background image

- 9 -

 AUSWAHL DER KOCHZONE

Um die gewünschte Kochzone auswählen, müssen Sie (im Be-
reich der Kreiswahl “Round”) in der Position entsprechend der 
Anzeige drücken

 EINSTELLUNG DER KRAFT DER KOCHEN

Erhöhung / Verringerung der Macht der ausgewählten Kochzone, 
kriechen im Uhrzeigersinn / gegen den Uhrzeigersinn (im Bereich 
des kreisförmigen “Round”).
Die Stromversorgung kann von 

0

 bis 

9

 eingestellt werden.

• 

RESTWÄRME

Wenn die Temperatur der Kochzone noch hoch (mehr als 50 °) nach 
dem Ausschalten, wird die Anzeige in Bezug auf diesen Bereich 
angezeigt (Restwärme). Die Anzeige verschwindet, wenn es keine 
Gefahr von Verbrennungen.

• 

ANERKENNUNG PANS

Wird auf einem Display, das die Macht einer Kochzone zeigt an, das 
Symbol erscheinen soll, bedeutet dies, dass:
1) der Behälter verwendet wird, ist nicht geeignet für Induktionsherde.
2) der Durchmesser des Topfes ist kleiner als der von der Maschine 
erlaubt.
3) auf der Platte nicht vorhanden ist, keinen Topf.

BEREICH DER KOCHMESSER

MINDESTDURCHMESSER PAN

Ø 160 mm

130mm

Ø 200 mm

145mm

• 

TIMER

nach der Auswahl der Kochzone, drücken Sie auf 

 die oben 

gezeigte Display-Runde 

.

Jetzt swiping die Innenseite der Runde (im Uhrzeigersinn oder ge-
gen den Uhrzeigersinn) erhöht oder auf die Verringerung der Zeit 
(in Minuten:.. 

00

 min 

99

 min) oder durch mehrmaliges Drücken 

auf das Symbol 

 werden Sie vorwärts springen 

10

 Minuten. 

für jede Note. Stellen Sie die Zeit auf der Seite der Anzeigebereich 
des die gewählte Koch Symbol 

 wird angezeigt, dass die Ko-

chzone ist abgelaufen.
Das Verfahren gilt für jede Kochzone aktiviert werden.

• EGG TIMER / ERINNERUNG

Ist es möglich, eine Erinnerung Ton angeben.
Drücken Sie auf das Symbol 

, jetzt swiping die Innenseite der 

Runde (im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn), um eine 
Zeit für die Erinnerung von 1 bis 99 Minuten einstellen. Wenn die 
Zeit eingestellt werden, die einen akustischen Alarm aus, indem 
Sie einen der Befehle umgewandelt werden kann klingen. Die 
Kochstellen auf bereits aktiv bleiben. Die Ei-Timer-Funktion bleibt 
auch nach der Einheit ist ausgeschaltet. Um diese Funktion zu 
deaktivieren, müssen Sie die 

 Timer-Anzeige Wischen 

der Innenseite der Runde (im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhr-
zeigersinn) angeben.

• 

BOOSTER-FUNKTION

Dieses Feature reduziert die Kochzeit in einem bestimmten Gebiet, 
wobei die Temperatur bei maximaler Leistung für einen 10-Minuten-
Intervall. Am Ende dieses Bereichs die Macht der Kochzone schaltet 
automatisch wieder auf Stufe 9. Der Einsatz dieser Funktion ist für die 
kurze Zeit Beheizung von großen Mengen an Flüssigkeit (zB Wasser 
zum Kochen Teigwaren) oder Speisen angegeben.
Sie beim Einstellen Leistungspegel des gewählten Kochzone 
nach Level 

9

 Sie in den von BOOSTER angegebenen Modus zu 

gelangen 
Die Funktion ist nur in Kochzonen verfügbar Ø 200 mm Durchmesser.

• 

COOK OFF ZONE

So schalten Sie eine Kochzone Crawl und den Schlüssel auf den 
Wert.

• 

OFF HOB

Um das Gerät vollständig das Kochfeld ausschalten, drücken
Sie 

A

.

eine 10 Minuten Zeit, die ausgewählte Platte mit voller Leistung  .

• 

SAFETY OFF

Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, schaltet 
automatisch den Grill nach Ablauf der Frist der Zündung einer 
bestimmten Leistung zur Verfügung gestellt.

POTENCIA

TIEMPO LÍMITE DE ENCENDIDO

 (horas)

1 - 2

6

3 - 4

5

5

4

6 - 7 - 8 - 9

1,5

• 

WARTUNG

Nehmen Sie alle verbleibenden Lebensmittel-und Tropfen Fett von 

der Kochfläche mit einem speziellen Schaber auf Anfrage (Abb. 10) 

geliefert.
Reinigen Sie den beheizten Bereich so gut wie möglich mit geeigneten 
Produkten und Papier-Tuch, dann mit Wasser und trocknen Sie mit 
einem sauberen Tuch gründlich. Unter Verwendung der speziellen 
Schaber, um umgehend entfernen aus beheizten Koch Stücke aus 
Aluminiumfolie und Kunststoff scioltisi versehentlich oder Rückstände 
von Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt. Auf diese 

Weise  verhindert  eine  mögliche  Beschädigung  der  Oberfläche  des 

Bodens. Unter keinen Umständen sollten Sie kratzende Schwämme 
oder reizende chemische Reinigungsmittel wie Backofenspray oder 
Fleckenentferner.

ACHTUNG: Sollte nicht verwendet werden Dampfreiniger.

ENTSORGUNG DES GERÄTS IN DER ZUKUNFT

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über 
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen 
Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den 
herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. 
Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die 
Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten 

Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die 

Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ 
auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass 
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. 
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, 
um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer 
Elektrohaushaltsgeräte.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN 

STEHENDEN ANWEISUNGEN ZURÜCKZUFÜHREN SIND, WIRD 

KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.

Summary of Contents for RAI6724-1B

Page 1: ...maintenance instructions ELEKTRO GRASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD Bedienungs und Wartungsanleitung PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA Instrucciones de uso y mantenimiento TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE Ins...

Page 2: ...2 506 mm 560 mm 576 mm 490 mm 50 mm 50 mm Fig 1...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7A Fig 7B Fig 8A Fig 10 Fig 8B Fig 9 Fig 2 40 mm 30 mm 400V 50 60 Hz 4 x 1 5 mm H 05 V2V2 F N L2 L1 2P N L2 L1 2P N L 1P 1N 230V 50 60 Hz 3 x 2 5 mm H 05 V2V2 F 230V 50 60...

Page 4: ...recchi da incasso deve essere tale da garantire una sufficiente ventilazione ed un sufficiente scarico dell aria Non utilizzare il piano di cottura se nel forno in corso il processo di pirolisi CONNES...

Page 5: ...ONE COTTURA Per spegnere una zona di cottura selezionare la zona desiderata si deve premere contemporaneamente i tasti C e D oppure agendo sul tasto D fino a che sul display la potenza indicata SPEGNI...

Page 6: ...t to use the cooktop if in the oven is in course the pyrolysis process ELECTRICALCONNECTIONS Fig 6 Before making the electrical connections check that the system ratings meet the ratings indicated on...

Page 7: ...leds will show the symbol To temporarily release the controls and change the settings e g interrupt cooking press simultaneously the B key at the lower right and the D key The 2 leds will show a flash...

Page 8: ...reichende Abluft zu gew hrleisten Verwenden Sie nicht das Kochfeld wenn der Ofen ist in den Prozess der Pyrolyse ANSCHL SSE Abb 6 Vor dem Verlegen der elektrischen Anschl sse um sicherzustellen dass D...

Page 9: ...Ende dieses Bereichs die Macht der Kochzone schaltet automatisch wieder auf Stufe 9 Der Einsatz dieser Funktion ist f r die kurze Zeit Beheizung von gro en Mengen an Fl ssigkeit zB Wasser zum Kochen T...

Page 10: ...EXI N ELECTRICA Fig 6 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que El cable el ctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm m s largo que los otros dos Las caracter sticas de la acometi...

Page 11: ...de la zona de cocci n vuelve autom ticamente al nivel 9 El uso de esta funci n est indicada para la calefacci n a corto plazo de grandes cantidades de l quido por ejemplo agua para cocinar pasta o lo...

Page 12: ...puyer sur la touche pour allumer le plan de cuisson Tous les affichages relatifs aux zones de cuisson s allumeront en position standby CARACT RISTIQUES G N RALES Lire attentivement le contenu du pr se...

Page 13: ...la cl de la valeur FONCTION BOOSTER Cette fonctionnalit r duit encore le temps de cuisson d une zone donn e d amener la temp rature la puissance maximale pour un intervalle de 10 minutes A la fin de...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...3PCLIOBI3640 12 09 2014...

Reviews: