background image

inalámbricos y seleccione Wireless ID 'MO6385'. Se emparejará 
automáticamente. 

3. 

Apagado:

 pulse el botón durante más de 3 segundos para 

apagar el altavoz. 

4. 

Tarjeta TF:

 Inserte la tarjeta TF en la ranura de la tarjeta TF, se 

reproducirá la música automáticamente. 

5. 

Carga:

 Utiliza el cable TYPE-C incluido para conectar el 

altavoz a un ordenador o adaptador, el indicador LED mostrará 
una luz roja fija.Cuando el altavoz esté completamente cargado, 
la luz roja se apagará. 

6. Pulse sucesivamente el botón de modo para cambiar el color de 

la luz: Blanco-->Rojo-->Verde-->Azul 

 

Atención: 

1. Por favor, disfrute de la música con un volumen adecuado, lo que 

que evite posibles daños a su oído y a su sistema de sonido. 

2. Por favor, evite la exposición a la lluvia, a las gotas de agua, evite 

exposición prolongada a altas temperaturas, alta humedad 
ambiente. 

3. Durante  el  uso,  por  favor,  manténgase  alejado  del  calor,  de  la 

alta presión y evite que los niños jueguen con este producto. 

4. Cuando  el  volumen  de  la  música  es  cada  vez  más  bajo  o 

distorsionado, lento, silencioso, puede indicar que la energía de 
la batería de litio es baja y puede necesitar ser cargada. 

5. No deje caer o golpee y/o aplique una fuerte presión para evitar 

dañar el producto. 

6. Por favor, no desmonte el producto para evitar peligros. 
7. Si el producto no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, 

apáguelo y desenchufe el cable de alimentación del cargador. 

 

IT 
Panoramica 

1. Pulsante ON/OFF / Light mode button 
2. TYPE-C input 
3. Indicatore carica a Led  
4. Card slot TF  

Summary of Contents for MO6385

Page 1: ...lified Declaration of Conformity Hereby MOB declares that item MO6385 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration...

Page 2: ...tion Instructions 1 Power On long press the button more than 3 seconds to turn on the speaker you will hear a tone 2 Pairing Once speaker is turned on using your mobile device search for Wireless devi...

Page 3: ...e high humidity environment 3 During use please keep away from heat high pressure and prevent children from playing with this product 4 When the music volume is becoming quieter or distorted slow sile...

Page 4: ...LED Anzeige leuchtet durchgehend rot Wenn der Lautsprecher vollst ndig aufgeladen ist erlischt das rote Licht 6 Dr cken Sie die Mode Taste um die Farbe des Lichts in dieser Reihenfolge zu ndern Wei R...

Page 5: ...le haut parleur vous entendrez une tonalit 2 Couplage une fois l enceinte allum e utilisez votre mobile p riph rique pour rechercher la p riph riques bluetooth MO6385 Il se couplera automatiquement 3...

Page 6: ...as et ou n appliquez pas de forte pression pour viter d endommager le produit 6 Veuillez ne pas d monter le produit pour viter tout danger 7 Si l article n est pas utilis pendant une longue p riode ve...

Page 7: ...s a su o do y a su sistema de sonido 2 Por favor evite la exposici n a la lluvia a las gotas de agua evite exposici n prolongada a altas temperaturas alta humedad ambiente 3 Durante el uso por favor m...

Page 8: ...e lo speaker a un computer o un adattatore l indicatore LED sar visualizzare una luce rossa fissa Quando lo speaker completamente carico la luce rossa si spegne 6 Premere a turno il pulsante della mod...

Page 9: ...nstructies 1 Power On Door langer dan 3 seconden op deze knop te drukken gaat de luidspreker aan U hoort een toon zodra de luidspreker aanstaat 2 Koppelen Zodra de luidspreker is ingeschakeld gebruikt...

Page 10: ...tiller wordt vervormd of vervormd wordt of langzaam kan dit erop wijzen dat de lithiumbatterij bijna leeg is en moet worden opgeladen 5 Laat het product niet vallen stoot er niet tegen en oefen er gee...

Page 11: ...Naci nij kolejno przycisk trybu aby zmieni kolor 6 wiat o bia y czerwony zielony niebieski Uwaga 1 S uchaj muzyki o odpowiedniej g o no ci i uniknij potencjalnego uszkodzenia s uchu 2 Unikaj ekspozycj...

Reviews: