALL 4 5 DOWNROD ASSEMBLY THREE 80 MOTOR WIRES Figure 3 THREE 80 MOTOR WIRES CEILING COVER 4 1 Pass the 80 Motor Wires through the opening in the Ceiling Cover Be sure the Cover is oriented correctly Figure 2 Figure 2 ...

Page 7: ...Ball to make sure the Clevis Pin is properly installed 4 Installing the Hanger Ball Downrod Assembly For Standard Mounting Continued MOTOR COUPLING HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY RETIGHTEN SETSCREW RETIGHTEN SETSCREW 4 4 While pulling up on the Hanger Ball retighten the Two Setscrews previously loosened in the Motor Coupling to secure the Hanger Ball Downrod Assembly into place Figure 5 NOTE The set...

Page 8: ... Three Motor Housing Screws for future use Figure 6 RUBBER GASKET MOTOR HOUSING RUBBER GASKET LARGE HOLES 3 RUBBER GASKET SMALL HOLES 3 INSTALL RUBBER GASKET 5 2 Position the Rubber Gasket supplied in parts bag on the Motor Housing The Three Small Holes in the Gasket should center over the Holes in the Motor Housing where the Three Screws were previously removed Figure 7 The Three Large Holes in t...

Page 9: ...r Coupling Figure 10 Cut off excess Wires and strip back insulation 1 2 inch from ends of Wires Figure 10 5 3 Gently pry the Decorative Cap from the Ceiling Cover Figure 8 RUBBER GASKET SCREWS 3 Previously Removed CEILING COVER 5 4 Align the Holes in the Ceiling Cover with the Holes in the Motor Housing and secure using the Three Screws previously removed in Step 5 1 Figure 9 Figure 9 NOTE For han...

Page 10: ...re 11 WARNING To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount fan to outlet box marked Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less and use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING 6 How to Hang Your Ceili...

Page 11: ... the outlet box is recessed use leveling washers between the hanger bracket and the outlet box until the bracket is flush with the ceiling If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WARNING 7 Hanging the Ceiling Fan Standard Method Using Hanger Ball Downrod HANGER BRACKET HOOK TAB GROOVE HANGER BALL NOTE CEILING COVER SUPPLY WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR ...

Page 12: ...arefully lift the Fan Assembly up to the Hanger Bracket Pass the Hook on the Hanger Bracket Figure 15 through One of the Screw Holes NOT the slots in the Ceiling Cover Figure 15 The Hook must pass from the inside of the Ceiling Cover to the outside The Hook will hold the Fan Assembly while connecting the wiring The hook must pass through the screw hole in the ceiling cover from the inside to the o...

Page 13: ...o green grounding lead from the hanger ball Turning off wall switch is not sufficient To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring All wiring must be in accordance with National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock WARNING To avoid possible electrical shock be sure ...

Page 14: ...N WIRE BLUE FAN WIRE SUPPLY BLACK HOT HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY SHOWN Figure 18 9 3 Securely connect the Fan Motor Black Wire and Blue Wire to the Supply Black Hot Wire using Wire Connector Supplied Figure 18 TWO BLACK WIRES AND ONE BLUE WIRE WHITE WIRES GREEN WIRES HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY SHOWN Figure 19 9 4 After Connections have been made turn Wires upward and carefully push Wires into ...

Page 15: ...oosen the other Two Screws NOTE When installing the ceiling fan using the close to the ceiling method carefully lift the fan assembly from the hook on the hanger bracket and proceed as follows REINSTALL LEFT SCREW AND LOCKWASHER ON EACH SIDE HANGER BRACKET CEILING COVER HANGER BALL DOWNROD CLOSE TO THE CEILING CEILING COVER HANGER BRACKET REINSTALL LEFT SCREW AND LOCKWASHER ON EACH SIDE Figure 21 ...

Page 16: ... ALIGNMENT SLOT MOTOR HUB Figure 23 11 2 Mount one Blade Assembly to the Motor Hub by mating the Alignment Post Figure 22 of the Flange with one of the Alignment Slots in the Motor Hub Figure 23 Then tighten the Two Captive Screws in the Flange to secure the Flange to the Motor Hub Repeat this procedure for the other Four Blade Assemblies Make sure all Screws are tightened To reduce the risk of pe...

Page 17: ...SWITCH HOUSING SCREW 3 Figure 24 12 1 Remove and Retain the Three Screws securing the Switch Housing Cover to the Switch Housing Figure 24 SWITCH HOUSING WIRE CONNECTORS 2 Figure 25 12 2 Remove and Retain the Two Wire Connectors in the Switch Housing Figure 25 SWITCH HOUSING COVER SWITCH HOUSING COVER PLUG SCREW Figure 26 12 3 Remove Plug Screw Figure 26 ...

Page 18: ... Lockwasher and Nut from the Light Fitter Figure 27 Insert the Black and White Wires from the Light Fitter through the Center Hole in the Switch Housing Cover Figure 27 SWITCH HOUSING COVER LIGHT FITTER NUT LIGHT FITTER LOCKWASHER LIGHT FITTER Figure 28 12 5 Thread the Switch Housing Cover onto the Light Fitter Figure 28 Reinstall the Lockwasher and Nut and tighten securely Figure 28 ...

Page 19: ... from the Ceiling Fan to the White Wire of the Light Fitter using the previously removed Wire Connector Figure 29 12 Installing the Light Fitter and Glass Continued LIGHT FITTER BLACK WIRE CEILING FAN BLUE WIRE WIRE CONNECTOR LIGHT FITTER ASSEMBLY Figure 30 12 7 Connect the Blue Wire from the Ceiling Fan to the Black Wire of the Light Fitter Use Wire Connector previously removed to make the connec...

Page 20: ...r with Light Fitter light fitter assembly to the Switch Housing using the Three previously removed Screws Figure 31 LIGHT FITTER ASSEMBLY SOCKETS 3 9 5 WATT MEDIUM BASE LED BULBS 3 Figure 32 12 9 Install Three 9 5 Watt Medium Base LED Bulbs supplied into the Light Fitter Sockets Figure 32 To avoid fire or electrical shock be careful not to pinch wires between the switch housing assembly and the co...

Page 21: ...he Cap on the Threaded Nipple Install Finial Nut finger tight CAUTION Be sure that the fan switch chain does not make contact with the light bulbs If necessary reposition the light fitter to avoid the fan switch chain from touching the light bulbs PENDANTS 2 COUPLINGS 2 CEILING FAN SPEED SWITCH PULL CHAIN LIGHT FITTER ASSEMBLY PULL CHAIN Figure 35 12 12 Install Pendants onto Light Fitter Assembly ...

Page 22: ...the Reverse Switch located on the side of the Switch Housing Assembly to the opposite position and turn the Ceiling Fan on again Figure 36 The Fan Blades will turn in the opposite direction and reverse the airflow Reverse Switch Information Season Blade Rotation Direction Summer Counter Clockwise Winter Clockwise 13 2 Your Fan model is equipped with a 4 position 3 speed Pull Chain Switch Figure 37...

Page 23: ...er installation and use of the ceiling fan Here are a few tips to ensure quality and product performance Choosing the Appropriate Mounting Location Ceiling fans should be installed or mounted in the middle of the room and at least 7 feet above the floor and 18 inches from the walls If ceiling height allows install the fan 8 9 feet above the floor for optimal airflow Consult your Emerson Retailer f...

Page 24: ...24 U L Model No 52 ANT 17 Repair Parts 3 10 11 6 Parts Bag 9 12 13 14 15 16 17 11 10 18 7 8 16 15 5 20 13 19 14 13 12 1 2 4 ...

Page 25: ...isting of 762231 762231 1 762231 4 762231 8 1 Hanger Bracket 2 Hanger Ball Downrod Assembly 3 Ceiling Cover 762218 762218 1 762218 4 762218 8 4 Light Fitter 764879 764879 764879 764879 5 Glass Bowl 762888 3 762888 3 762888 3 762888 3 6 Cover Switch Housing 762894 762894 1 762894 3 762894 6 7 Flange Set Set of 5 762215 762215 1 762215 4 762215 8 8 Blade Set Set of 5 762228 2 762228 9 762228 7 76222...

Page 26: ...ding blades to flanges are loose 5 Tighten screws securely 3 Fan wobbles 1 Setscrew in motor coupling is loose 1 Tighten both setscrews securely in the motor excessively coupling 2 Setscrew in hanger ball downrod 2 Tighten the setscrew in the hanger ball assembly is loose downrod assembly 3 Screws securing fan blade flanges to 3 Check to be sure screws which attach the fan motor are loose blade fl...

Page 27: ...ccessory caused by normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resulting from conditions beyond our reasonable control including without limitation unforeseeable operating environmental conditions repairs not made at Our factory or authorized service center use of parts or accessories not provided to You as part of this warranty by Our factory or auth...

Page 28: ...his manual for future use Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO 8100 W Florissant St louis mO 63136 Part No F40BP73000008 Form No BP7300 8 Revision 190329 U L Model No 52 ANT Printed in China 03 19 DATE CODE The date code of this fan may be found on the box stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a safe place for future use ...

Page 29: ...ores de techo de 50 pulgadas Números de modelo Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes 1 800 654 3545 www emersonfans com PRO SERIES CF712AB03 Latón antiguo CF712BS03 Acero cepillado CF712WORB03 Bronce aceitado CF712WW03 Blanco electrodoméstico English page 1 ...

Page 30: ...nistrada con el ventilador proporciona la holgura mínima recomendada entre el piso y el ventilador para un techo de 8 pies 5 El ventilador se debe montar con sus paletas por lo menos a 7 pies del piso para prevenir un contacto accidental con las paletas del ventilador 6 Siga las instrucciones recomendadas para el método apropiado de cablear su ventilador de techo Si no sabe lo suficiente sobre cab...

Page 31: ...e la bolsa protectora de plástico Voltee la almohadilla de espuma de estireno superior y coloque cuidadosamente el ensamblaje del motor del ventilador dentro del entrante ubicado en la almohadilla con la parte superior del motor orientada hacia arriba Pieza Descripción Cantidad A Ensamblaje del motor del ventilador 1 B Cubierta del techo con soporte de suspensión 1 C Globo de vidrio 1 D Ajustador ...

Page 32: ...con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utilice los tornillos suministrados con la caja de tomacorriente La mayoría de las cajas de tomacorriente que se utilizan comúnmente para soportar accesorios de iluminación no son aceptables para soportar ventiladores y puede que sea necesario reemplazarlas Si tiene...

Page 33: ...LACIÓN DE LA CUBIERTA DEL TECHO SOBRE LA CARCASA DEL MOTOR DEL VENTILADOR para realizar el montaje cerca del techo 3 Retirada del soporte de suspensión REMOVE AND RETAIN TWO SCREWS AND LOCKWASHERS LOOSEN THE TWO SCREWS IN THE KEYHOLE SLOTS CEILING COVER HANGER BRACKET ROTATE CEILING COVER COUNTER CLOCKWISE TO REMOVE THE HANGER BRACKET 3 1 Afloje los dos tornillos ubicados en las ranuras de bocalla...

Page 34: ...n varilla descendente Figura 3 HANGER BALL 4 5 DOWNROD ASSEMBLY THREE 42 MOTOR LEADS Figura 3 THREE 42 MOTOR LEADS CEILING COVER 4 1 Pase los cables de conexión del motor de 80 pulgadas a través de la abertura ubicada en la cubierta del techo Asegúrese de que la cubierta esté orientada correctamente Figura 2 Figura 2 CUBIERTA DEL TECHO TRES CABLES DE CONEXIÓN DEL MOTOR DE 80 PULG TRES CABLES DE CO...

Page 35: ... suspensión reapriete firmemente los dos tornillos de ajuste aflojados previamente ubicados en el acoplamiento del motor para sujetar firmemente el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente en la posición correcta Figura 5 NOTA Los tornillos de ajuste se deben instalar apropiada mente de la manera descrita anteriormente o el resultado podría ser que el ventilador oscile Figura 5 NOTA ...

Page 36: ... RUBBER GASKET 5 2 Posicione la empaquetadura de caucho suministrada en la bolsa de piezas sobre la carcasa del motor Los tres agujeros pequeños ubicados en la empaquetadura se deberán centrar sobre los agujeros ubicados en la carcasa del motor de donde se retiraron previamente los tres tornillos Figura 7 Los tres agujeros grandes ubicados en la empaquetadura se deberán centrar sobre los tres torn...

Page 37: ...rla de la cubierta del techo Figura 8 RUBBER GASKET SCREWS 3 Previously Removed CEILING COVER 5 4 Alinee los agujeros de la cubierta del techo con los agujeros de la carcasa del motor y sujete firmemente la cubierta utilizando los tres tornillos que retiró previamente en el Paso 5 1 Figura 9 NOTA Para obtener instrucciones de suspensión usando el método cerca del techo consulte la Página 40 Secció...

Page 38: ...ncendio descargas eléctricas o lesiones corporales monte el ventilador en una caja de tomacorriente marcada con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de tomacorriente La mayoría de las cajas de tomacorriente que se utilizan comúnmente para soportar ...

Page 39: ...ar en la ranura ubicada en la esfera de suspensión SOPORTE DE SUSPENSIÓN GANCHO GANCHO SOPORTE DE SUSPENSIÓN El soporte de suspensión se debe asentar firmemente contra la caja de tomacorriente Si la caja de tomacorriente está embutida utilice arandelas niveladoras entre el soporte de suspensión y la caja de tomacorriente hasta que el soporte esté al ras con el techo Si el soporte y o la caja de to...

Page 40: ...tornillo no lo pase a través de las ranuras ubicados en la cubierta del techo Figura 15 El gancho debe pasar del interior al exterior de la cubierta del techo El gancho sujetará el ensamblaje del ventilador mientras se conectan los cables SOPORTE DE SUSPENSIÓN GANCHO EL GANCHO UBICADO EN EL SOPORTE DE SUSPENSIÓN DEBE PASAR A TRAVÉS DEL AGUJERO PARA TORNILLO UBICADO EN LA CUBIERTA DEL TECHO DESDE E...

Page 41: ... esfera de suspensión varilla descendente y para el ensamblaje cerca del techo Se muestra el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente Se muestra el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibl...

Page 42: ...de tomacorriente con los cables de conexión de color blanco y verde en un lado de la caja de tomacorriente y los cables de conexión negros en el otro lado de dicha caja Figura 19 Se muestra el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente Se muestra el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente CONECTOR DE CABLES LISTADO CABLE NEGRO DEL MOTOR DEL VENTILADOR CABLES BLANCOS DOS ...

Page 43: ...ido contrario al de las agujas del reloj Figura 21 Asegúrese de que las arandelas de seguridad estén entre las cabezas de los tornillos y la cubierta del techo Instale los otros dos tornillos y las otras dos arandelas de seguridad apriete firmemente todos los tornillos Ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente ENSAMBLAJE DE ESFERA DE SUSPENSION VARILLA DESCENDENTE ENSAMBLAJE CERCA DEL...

Page 44: ...ión Figura 22 de la pestaña con una de las ranuras de alineación ubicadas en el núcleo del motor Figura 23 Luego apriete los dos tornillos cautivos ubicados en la pestaña para sujetar firmemente la pestaña al núcleo del motor Repita este procedimiento para los otros cuatro ensamblajes de paleta Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados Para reducir el riesgo de lesiones corporales no do...

Page 45: ...etenga los dos conectores de cables ubicados en la carcasa del interruptor Figura 25 SWITCH HOUSING COVER SWITCH HOUSING COVER PLUG SCREW Figura 26 12 3 Retire el tornillo taponador Figura 26 CARCASA DEL INTERRUPTOR CARCASA DEL INTERRUPTOR CONECTORES DE CABLES 2 TORNILLO 3 CUBIERTA DE LA CARCASA DEL INTERRUPTOR CUBIERTA DE LA CARCASA DEL INTERRUPTOR TORNILLO TAPONADOR DE LA CUBIERTA DE LA CARCASA ...

Page 46: ...vés del agujero central de la cubierta de la carcasa del interruptor Figura 27 12 5 Acople la cubierta de la carcasa del interruptor sobre el accesorio de iluminación acoplable Figura 28 Reinstale la arandela de seguridad y la tuerca y apriete firmemente la tuerca Figura 28 ARANDELA DE SEGURIDAD DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN ACOPLABLE ARANDELA DE SEGURIDAD DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN ACOPLABLE CUB...

Page 47: ... la conexión Figura 30 CONECTOR DE CABLES CABLE BLANCO DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN ACOPLABLE ENSAMBLAJE DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN ACOPLABLE CABLE AZUL DEL VENTILADOR 47 emersonfans com Sírvase llamar al 1 800 654 3545 para obtener asistencia adicional No de modelo U L 52 ANT Figura 29 12 6 Conecte el cable blanco procedente del ventilador de techo al cable blanco del accesorio de iluminación a...

Page 48: ...l kit de iluminación a la carcasa del interruptor utilizando los tres tornillos que retiró previamente Figura 31 Figura 32 12 9 Instale tres bombillas LED de base mediana de 9 5 W suministradas en los portalámparas del accesorio de iluminación acoplable Figura 32 ENSAMBLAJE DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN ACOPLABLE PORTALÁMPARAS DEL ENSAMBLAJE DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN ACOPLABLE 3 BOMBILLAS LED DE...

Page 49: ...able para evitar que la cadena del interruptor del ventilador toque las bombillas PENDANTS 2 COUPLINGS 2 CEILING FAN SPEED SWITCH PULL CHAIN LIGHT FITTER ASSEMBLY PULL CHAIN Figura 35 12 12 Instale los colgantes en la cadena de tiro del ensamblaje del accesorio de iluminación acoplable y en la cadena de tiro del interruptor de velocidad del ventilador de techo utilizando los acoplamientos suminist...

Page 50: ...sión ubicado en un lado del ensamblaje de la carcasa del interruptor hasta la posición opuesta y encienda de nuevo el ventilador de techo Figura 36 Las paletas del ventilador girarán en sentido contrario e invertirán la circulación de aire Información sobre el interruptor de inversión Estación Sentido de rotación de las paletas Verano Contrario a las agujas Invierno Agujas del reloj 13 2 Su modelo...

Page 51: ...echo y el ahorro de energía se basan fundamentalmente en su instalación y uso correctos A continuación se dan unos consejos para asegurar la calidad y el rendimiento del producto Selección de la ubicación de montaje apropiada Los ventiladores de techo se deberán instalar o montar en el centro de la habitación por lo menos 7 pies por encima del piso y a 18 pulgadas de las paredes Si la altura del t...

Page 52: ...52 No de modelo U L 52 ANT 17 Piezas de repuesto 3 10 11 6 Parts Bag 9 12 13 14 15 16 17 11 10 18 7 8 16 15 5 20 13 19 14 13 12 1 2 4 Bolsa de piezas ...

Page 53: ...762218 762218 1 762218 4 762218 8 4 Accesorio de iluminación acoplable 764879 764879 764879 764879 5 Globo de vidrio 762888 3 762888 3 762888 3 762888 3 6 Cubierta de la carcasa del interruptor 762894 762894 1 762894 3 762894 6 7 Conjunto de pestañas conjunto de 5 762215 762215 1 762215 4 762215 8 8 Conjunto de paletas conjunto de 5 762228 2 762228 9 762228 7 762228 10 Bolsa de piezas que contiene...

Page 54: ...oscila excesivamente 1 Los tornillos de ajuste del acoplador del motor no están apretados firmemente 2 El tornillo del ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente está flojo 3 Los tornillos que sujetan firmemente las pestañas de las paletas del ventilador están flojos 4 Las pestañas de las paletas del ventilador no están asentadas correctamente 5 El soporte de suspensión y o la caja de ...

Page 55: ...el Producto de Ventilador de Techo Emerson por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de materiales o de fabricación Pérdida o daño que resulte de situaciones que estén más allá de nuestro control razonable incluyendo sin limitación condiciones ambientales operativas imprevisibles reparaciones no realizadas en Nuestro centro de servicio de fábrica o de servicio auto...

Page 56: ...China 03 19 Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes 1 800 654 3545 www emersonfans com CÓDIGO DE FECHA El código de fecha de este ventilador se puede encontrar en la caja estampado en tinta en una etiqueta blanca Usted deberá anotar esta fecha arriba y guardarla en un ...

Reviews: