background image

48

D

LUFTFILTER
Jeweils nach 8-10 Arbeitsstunden den Deckel (A, 
Abb. 11) abnehmen, den Filter (B); 
Reinigen Sie mit fettlösendem Konzentrat Emak 
Nr. 001101009A. Aus einer gewissen Entfernung 
von innen nach außen mit Druckluft ausblasen. 
Bei Verschmutzung oder Beschädigung 
auswechseln. Ein verschmutzter Luftfilter bewirkt 
unregelmäßiges Laufen des Motors, einen 
höheren Verbrauch und eine geringere Leistung. 

KRAFTSTOFFILTER
Der Kraftstoffilter muß regelmäßig überprüft 
werden; ein verschmutzter Filter bewirkt 
Startschwierigkeiten und Leistungsverlust. 
Der Filter wird zwecks Reinigung durch die 
Einfüllöffnung des Kraftstoffes herausgezogen; 
bei starker Verschmuntzung muß er gewechselt 
werden (Abb. 10)

MOTOR
Die Rippen des Zylinders müssen regelmäßig mit 
einem Pinsel oder mit Druckluft gereinigt werden. 
Sollte sich Schmutz am Zylinder ansammeln, kann 
das zu Überhitzung und Motorschäden führen.

ZÜNDKERZE
Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der 
Zündabstand der Elektroden überprüft werden 
(Abb. 12). Eine Zündkerze NGK CMRA bzw. einer 
anderen Marke mit gleichwertigem Wärmewert 
verwenden.

ANBAUKUPPLUNG FÜR GERÄTE
Um einen auf Dauer einwandfreien Betrieb 
der Maschine zu garantieren, muss das Gerät 
(D, Abb. 4) alle 30 Arbeitsstunden abgebaut, 
die Antriebswelle in der Kupplung (E, Abb. 4) 
und die Antriebswelle am Ende des Geräts 
(D, Abb. 4) gefettet werden. Hochwertiges 
Molybdändisulfidfett verwenden. Bei jedem 
Gerätewechsel die Schmierung der Kupplung 
kontrollieren.

VERGASER
Dieser Motor wurde in Konformität mit den 
Vorschriften der Richtlinie 97/68/EG, 2002/88/
EG und 2004/26/EG konzipiert und gebaut. Der 

zulässige Regelbereich Umdrehung wurde vom 
Hersteller festgelegt und kann nicht verändert 
werden.

Die Leerlaufstellschraube T ist so eingestellt, 
d a ß   z w i s c h e n   L e e r l a u f d r e h z a h l   u n d 
Einkuppeldrehzahl ein guter Sicherheitsspielraum 
besteht.

ACHTUNG: Wenn der Motor im Leerlauf 

dreht (2800-3000 U/min), darf das 

Schneidwerkzeug nicht  mitdrehen.  Lassen Sie 

sämtliche Einstellungen am Kraftstoffsystem 

durch Ihren Händler oder eine Fachwerkstatt 

ausführen.

A C H T U N G :   K l i m a   u n d 

H ö h e n v e r ä n d e r u n g e n   k ö n n e n   d i e 

Vergasereinstellung beeinflussen.

AUSPUFF

ACHTUNG! - Dieser Auspuff ist mit Katalysator 

ausgerüstet, wodurch der Motor die Auflagen des 
Emissionsgesetzes erfüllt. Den Katalysator auf 
keinen Fall umrüsten oder ausbauen: dies ist 
gesetzwirdrig.

ACHTUNG! - Kat-Auspuffe mit Katalysator 

werden beim Betrieb extrem heiß und bleiben 

es für längere Zeit auch nach Abstellen des 
Motors. Dieser Zustand tritt ebenfalls im 
Leerlauf ein. Die Berührung kann 
Hautverbrennungen verursachen. Die 
Brandgefahr nicht vergessen!

VORSICHT! - Einen beschädigten Auspuff 

unbedingt austauschen. Eine häufige Verstopfung 
des Auspuffs ist möglicherweise ein Anzeichen für 
den Leistungsverlust des Katalysators.

ACHTUNG: Betreiben Sie den 

Freischneider nicht, wenn der Schalldämpfer 

beschädigt ist, fehlt oder verändert wurde. Ein 

falsch gewarteter Schalldämpfer erhöht das 

Risiko von Brand und Gehörverlust.

Summary of Contents for Efco DS 3000 D-PU

Page 1: ...L D UTILISATION ET D ENTRETIEN D BETRIBS UND WARTUNGSANLEITUNG E MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU P MANUAL DE INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR AŞAĞIDAKI MOTORLAR KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ RUS UK ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ...

Page 2: ...2 1 2 3 6 7 5 8 4 1 3 4 6 8 5 17 18 16 14 15 13 10 11 9 12 7 ...

Page 3: ...C 5 7 9 6 0 5 mm CMR7H 10 12 11 13 3 2 3 5 1 4 8 CMR7A T B A 6 7 ...

Page 4: ...Italiano 3 English 15 Français 27 Deutsch 40 Español 53 Slovensky 66 Português 78 Ελληνικα 91 Türkçe 104 Česky 116 Pуccкий 129 Polski 142 ...

Page 5: ......

Page 6: ...llo e completare il montaggio degli elementi staccati 5 5 AVVIAMENTO 5 6 ARRESTO MOTORE 8 7 MANUTENZIONE contiene tutte le informazioni per mantenere efficiente la macchina 9 8 RIMESSAGGIO 11 9 TUTELA AMBIENTALE Fornisce alcuni consigli per l utilizzo della macchina nel rispetto dell ambiente 11 10 DATI TECNICI Riassume le principali caratteristiche della macchina 12 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...

Page 7: ...a sezione Se l unità non supera queste verifiche rivolgersi a un Centro Assistenza qualistivali pantalonirobusti guanti occhiali protettivi cuffia e casco antinfortunistico Usare vestiario aderente ma comodo 3 L utilizzo del motore è riservato a operatori adulti in grado di comprendere e rispettare le norme di sicurezza le precauzioni e le istruzioni contenute in questo manuale L utilizzo del moto...

Page 8: ...TAGGIO APPLICAZIONI FIG 4 Montaggio Allentare il giunto E girando il pomello C in senso antiorario Allineare la linguetta dell applicazione B con la scanalatura A sul giunto E Inserire il tubo dell applicazione D nel giunto E fino alla linea tratteggiata F N B Perfacilitarel operazioneruotarel attrezzodi tagliodell applicazioneperfareingranarel albero di trasmissione con la calettatura Verificare ...

Page 9: ... e asciutto ATTENZIONE prestare attenzione al rischio di avvelenamento da monossido di carbonio Per ridurre il rischio di incendio e di farsi bruciature maneggiare con cura il carburante È altamente infiammabile Agitare e mettere il combustibile in un contenitore approvato per il carburante Miscelare il combustibile all aperto dove non ci siano scintille o fiamme Posizionare su di un terreno sgomb...

Page 10: ...ato il rifornimento prima di avviare il motore NON FUMARE 1 Pulire la superficie attorno al tappo del carburante per evitare contaminazioni 2 Allentare lentamente il tappo del carburante CAUTELA Per la miscela non usare mai un carburante con una percentuale di etanolo maggiore del 10 sono accettabili gasohol miscela di benzina ed etanolo con una percentuale di etanolo fino al 10 o carburante E10 N...

Page 11: ...e di massa 14 3 Versare con attenzione la miscela di carburante nel serbatoio Evitare versamenti 4 Prima di rimettere il tappo del carburante pulire e controllare la guarnizione 5 Rimettere immediatamente il tappo del carburante stringendolo manualmente Rimuovere eventuali versamenti di carburante ATTENZIONE controllare se vi sono perdite di carburante e ove presenti eliminarle prima dell uso Se n...

Page 12: ...del carburante e tubi Tutte le viti e i dadi accessibili escluse le viti di registrazione Filtro dell aria Prima di ciascun utilizzo Mensilmente In caso di danni o malfunzionamento In base alle esigenze 1 anno o 100 ore Feritoie del carter di avviamento Fune di avviamento Carburatore Candela Antivibranti Giunto di attacco applicazioni Pulire sostituire l elemento del filtro Ispezionare Stringere n...

Page 13: ...so intenso ogni due anni con uso normale provvedere ad FILTRO ARIA Ogni 8 10 ore di lavoro togliere il coperchio A Fig 11 pulire il filtro B Pulire con sgrassante Emak cod 001101009A Soffiareadistanzaconariacompressadall interno verso l esterno Sostituire se sporco o danneggiato Un filtro intasato causa un funzionamento irregolare del motore aumentandone il consumo e diminuendone la potenza FILTRO...

Page 14: ...anualedevonoessereeffettuatedaun officina autorizzata Per garantire un costante e regolare funzionamento della macchina ricordate che le eventuali sostituzioni delle parti di ricambio dovranno essere effettuate esclusivamente con RICAMBI ORIGINALI Eventuali modifiche non autorizzate e o l uso di parti di ricambio non originali possono causare lesioni gravi o mortali all operatore o a terzi 8 RIMES...

Page 15: ...o Capacità serbatoio car burante Primer carburatore Antivibranti Peso cm3 2 tempi EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Si kW min 1 cm3 kg 1 1 min 1 Velocitàdelmotoreallamassima velocità dell albero di uscita Massima velocità dell albero di uscita 8 500 min 1 4 8 Si 580 0 58 l ...

Page 16: ... esclude dalla garanzia i materiali di consumo e le parti soggette ad un normale logorio di funzionamento 6 La garanzia esclude gli inter venti di aggiornamento e miglioramento del prodotto 7 La garanzia non copre la messa a punto e gli interventi di manutenzione che dovessero occorrere durante il periodo di garanzia 8 Eventuali danni causati durante il trasporto devono essere immediatamente segna...

Page 17: ...Il motore parte ma non accelera correttamente o non funziona correttamente ad alta velocità Il carburatore deve essere regolato Contattare un Centro Assistenza Autorizzato per regolare il carburatore Il motore non raggiunge la piena velocità e o emette fumo eccessivo 1 Controllare la miscela olio benzina 2 Filtro aria sporco 3 Il carburatore deve essere regolato 1 Utilizzare benzina fresca e un ol...

Page 18: ...STOPPING THE ENGINE 20 7 MAINTENANCE all information required to keep the machine at peak efficiency 21 8 STORAGE 23 9 ENVIRONMENTAL PROTECTION advice on using the machine in ways that respect the environment 23 10 TECHNICAL DATA a summary of the main specifications of the machine 24 11 DECLARATION OF CONFORMITY 25 12 WARRANTY CERTIFICATE a summary of the warranty conditions 25 13 TROUBLESHOOTING ...

Page 19: ... faulty safety equipment The machine s safety equipment must be checked and maintained as described in this section If articles including boots heavy duty trousers gloves safety spectacles ear protection and protective helmet Work clothing should be close fitting but comfortable 3 Use of the power unit is restricted to adult operators capable of understanding and complying with the safety rules pr...

Page 20: ...ulated depending on the requirements of the operator MOUNTINGANDDEMOUNTINGATTACHMENTS FIG 4 Mounting Loosencoupling E byturningknob C counter clockwise Align attachment tab B with channel A in coupling E Fit attachment tube D into coupling E as far as broken line F NOTE To facilitate the procedure rotate the attachmentcuttingtooltoengagethedriveshaft with the fitting Check to ensure there is no di...

Page 21: ... gasoline and ethanol up to 10 ethanol or E10 fuel are acceptable NOTE Prepare only the quantity of mixture required for immediate use do not leave fuel in the tank or a container for a long time Were commend the use of the additive Emak ADDITIX 2000 code 001000972 if the mixture is to be stored for 30 days WARNING Beware of carbon monoxide poisoning To reduce the risk of fire and burn injury hand...

Page 22: ...ear the combustion chamber Refit the spark plug and connect the spark plug boot press it down firmly Set the choke lever to OPEN position even Alkylate gasoline CAUTIONS Alkylate fuels have different density than normal fuel Therefore engines set with normal fuel need different H jet regulation to avoid critical issues For this operation it s necessary turned at a Licensed Service Dealer FILLING T...

Page 23: ...sition Make sure the cutting tool is free Holding the tool with one hand Fig 7 pull the starter rope no more than 3 times until you hear the engine start to fire A new unit may require additional pulls 5 Push the choke lever 12 Fig 1 in OPEN position B Fig 8 6 Pull the starter cord to start the engine Once the machine is started warm up the machine for about few seconds without touch the throttle ...

Page 24: ... Controls STOP button Choke Lever Throttle Trigger Trigger interlock FuelTank Fuel Filter and tube All Accessible Screws and Nuts Not Adjusting Screws Air Filter Before Each Use Monthly As Required 1 year or 100 hrs Cylinder Fins Starter SystemVents Carburetor Spark Plug Vibration Mounts Attachments coupling Clean Replace Filter Element Inspect Retighten Clean Clean Clean after finishing daily wor...

Page 25: ...d regular machine operation remember that parts must only be replaced with ORIGINAL SPARES AIR FILTER Every 8 10 working hours remove the cover A Fig 11 clean the filter B CleanwithEmakdegreaserp n001101009A Blow with compressed air at a distance Replace if dirty or damaged The engine runs irregularlyifthefilterisclogged withconsequent higher consumption and lower performance FUEL TANK Checkfuelfi...

Page 26: ...ing up during everyday use page 17 Follow all the maintenance regulations previously described Empty the fuel tank and put the cap back on Thoroughly clean the cooling slots and the air filter Fig 11 Storethebrushcutterinadryplace preferably not in direct contact with the floor and away from heat sources 9 ENVIRONMENTAL PROTECTION Environmental protection should be a priority of considerable impor...

Page 27: ...e Min rpm Fuel tank capacity Primer carburetor Antivibration system Weight Engine speed at maximum output spindle speed Maximum speed of output spindle cm3 2 tempi EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Si kW min 1 cm3 kg 1 1 min 1 8 500 min 1 4 8 Si 580 0 58 l ...

Page 28: ...rsonnel 5 The warranty does not cover consumables or parts subject to normal wear 6 The warranty does not cover work to update or improve the machine 7 The warranty does not cover any preparation or servicing work required during the warranty period 8 Damage incurred during transport must be immediately brought to the attention of the carrier failure to do so shall render the warranty null and voi...

Page 29: ...h a new spark plug Engine starts but will not accelerate properly or will not run properly at high speed Carburetor requires adjustment Contact a Servicing Dealer for carburetor adjustment Engine does not reach full speed and or emits excessive smoke 1 Check oil fuel mixture 2 Air filter dirty 3 Carburetor requires adjustment 1 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 2 Clean per instruction...

Page 30: ...t identifier la machine et la signification des symboles 29 3 CO M P O S A N T S P R I N C I PAU X emplacement des composants et éléments principaux de la machine 29 4 ASSEMBLAGE comment retirer l emballage et terminer le montage des éléments détachés 29 5 MISE EN ROUTE 29 6 ARRET DU MOTEUR 33 7 ENTRETIEN contient toutes les informations pour maintenir la machine en parfait état 34 8 REMISSAGE 36 ...

Page 31: ...l orifice du cylindre 14 Contrôlez quotidiennement votre moteur afin de garantir que chaque dispositif de sécurité ou autre fonctionne correctement 15 Utilisez le moteur uniquement dans des lieux bien aérés et ouverts Les gaz d échappement sont toxiques ils contiennent du monoxyde de carbone 16 Eloigner le moteur en marche ou encore chaud de tout matériau inflammable 17 Attention au pot d échappem...

Page 32: ...he demi régime 8 Protection du pot d échappement 9 Bougie 10 Filtre à air 11 Poignée du lanceur 12 Levier de starter 13 Levier accélérateur bloqué 14 Bouton de STOP 15 Levier de l accélérateur 16 Sistème à courroie 17 Poignée 18 Tuyau de transmission 19 Joint de fixation applications 4 ASSEMBLAGE MONTAGE DE LA POIGNEE Fig 3 Montezlapoignéesurletuyaudetransmissionet fixez la avec les vis A La posit...

Page 33: ...carburant dans un endroit présentant des feuilles sèches de la paille du papier etc Conservez l outil et le carburant dans un endroit où les vapeurs de carburant n entreront pas en contact avec des étincelles ou des flammes libres des ballons d eau pour le chauffage des moteurs électriques ou des interrupteurs des fours etc N ôtez pas le bouchon du réservoir lorsque le moteur tourne N utilisez pas...

Page 34: ...5 Enfilez la courroie simple Accrocher le moteur aux courroies par le mousqueton A Fig 5 Placer le crochet 16 Fig 1 de sorte à assurer l équilibre du moteur Placer la boucle C Fig 6 de sorte à obtenir la hauteur correcte du moteur MISE EN ROUTE ATTENTION Il est possible d accéder à l arbredetransmissiondel extérieursiaucune adaptation n est montée sur la machine NE JAMAIS démarrer l unité motrice ...

Page 35: ...aire3 4fois 6 Fig 1 2 Mettre le levier de démarreur 12 Fig 1 sur la position CLOSE A Fig 8 3 Tirez le levier de l accélérateur 15 Fig 1 et appuyez sur le poussoir 7 pour bloquer en demi accélération puis relâchez le levier 15 4 S assurer que la machine est bien stable sur le terrain S assurer que rien ne gêne l outil de coupe Tenir la machine d une main Fig 7 et tirer sur la corde de démarrage pas...

Page 36: ...mmager le moteur REMARQUE il est normal qu un moteur neuf dégage de la fumée durant et après la première utilisation 6 ARRET DU MOTEUR Portez le levier de l accélérateur au régime du ralenti 15 Fig 1 et attendez quelques secondes afin que le moteur se refroidisse Arrêtez le moteur en appuyer l interrupteur de masse 14 ...

Page 37: ...ltrante Inspection Resserrage Nettoyage Inspection dégâts affûtage et niveau d usure Contrôle de l écartement entre les électrodes Inspection dégâts et niveau d usure Remplacement par le distributeur Lubrifier Remplacement Contrôle du ralenti l outil de coupe ne doit pas tourner au régime de ralenti Remplacement x x Ailettes de cylindre Réservoir carburant et conduites carburant Nettoyage Nettoyag...

Page 38: ...l appareil par un technicien spécialisé du réseau d assistance FILTRE A AIR Toutesles8 10heuresdetravail ôtezlecouvercle A Fig 11 nettoyez le filtre B Nettoyer avec du dégraissant Emak cod 001101009A Souffler avec de l air comprimé à unecertainedistance del intérieurversl extérieur Remplacer s il est contaminé ou endommagé Un filtre obstrué provoque un fonctionnement irrégulier du moteur qui en au...

Page 39: ...oulevé du sol et loin des sources de chaleur 9 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La protection de l environnement est un aspect fondamental et prioritaire de l utilisation de la machine au bénéfice de la vie civile et sociale du contexte dans lequel on vit Éviter d être un élément de gêne pour le voisinage Respecter scrupuleusement les règlements locaux en matière d élimination des déchets de tonte Re...

Page 40: ...i Capacité du réservoir à carburant Primer carburateur Système antivibration Poids cm3 2 temps EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Oui kW min 1 cm3 kg 1 1 min 1 Régime du moteur à la vitesse maximale de l arbre de sortie Vitesse maximale de l arbre de sortie 8 500 min 1 4 8 Oui 580 0 58 l ...

Page 41: ... Le constructeur exclut de la garantie les consommables et les pièces sujettes à usure de fonctionnement normale 6 La garantie exclut les interventions de mise à jour et d amélioration du produit 7 La garantie ne couvre pas la mise au point ni les interventions d entretien nécessaires pendant la période de validité de la garantie 8 Les éventuels dommages subis pendant le transport doivent être imm...

Page 42: ...rrectement ou ne tourne pas correctement à vitesse élevée Régler le carburateur Contacter un Centre d Assistance Agréé pour régler le carburateur Le moteur n atteint pas le régime maxi et ou dégage trop de fumée 1 Contrôler le mélange huile essence 2 Filtre à air encrassé 3 Régler le carburateur 1 Utiliser de l essence neuve et une huile pour moteur 2 temps 2 Nettoyer voir les instructions au chap...

Page 43: ...g der Maschine und die Bedeutung der Symbole 42 3 HAUPTBESTANDTEILE erläutert die An o rd n u n g d e r w i c ht i g s te n Maschinenbestandteile 42 4 M O N TA G E e r l ä u t e r t d i e Vorgehensweise zum Auspacken der Maschine und zum Einbau der separat angelieferten Teile 42 5 ANLASSEN 43 6 MOTOR ABSTELLEN 46 7 WA R T U N G m i t s ä m t l i c h e n Informationen für die langfristige Effizienz...

Page 44: ... Arbeiten Sie nicht mit beschädigtem Auspuff 12 Verwenden Sie zur Reinigung niemals Kraftstoff Gemisch 13 Nehmen Sie keine Funkenprüfung der ZündkerzeinderNähederZylinderöffnung vor 14 Überprüfen Sie den Motor täglich auf die einwandfreieFunktionderSicherheits und anderen Vorrichtungen 15 BenutzenSiedenMotornuringutbelüfteten Räumen Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid 16 HaltenSiedenlaufen...

Page 45: ...OR 3 CE Zeichen 4 Seriennummer 5 Baujahr 6 Starterpumpe 7 ACHTUNG Heiße Oberflächen 3 HAUPTBESTANDTEILE Abb 1 1 3 Werkzeuge geliefert 4 Traggurte 5 Kraftstofftankdechel 6 Dekompressionsventil 7 Taste Halbgas 8 Hitzeschutzgitter 9 Zündkerze 10 Luftfilter 11 Anwerfgriff 12 Vergaserhebel 13 Sicherheitsgasgriff 14 Stopp Taste 15 Gashebel 16 Einhängevorrichtung für Schultergurt 17 Handgriff 18 Schaft 1...

Page 46: ... getankt haben bevor Sie den Motor starten Versuchen Sie unter keinen Umständen ausgelaufenen Kraftstoff zu verbrennen Beim Umgang mit Kraftstoff und während der BenutzungdesGerätsistdasRauchenverboten Bewahren Sie den Kraftstoff an einem kühlen trockenen und gut belüfteten Ort auf Der Kraftstoff darf nicht in einer Umgebung mit trockenem Lauf Stroh Papier usw aufbewahrt werden Bewahren Sie das Ge...

Page 47: ...nstellung der Schraube H erforderlich Hierzu einen autorisierten Service aufsuchen AUFTANKEN Schütteln Sie den Gemischkanister vor dem Auftanken VORBEREITUNGEN FÜR DIE ARBEIT SCHULTERGURTE Die richtige Einstellung des Gurtes ermöglicht de Maschine ein gutes Gleichgewicht und einen geeigneten Abstand zum Boden Abb 5 Den einfachen Gurt verbinden HängenSiedenMotormitdemKarabinerhaken A Abb 5 am Trage...

Page 48: ...d trocknen Sie sie Ziehen Sie den Gashebel bis zum Anschlag Ziehen Sie das Anwerfseil mehrmals durch um die Vergaserkammer zu lüften Setzen Sie die Zündkerze wieder ein und setzenSiedieZündkerzenfassungauf drücken Sie sie fest nach unten Bringen Sie den Chokehabel in der Stellung OPEN und zwar auch bei kaltem Motor Werfen Sie jetzt den Motor wieder an STARTVORGANG 1 Den Primer 3 4mal langsam drück...

Page 49: ...m eine übermäßige Beanspruchung zu vermeiden ACHTUNG Während der Einlaufzeit darf die Vergasung nicht verstellt werden um eine vermeintliche Leistungssteigerung zu erzielen derMotorkönntedadurchbeschädigt werden HINWEIS Es ist vollkommen normal dass der MotorwährendundnachdemerstenGebrauch etwas raucht 6 MOTOR ABSTELLEN DenGashebelaufLeerlaufbringen 15 Abb 1 und einigeSekundenwarten damitderMotora...

Page 50: ...erre Kraftstofftank Kraftstofffilter und Leitungen Alle zugänglichen Schrauben und Mutter keine Einstellschrauben Luftfilter Vor jedem Gebrauch Monatlich Falls beschädigt oder fehlerhaft Wie erforderlich 1 Jahr oder 100 Std Kühlrippen Anlasserlüftungsöffnungen Anwerfseil Vergaser Anbaukupplung für Geräte Reinigen Filterelementaustauschen Nachziehen Reinigen Nach Beendigung der täglichen Arbeit rei...

Page 51: ...Bei jedem Gerätewechsel die Schmierung der Kupplung kontrollieren VERGASER Dieser Motor wurde in Konformität mit den Vorschriften der Richtlinie 97 68 EG 2002 88 EG und 2004 26 EG konzipiert und gebaut Der zulässige Regelbereich Umdrehung wurde vom Hersteller festgelegt und kann nicht verändert werden Die Leerlaufstellschraube T ist so eingestellt daß zwischen Leerlaufdrehzahl und Einkuppeldrehzah...

Page 52: ... 11 Das Gerät trocken lagern Nach Möglichkeit nicht am Boden aufliegend und fern von offenem Feuer 9 UMWELTSCHUTZ Umweltschutz ist ein relevanter und vorrangiger Aspekt beim Einsatz dieser Maschine und kommt der guten Nachbarschaft sowie unserem Lebensraum gleichermaßen zu gute Stören Sie Ihre Nachbarn so wenig wie möglich Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen für die Entsorgung der Schnittabfäl...

Page 53: ...Inhalt Kraftstofftank Primer vergaser Schwingungsdämpfung Gewicht cm3 2 takt EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Ja kW min 1 cm3 kg min 1 Geschwindigkeit des Motors bei Höchstgeschwindigkeit der Abtriebswelle Höchstgeschwindigkeit der Abtriebswelle 8 500 min 1 Ja 580 0 58 l 1 1 4 8 ...

Page 54: ...schäden durch Fehler oder Mängel des verkauften Sachwerts nicht auf 2 Das technische Personal wird die Eingriffe im R a h m e n d e r h i e r f ü r e r f o r d e r l i c h e n organisatorischen Maßnahmen schnellstmöglich durchführen 3 Zur Anforderung der Serviceleistungen im Garantiezeitraum müssen dem autorisierten Personal der untenstehende und vollständig a u s g e f ü l l t e G a r a n t i e s...

Page 55: ...n Zündfunke 2 Motor überflutet DerVergasermusseingestellt werden 1 Öl Benzingemisch kontrollieren 2 Luftfilter verschmutzt 3 Der Vergaser muss eingestellt werden DerVergasermusseingestellt werden 1 Zündfunken der Kerze kontrollieren Wenn kein Zündfunken abgegeben wird den Test mit einer neuen Kerze wiederholen CMR7A 2 Vorgehen wie auf Seite 45 beschrieben Wenn der Motor immer noch nicht anspringt ...

Page 56: ...bicación de los elementos principales de la máquina 55 4 ENSAMBLAJE instrucciones para quitar el embalaje y montar las piezas sueltas 55 5 PUESTA EN MARCHA 55 6 PARADA DEL MOTOR 59 7 MANTENIMIENTO instrucciones para mantener la máquina en buen estado de funcionamiento 60 8 ALMACENAJE 62 9 PROTECCIÓN DEL AMBIENTE consejos para utilizar la máquina en armonía con la naturaleza 62 10 DATOS TÉCNICOS ca...

Page 57: ...rrado o poco ventilado Los gases de escape son tóxicos contienen monóxido de carbono 16 Mientras el motor esté en marcha o aún caliente mantenerloalejadodelosmateriales inflamables 17 Tener cuidado con el silenciador y con otras partes calientes 18 Apagar el motor y dejarlo enfriar antes de cargar combustible No llenar totalmente el depósito 19 No quitar el tapón del depósito ni cargar combustible...

Page 58: ... estrangulación 13 Palanca de tope del acelerador 14 Botón de paro 15 Palanca del acelerador 16 Conexión del correaje 17 Empuñadura 18 Tubo de transmisión 19 Acoplamiento para aplicaciones 4 ENSABLATE MONTAJE DE LA EMPUÑADURA Fig 3 Monte la empuñadura en el eje de transmisión y fijela mediante los tornillos A La posición de la empuñadura es regulable en función de las exigencias del operador MONTA...

Page 59: ...eco y bien ventilado No almacenar el combustible en lugares con hojas secas paja papel etc Conservar la unidad y el combustible en lugares donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas o llamas libres calentadores de agua motores eléctricos o interruptores hornos etc No quitar el tapón del depósito cuando el motor esté en funcionamiento No utilizar combustible para la ...

Page 60: ...o cortante Fig 5 Use siempre el correaje de tipo sencillo Enganche el motor al arnés con el mosquetón A Fig 5 Ajuste la posición del gancho 16 Fig 1 de modo que el motor quede bien equilibrado Ubiquelahebilla C Fig 6 paraobtenerlaaltura correcta del motor PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN Si no hay ninguna aplicación montada el eje de transmisión sobresale de la unidad motriz NO ponga NUNCA en marcha la u...

Page 61: ... 3 4 veces 6 Fig 1 2 Ponga la palanca del estárter 12 Fig 1 en la posición CLOSE A Fig 8 3 Tire la palanca del acelerador 15 Fig 1 y fíjela en semiaceleración apretando el botón 7 suelte la palanca 15 4 Apoye la máquina en el suelo en una posición estable Controle que la herramienta de corte esté libre Sujetando la máquina con una mano Fig 7 tire de la cuerda de arranque no más de tres veces hasta...

Page 62: ...otor nuevo emita humo durante y después del primer uso 6 PARADA DEL MOTOR Pongalapalancadelaceleradoralminimo 15 Fig 1 y espere algunos minutos para que el motor se enfríe un poco Apagar el motor e pulsar el interruptor de masa 14 ...

Page 63: ...s de combustible Todas las tuercas y tornillos accesibles no los tornillos de ajuste Filtro de aire Antes de cada uso Mensualmente Si hay daños o defectos Según sea necesario Cada año o 100 horas Aletas del cilindro Salidas de ventilación del sistema del motor de arranque Cuerda del motor de arranque Carburador Bujía Soportes de vibración Acoplamiento para aplicaciones Limpiar sustituir el element...

Page 64: ...se del acoplamiento cada vez que cambie la aplicación CARBURADOR Este motor cumple las directivas 97 68 EC 2002 88 EC y 2004 26 EC Este campo de regulación se establece en fábrica y no es posible modificarlo El tornillo de ralenti T ha sido regulado para que haya un buen margen de seguridad entre el régimen mínimo y el régimen de embrague ATENCIÓN Con el motor en ralenti 2800 3000r p m el disco no...

Page 65: ...y el filtro de aire Fig 11 Conservelo en un ambiente fresco lejos de fuentes de calor y posiblemente que no se encuentre en contacto directo con el suelo 9 PROTECCIÓN DEL AMBIENTE La protección ambiental debe ser un aspecto prioritario del uso de la máquina en beneficio de la convivencia cívica y de la salud del planeta Evite causar molestias a sus vecinos Respete escrupulosamente las normas local...

Page 66: ...in 1 8 500 min 1 4 8 Si 580 0 58 l 10 DATOS TECNICOS Cilindrada Potencia Motor N giros min mínimo Capacidad del depósito de combustible Primer carburador Sistema antivibratorio Peso Velocidaddelmotoralavelocidad máxima del eje de salida Velocidad máxima del eje de salida ...

Page 67: ...te normal de funcionamiento 6 La garantía no cubre los trabajos de actualización y mejora del producto 7 La garantía no cubre la puesta a punto ni las operaciones de mantenimiento que deban realizarse durante el periodo de garantía 8 Todo daño sufrido por el producto durante el transporte debe señalarse inmediatamente al transportista de lo contrario la garantía se anula 9 Para los motores de otra...

Page 68: ...ar el carburador 1 Controlar la mezcla aceite gasolina 2 Filtro de aire sucio 3 Es necesario regular el carburador Es necesario regular el carburador 1 Controlar la chispa de la bujía Si no hay chispa repetir la prueba con una bujía nueva CMR7A 2 Seguir el procedimiento de la pág 58 Si el motor no arranca repetir el procedimiento con una bujía nueva Llamar a un Centro de Asistencia Autorizado para...

Page 69: ...ov tvoriacich strojové zariadenie 68 4 MONTÁŽ vysvetľuje ako odstrániť obal a dokončiť montáž odpojených prvkov 68 5 ŠTARTOVANIE 68 6 ZASTAVENIE MOTORA 71 7 ÚDRŽBA obsahuje všetky informácie na zachovanie účinnosti strojového zariadenia 72 8 USKLADNENIE 74 9 O C H R A N A Ž I V O T N É H O PROSTREDIA Obsahuje niektoré rady na používanie strojového zariadenia v súlade s ochranou životného prostredi...

Page 70: ...pečnostné a iné zariadenia funkčné 15 Nepoužívajte motor v uzavretých alebo slabo vetraných priestoroch Výfukové plyny sú toxické obsahujú oxid uhoľnatý 16 S naštartovaným motorom alebo ešte teplým sa nepribližujte k horľavým materiálom 17 Dávajte pozor na tlmič výfuku a na iné horúce časti 18 Pred opätovným dopĺňaním paliva motor vypnite a skontrolujte či vychladol Nedopĺňajte palivo po horný okr...

Page 71: ... Vzduchový filter 11 Štartovacia rukoväť 12 Páčka sýtiča 13 Bezpečnostná poistka plynu 14 Tlačidlo stop 15 Páčka plynu 16 Pripojenie popruhu cez rameno 17 Rukoväť 18 Rúrka hriadeľa 19 Spojovací kus pre nástroje 4 MONTÁŽ MONTÁŽ RUKOVÄTE Obr 3 Nasaľte rukoväť na trubicu hriadeľa a upevnite ju pomocou skrutiek A Poloha rukoväte je nastaviteľná podľa pošiadaviek obsluhy MONTÁŽ A DEMONTÁŽ NÁSTROJOV OBR...

Page 72: ...rídu do kontaktu s iskrami alebo otvoreným plameňom ohrievačmi vody a kotlami elektrickými motormi alebo spínačmi sporákmi a pod Pokiaľ je motor v chode neotvárajte uzáver palivovej nádrže Palivo nepoužívajte na čistenie Dávajte pozor aby ste si palivom nezašpinili odev Jednotku a palivo skladujte mimo dosahu detí Tento stroj je poháňaný dvojtaktným motorom a vyžaduje prípravu zmesi benzínu a olej...

Page 73: ...ia je prevodový hriadeľ prístupný zvonku NIKDY NEŠTARTUJTE hnaciu jednotku bez namontovanej aplikácie Používanie hnacej jednotky bez namon tovaných a odporúčaných aplikácií môže spôsobiť vážne zranenia používateľa a ale bo poškodenie samotnej jednotky Pred naštartovaním motora skontrolujte či je aplikácia namontovaná správnym spôsobom a či nie je v kontakte s cudzími predmetmi Pri minimálnych otáč...

Page 74: ...potiahnite štartovacie lanko nie viac ako 3 krát až kým nezačujete že motor naskočil Nový stroj si môže vyžadovať viac potiahnutí 5 Presuňte páčku štartéra 12 Obr 1 do polohy OPEN A Obr 8 6 Potiahnite štartovacie lanko aby sa motor naštartoval Po naštartovaní stroja ho niekoľko sekúnd nechajte bez dotyku akcelerátora aby sa zohrial Stroj bude v chladnom počasí alebo vo vysokej nadmorskej výške pot...

Page 75: ...a Páčka plynu Aretácia Palivová nádrž Palivový filter a rúrky Všetky prístupné skrutky a matice Nie nastaviteľné skrutky Vzduchový filter Pred každým použitím Mesačne Ak zistíte poškodenie alebo poruchu Podľa potreby Raz za 1 rok alebo 100 hod Rebrá valca Ventilačný systém štartéra Štartovacie lanko Karburátor Sviečka Antivibračné podložky Spojovací kus pre nástroje Vyčistenie výmena prvkov filtra...

Page 76: ...o vysokej kvality Pri každej výmene nástroja skontrolujte premazanie spoja KARBURÁTOR Tento motor bol navrhnutý a vyrobený v súlade so smernicami 97 68 ES 2002 88 ES a 2004 26 ES Rozpätie možnej regulácie otáčky je vopred nastavené výrobcom a nie je možné zmeniť ho Skrutka voľnobehu T musí byť nastavená tak aby sa zaistila bezpečná hranica medzi voľnobehom motora a režimom zopnutia spojky UPOZORNE...

Page 77: ... Obr 11 Prístroj uskladnite na suchom mieste nie priamo na zemi a v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla 9 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Ochrana životného prostredia je významným a primárnym aspektom pri používaní strojového zariadenia a je na prospech spolužitia osôb a ochranu prostredia v ktorom žijeme Snažte sa nerušiť okolie Dôsledne dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii materiálov z ...

Page 78: ...čky Objem palivovej nádrže Vstrekovač paliva Antivibračný systém Hmotnosť Rýchlosť motora pri maximálnej rýchlosti výstupného hriadeľa Maximálna rýchlosť výstupného hriadeľa cm3 2 drojtaktný EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Áno kW min 1 cm3 kg 1 1 min 1 8 500 min 1 4 8 Áno 580 0 58 l ...

Page 79: ...astok alebo doplnkov Zásahov vykonaných neoprávnenými osobami 5 Výrobca vyníma zo záruky spotrebné materiály a súčasti ktoré podliehajú bežnému funkčnému opotrebovaniu 6 Záruka sa nevzťahuje na zásahy modernizácie alebo vylepšenia výrobku 7 Záruka sa nevzťahuje na nastavovanie a údržbu ktoré by boli nevyhnutné počas záručnej lehoty 8 Prípadné škody spôsobené prepravou musia byť ihneď nahlásené pre...

Page 80: ...e zahltený Treba nastaviť karburátor 1 Skontrolujte zmes olej benzín 2 Špinavý vzduchový filter 3 Treba nastaviť karburátor Treba nastaviť karburátor 1 Skontrolujte iskru sviečky Ak sviečka nevydáva iskru zopakujte test s novou sviečkou CMR7A 2 Postupujte podľa pokynov na str 71 Ak sa motor ani tak nenaštartuje zopakujte procedúru s novou sviečkou Zavolajte autorizovaný servis aby vám nastavili ka...

Page 81: ... dos principais elementos que compõem a máquina 80 4 MONTAGEM explica como retirar a embalagem e completar a montagem dos elementos removidos 80 5 PARA DAR PARTIDA 80 6 PARAGEM DO MOTOR 84 7 MANUTENÇÃO contém todas as informações para manter a eficiência da máquina 85 8 ARMAZENAGEM 87 9 PROTECÇÃO AMBIENTAL Fornece alguns conselhos para a utilização da máquina respeitando o meio ambiente 87 10 DADO...

Page 82: ...quem distantes da lâminas da panela de escape Nunca utilize uma máquina com as funções de segurança defeituosas As funções de segurança da máquina devem ATENÇÃO As leis nacionais podem limitar a utilização da máquina 1 Não use o motor em condições de cansaço físico ou sob o efeito de álcool drogas ou medicamentos 2 Usevestuárioadequadoeartigosdesegurança como botas calças robustas luvas óculos de ...

Page 83: ...lerador 16 Sistema de correia 17 Punho 18 Tubo de transmissão 19 Junta de fixação para aplicações 4 MONTAGEM MONTAGEM DO PUNHO Fig 3 Monte o punho sobre o tubo de transmissão e fixe o com os parafusos A de maneira uniforme e cruzada A posição do punho regula se segundo as exigências do operador MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS APLICAÇÕES FIG 4 Montagem Desaperte a junta E rodando o botão C no sentido co...

Page 84: ...solina ou uma mistura de combustíveis Năo fume nem aproxime chamas vivas do combustível ou da máquina AVISO O combustível e o fumo do combustível podem provocar lesões graves se forem inalados ou entrarem em contacto com a pele Por isso tenha muito cuidado quando manusear combustível e certifique se de que existe ventilação adequada AVISO Risco de envenenamento por monóxido de carbono Para reduzir...

Page 85: ...os como entorpecimento falta de sensibilidade diminuição da força normal ou mudanças na cor da pele Estes sintomas surgem habitualmente nos dedos mãos ou pulsos Antes de pôr o motor a trabalhar verifique se ATENÇÃO NÃO UTILIZAR ÓLEO PARA VEÍCULOS AUTOMÓVEIS OU ÓLEO PARA MOTORES FORA DE BORDA A 2 TEMPOS CUIDADO Adquirir apenas a quantidade de combustível necessário com base nos seus consumos não ad...

Page 86: ...o não deixe o motor em marcha lenta no regime máximo de rotações para não sobrecarregá lo ATENÇÃO Durante o período de amaciamento não varie a carburação para a alavanca de acelerador funciona livremente ATENÇÃO observar as instruções de segurança para o manuseamento do combustível Desligar sempre o motor antes de realizar o reabastecimento Nunca adicionar combustível a uma máquina com o motor a f...

Page 87: ... é normal que um motor novo emita fumo durante e depois da primeira utilização 6 PARAGEM DO MOTOR Coloque a alavanca de acelerador na posição de ralenti 15 Fig 1 e espere alguns segundos até que o motor arrefeça Pare o motor pressionando o interruptor de massa 14 ...

Page 88: ...nca de arranque botão doacelerador bloqueiodobotão Depósitodecombustível Filtrodecombustíveletubos Todos os parafusos e porcas acessíveis não os parafusos deregulação Antes de cada utilização Todos os meses Em caso de danos ou avaria Conforme necessário 1 ano ou 100 horas Aletasdocilindro Aberturasdosistemadearranque Cordãodomotordearranque Carburador Veladeignição Suportesdevibração Juntadefixaçã...

Page 89: ...O EXTRAORDINÁRIA No final de cada estação em caso de uso FILTRO DE AR Todas as 8 10 horas de trabalho tire a tampa A Fig 11 limpe o filtro B Limpe com desengordurante Emak cód 001101009A Sopre à distância com ar comprimido de dentro para fora Substitua o filtro se estiver muito entupido ou danificado Substitua o se estiver sujo ou danificado Um filtro obstruído provoca um funcionamento irregular d...

Page 90: ...ssistência ATENÇÃO Todas as operações de manutenção que não figuram neste manual devem ser efectuadas numa oficina autorizada Para garantir um constante e regular funcionamento da máquina não esquecer que no caso de substituição das peças é necessário utilizar exclusivamente PEÇAS DE ORIGEM E v e n t u a i s m o d i f i c a ç õ e s n ã o autorizadas e ou a utilização de peças de substituição não o...

Page 91: ...kg min 1 8 500 min 1 Si 580 0 58 l 10 DADOS TECNICOS Cilindrada Potência Motor N rot min mínima Capacidade do depósito de combustível Primer carburador Sistema antivibratorio Peso Velocidade do motor à velocidade máxima do eixo de saída Velocidade máxima do eixo de saída ...

Page 92: ...r pessoal não autorizado 5 O fabricante exclui da garantia os materiais de consumo e as peças sujeitas ao normal desgaste de funcionamento 6 A garantia exclui as intervenções de actualização e melhoramento do produto 7 A garantia não cobre a colocação em serviço e as intervenções de manutenção que devam ocorrer durante o período de garantia 8 Eventuais danos causados durante o transporte devem ser...

Page 93: ...ão acelera correctamente ou não funciona correctamente a velocidade elevada O carburador deve ser regulado Contactar um Centro de Assistência Autorizado para afinar o carburador O motor não atinge a velocidade plena e o emite fumo excessivo 1 Verificar a mistura de óleo gasolina 2 Filtro de ar sujo 3 O carburador deve ser regulado 1 Utilizar gasolina fresca e um óleo adequado para motores a 2 temp...

Page 94: ...ό τα οποία αποτελείται το μηχάνημα 93 4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ περιγράφει τη διαδικασ ία αφαίρεσ ης της συσκευασίας και ολοκλήρωσης της συναρμολόγησης των στοιχείων που έχουν αφαιρεθεί 93 5 ΕΚΚΙΝΗΣΗ 94 6 ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ 97 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για αποτελεσματική συντήρηση του μηχανήματος 98 8 AΠOΘΗΚΕΥΣΗ 100 9 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Παρέχει ορισμένες συμβουλές για τη χρή...

Page 95: ...είτε αποκλειστικά σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης 26 Μην ξεχνάτε ότι ο ιδιοκτήτης ή ο χειριστής του μηχανήματος είναι υπεύθυνος για ατυχήματα βλάβες ή υλικές ζημιές τρίτων ορισμένους βηματοδότες Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρών ή θανατηφόρων τραυματισμών τα άτομα με βηματοδότη πρέπει να επικοινωνήσουν με τον ιατρό τους και τον κατασκευασ τή του βηματοδότη πριν από τη χρήση του ...

Page 96: ...Εργαλεία που παρέχονται 4 Σύστημα ζωνών 5 Τάπα ντεπóζιτου καυσίμου 6 Αντλία προπλήρωσης 7 Πλήκτρο μισού γκαζιού 8 Προστασία εξάτμισης 9 Μπονζι 10 Φίλτρο αέρα 11 Λαβή εκκίνησης 12 Μοχλός τσοκ 13 Βιδες ρυθμισης καρμπυρατερ 14 Να σταματήσει το κουμπί 15 Λεβιές επιτάχυνσης 16 Σύνδεση ζώνης 17 Χερούλι 18 Σωλήνας μετάδοσης 19 Σύνδεσμος διατάξεων 4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ Εικ 3 Μοντάρετε τη λα...

Page 97: ... ή εάν δεν 5 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΥΣΙΜΟ ΠΡΟΣΟΧΗ η βενζίνη είναι ιδιαίτερα εύφλεκτο καύσιμο Απαιτείται εξαιρετική προσοχή κατά το χειρισμό της βενζίνης ή μειγμάτων καυσίμου Μην καπνίζετε και μη χρησιμοποιείτε φωτιά ή φλόγα κοντά στο καύσιμο ή στο μηχάνημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το καύσιμο και οι αναθυμιάσεις του καυσίμου μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό όταν εισπνευστούν ή εάν έρθουν σε επαφή με την επιδερμίδ...

Page 98: ... αδυναμία ή μεταβολές στο χρώμα του δέρματος Τα συμπτώματα αυτά παρουσιάζονται συνήθως στα δάκτυλα στα χέρια ή στους καρπούς Πριν θέσετε σε κίνηση τον κινητήρα σιγουρευτείτε óτι ο λεβιές επιτάχυνσης λειτουργεί ελεύθερα είναι γνωστές η αναλογία λαδιού καυσίμου πρέπει να είναι 4 1 25 ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΛΑΔΙ ΓΙΑ ΟΧΗΜΑΤΑ Ή ΛΑΔΙ ΓΙΑ ΔΙΧΡΟΝΟΥΣ ΕΞΩΛΕΜΒΙΟΥΣ ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Αγοράζετε μόνο τις ποσό...

Page 99: ...διάρκεια του ρονταρίσματος μην αλλάζετε τη ρύθμιση του καρμπυρατέρ για να αυξήσετε την ισχύ Μπορεί να προκληθούν βλάβες στον κινητήρα ΠΡΟΣΟΧΗ Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας για το χειρισμό του καυσίμου Σβήνετε πάντα τον κινητήρα πριν από τον ανεφοδιασμό Μην προσθέτετε ποτέ καύσιμο στο μηχάνημα όταν ο κινητήρας λειτουργεί ή είναι ζεστός Πριν βάλετε μπροστά τον κινητήρα απομακρυνθείτε τουλάχιστον 3 m...

Page 100: ...ς να εκπέμπει καπνό κατά τη διάρκεια καθώς και μετά την πρώτη χρήση 6 ΣΤΑΜΑΤΗΜΑΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Φέρτε το λεβιέ επιτάχυνσης στο ρελαντί 15 Εικ 1 και περιμένετε ορισμένα δευτερόλεπτα για να επιτραπεί η ψύξη του κινητήρα Σβήστε τον κινητήρα πιέζοντας το διακόπτη 14 ...

Page 101: ...ύ Δοχείο καυσίμου Φίλτρο καυσίμου και σωλήνες Όλες οι προσβάσιμες βίδες και παξιμάδια όχι ρυθμιστικές βίδες Φίλτρο αέρα Πριν από κάθε χρήση Μηνιαία Εάν έχει βλάβη ή ελάττωμα Όπως απαιτείται 1 χρόνος ή 100 ώρες Πτερύγια κυλίνδρου Ανοίγματα αερισμού συστήματος εκκίνησης Σκοινί εκκίνησης Καρμπυρατέρ Μπουζί Παρεμβύσματα κραδασμών Καθαρίστε αντικαταστήστε το στοιχείο φίλτρου Επιθεωρήστε Σφίξτε ξανά Καθ...

Page 102: ...Ú Èς ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ Καθε 8 10 ωρες εργασιας βγαζετε το καΙακι A Εικ 11 καθαριζετε το φιλτρο B Καθαρίζετε με αττολιπαντικό Emak κωδ 001101009A Φυσίξτε από απόσταση με πεπιεσμένο αέρα από την εσωτερική προς το εξωτερική πλευρά Αντικαθιστάτε το φίλτρο εάν είναι πολύ βουλωμένο ή εάν έχει φθαρεί Αντικαταστήστε εάν βρώμικο ή φθαρμένο Ενα ΒΙουκωΒενο φιλτρο προκαλει Βια ανωΒαλη λειτουργια του Βοτερ αυξανοντα...

Page 103: ...ΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Τ υ χ ό ν μ η ε ξ ο υ σ ι ο δ ο τ η μ έ ν ε ς τροποποιήσεις ή και η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών μπορεί να οδηγήσουν στην πρόκληση σοβαρών ή θανατηφόρων τραυματισμών για το χειριστή ή τρίτους 8 AΠOΘΗΚΕΥΣΗ Όταν ο φυσητήρας δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα Αδειάστε και καθαρίστε το ρεζερβουάρ σε καλά αεριζόμενο χώρο Για να αδειάσετε το καρμπυρατέρ βάλτ...

Page 104: ... τ η τ α ρεζερβουάρκαυσίμου Primer καρμπυρατέρ Σύστημα αντικραδασμού Βάρος Ταχύτητα του κινητήρα στη μέγιστη ταχύτητα του άξονα εξóδου Μέγιστη ταχύτητα του άξονα εξóδου 1 1 4 8 cm3 2 χρονα EMAK 30 5 2800 3000 11 700 Nαι kW min 1 cm3 kg min 1 8 500 min 1 Nαι 580 0 58 l GR 101 ...

Page 105: ...κατασκευάστρια εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για τα αναλώσιμα υλικά και τα εξαρτήματα που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά κατά τη λειτουργία 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει εργασίες αναβάθμισης ή βελτίωσης του προϊόντος 7 Η εγγύηση δεν καλύπτει εργασίες ρύθμισης και συντήρησης που μπορεί να είναι απαραίτητες κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης 8 Πιθανές βλάβες που προκαλούνται κατά τη μεταφορά πρέπει να ...

Page 106: ... αλλά δεν επιταχύνει σωστά ή δεν λειτουργεί σωστά σε υψηλή ταχύτητα Πρέπει να ρυθμιστεί το καρμπιρατέρ Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης για τη ρύθμιση του μπουζί Ο κινητήρας δεν μπορεί να φτάσει στη μέγιστη ταχύτητα ή και εκπέμπει υπερβολικό καπνό 1 Ελέγξτε το μείγμα λαδιού βενζίνης 2 Ακαθαρσίες στο φίλτρο αέρα 3 Πρέπει να ρυθμιστεί το καρμπιρατέρ 1 Χρησιμοποιείτε φρ...

Page 107: ...lamını açıklar 106 3 ANA BİLEŞENLER makineyi oluşturan ana birimlerin makine üzerindeki yerlerini açıklar 106 4 M O N TA J a m b a l a j ı n n a s ı l çıkarılacağını ve parçalar halinde gelen bileşenlerin montajının nasıl yapılacağını açıklar 106 5 ÇALIŞTIRMA 106 6 MOTORU DURDURMA 109 7 BAKIM makineyi verimli bir şekilde kullanmaya devam etmek için gerekli bilgileri içerir 110 8 DEPOLAMA 112 9 Ç E...

Page 108: ...u unutmayınız DİKKAT Motor çalışırken daima sol elinizle ön kulpu sağ elinizle arka kulpu kavrayınız Kulpları tutarken kollarınızı asla çapraz tutmayınız Bu talimatlar solaklar için de kullanmadan önce doktorlarına ve kalp pili üreticisine danışmalıdır DİKKAT Ulusal yönetmelik ler makinenin kullanimini kisitlayabilir 1 Fiziksel yorgunluk durumunda veya alkol uyuşturucu veya ilaç etkisi altında ike...

Page 109: ...a Kolu 12 Takoz Kolu 13 Karbüratör ayar vidaları 14 Durdur düğmesi 15 Gaz Kolu 16 Askı Bağlantısı 17 Sap 18 Şaft 19 Donanımları kuplaj bağlantısı 4 MONTAJ SAPIN TAKILMASI Şekil 3 Sapı şafta geçirin ve A ve somunlarını kullanarak sabitleyin Sapın yeri kullanıcının gereksinimlerine göre belirlenecektir DONANIMLARINI TAKMA VE SÖKME ŞEK 4 Takma Topuzu C saatin tersi yönde çevirerek bağlantıyı E gevşet...

Page 110: ...da deriye temas etmesine olanak verildiğinde ciddi yaralanmaya neden olmaktadır Bu sebeple yakıt doldurma esnasında ilgili uyarılara riayet ediniz ve yeterli havalandırma sağlayınız UYARI Karbonmonoksitzehirlenmesine karşı dikkatli olunuz Yangın ve yanma riskini azaltmak için yakıtı dikkatli şekilde kullanınız Yüksek derecede yanıcıdır Yanıcı maddeyi yakıt için onaylanmış bir kabın içerisine koyun...

Page 111: ...ilgili talimatlara uyunuz Yakıt doldurmadan önce motoru daima kapatınız Motoru çalışır veya sıcak haldeki arabaya asla yakıt koymayınız Yakıt doldurma işleminden sonra motoru çalıştırmadan önce bulunduğunuz konumdan en az 3 m uzaklaşınız SİGARA UYARI Tüketime bağlı olarak sadece gereken miktarda yakıt alınız bir veya iki aylık bir dönemde kullanacaksanız gereğinden fazla almayınız Benzini hava geç...

Page 112: ...2 Yakıt kapağını yavaşça gevşetiniz 3 Yakıt karışımını dikkatli bir şekilde tanka doldurunuz Etrafa dökülmesini önleyiniz 4 Yakıt kapağını yerine yerleştirmeden önce contayı temizleyiniz ve kontrol ediniz 5 Yakıt kapağını derhal yerine yerleştirerek elinizle sıkılayınız Dökülen yakıtı temizleyiniz DİKKAT Yakıt kaçağı olup olmadığını kontrol ediniz varsa kullanmadan önce temizleyiniz Gerektiği takd...

Page 113: ...Takoz Kolu Gaz Tetiği Tetik Kilidi YakıtTankı Yakıtfiltresiveboruları TümErişilebilirVidalarveSomunlar AyarVidalarıHariç Her Kullanım Öncesi Aylık Hasarlı ya da Arızalıysa Gerektiğinde 1 yıl veya 100 saat SilindirKanatları Çalıştırma Startör SistemiMenfezleri Çalıştırmaİpi Karbüratör Buji TitreşimÖnlemeAparatları FiltreyiTemizleyiniz Değiştiriniz Gözdengeçiriniz Yenidensıkılayınız Temizleyiniz Tem...

Page 114: ...N ORJINAL yedek parçalarla HAVA FILTRESI Her 8 10 saatte bir filtrenin kapağını A Şekil 11 ve filtreyi B çıkarın Emak kod numarası 001101009A İçerden dışarıya doğru uzaktan basınçlı hava tutunuz Kirli ya da hasarlıysa değiştiriniz Filtre tıkalı olduğunda motor tekleyecek daha fazla yakıt tüketerek yeterli performansı gösteremeyecektir YAKIT DEPOSU Yakıt filtresini düzenli aralıklarla kontrol edin ...

Page 115: ... toplumun ve çevrenin yararı için makinenin kullanımında önemli ve öncelikli bir konu olmalıdır Bulunduğunuz çevrede rahatsızlık vermekten kaçının Çim biçme işlemi sonrasında oluşan malzemeleri kesinlikle yerel kurallara göre elden çıkarın Ambalaj yağlar benzin piller filtreler bozulan parçalar veya çevre üzerinde olumsuz etkisi olan herhangi diğer malzemenin yerel kurallara göre elden çıkarılması...

Page 116: ...1 700 Var kW min 1 cm3 kg min 1 8 500 min 1 Var 580 0 58 l 10 TEKNİK BİLGİLER MotorKapasitesi Güç Motor Minimum devir Yakıt deposunun kapasitesi Primer Karbüratör Amotisör Ağırlık Çıkış milinin maksimum hızında motorun hızı Çıkış milinin maksimum hızı ...

Page 117: ...a Tüketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir Satıcı tüketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur 6 Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez Bu süre garantisüresiiçerisindemalailişkinarızanınyetkiliservis istasyonuna vey...

Page 118: ...çalışmaya başlıyor fakat düzgün şekilde hızlanmıyor veya yüksek hızda düzgün çalışmıyor Karbüratörün ayarlanması gerekiyordur Karbüratörü ayarlamak için bir Yetkili Servis ile temas kurunuz Motor tam hıza ulaşmıyor ve veya aşırı miktarda duman çıkarıyor 1 Yağ benzin karışımını kontrol ediniz 2 Hava filtresi kirlidir 3 Karbüratörün ayarlanması gerekiyordur 1 Taze benzin ve un 2 devirli motorlar içi...

Page 119: ... prvků které tvoří stroj 118 4 MONTÁŽ vysvětluje jak odstranit balení a dokončit montáž volných prvků 118 5 SPOUŠTĚNÍ 118 6 ZASTAVENÍ MOTORU 122 7 ÚDRŽBA obsahuje všechny informace pro údržbu stroje 123 8 SKLADOVÁNÍ 125 9 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ poskytuje některá doporučení pro ekologické používání stroje 125 10 TECHNICKÉ ÚDAJE shrnuje hlavní vlastnosti stroje 126 11 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 127 ...

Page 120: ...něž leváci musí dodržovat tyto pokyny Ověřte si že se mohou omezit používání stroje 1 Motor nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem alkoholu drog nebo léků 2 Připrácinostevhodnýoděvabezpečnostní vybavení jako holínky silné kalhoty rukavice ochranné brýle chrániče sluchu a ochrannouhelmu Oděvmusíbýtpřiléhavý ale zároveň pohodlný 3 Motor smí používat pouze osoby které jsou schopné pochopit a...

Page 121: ...Kryt tlumiče výfuku 9 Svíčka 10 Vzduchový filtr 11 Rukojeť startéru 12 Páčka sytiče 13 Bezpečnostní pojistka plynu 14 Tlačítko STOP 15 Páčka plynu 16 Úchytka ramenního popruhu 17 Rukojeť 18 Trubka hřídele 19 Spojka pro připevnění aplikací 4 MONTÁŽ MONTÁŽ RUKOJETI obr 3 Rukojeť namontujte na trubku hřídele a přišroubujte ji pomocí šroubů A Polohu rukojeti je možné upravit podle požadavků pracovníka...

Page 122: ...RNĚNÍ Palivo a jeho spaliny mohou při vdechnutí nebo kontaktu s pokožkou způsobit vážné poranění Buďte proto při manipulaci s palivem velmi opatrní a dbejte na dostatečné větrání UPOZORNĚNÍ Pozor na otravu oxidem uhelnatým Pro snížení rizika požáru nebo popálenin zacházejte s palivem opatrně Je vysoce hořlavé Palivo míchejte a skladujte pouze v nádobě schválené pro daný typ paliva Palivo míchejte ...

Page 123: ... POZOR dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s palivem Před dolitím benzínu vždy nejdříve vypněte motor Nelijte nikdy palivo do stroje s UPOZORNĚNÍ Kupujte pouze potřebné množství paliva podle vlastní spotřeby nekupujte více než se spotřebuje za jeden nebo dva měsíce Benzín uchovávejte v hermeticky uzavřené nádobě na chladném a suchém místě UPOZORNĚNÍ Pro palivovou směs nikdy nepoužívejte...

Page 124: ...o prvním používání kouří motorem v činnosti nebo zahřátým motorem Před nastartováním motoru odejděte alespoň 3 m od místa kde se dolévalo palivo NEKUŘTE 1 Povrch kolem palivové zátky očistěte aby nedošlo k znečištění 2 Palivovou zátku pomalu povolte 3 Směs paliva pozorně nalijte do nádrže Dejte pozor abyste ji nerozlili 4 Před vložením a zašroubováním zátky zkontrolujte a očistěte těsnění zátky 5 ...

Page 125: ...CZ 122 6 ZASTAVENÍ MOTORU Páčku plynu uvolněte do polohy volnoběhu 15 obr 1 a počkejte několik vteřin až se motor ochladí Vypněte motor stisknutím spínače zapalování 14 ...

Page 126: ...í páčka sytiče páčka plynu aretace Palivovánádrž Palivovýfiltravedení Všechnypřístupnéšroubyamatice neseřízovacíšrouby Před každým použitím Každý měsíc Při poškození nebo poruše Podle potřeby Jednou za rok nebo 100 hod Žebraválce Větracíotvorystartéru Startovacílanko Karburátor Zapalovacísvíčka Antivibračnípodložky Spojkapropřipevněníaplikací Vyčistěte vyměňtefiltr Zkontrolujte Znovuutáhněte Vyčis...

Page 127: ...ždých 8 10 provozních hodin odklopte popř sejměte kryt A a vyjměte filtr B Čistěte odmašťovadlem značky Emak kód 001101009A Z bezpečné vzdálenosti jej vyfoukejte stlačeným vzduchem zevnitř směrem ven Je li zanesený nebo poškozený vyměňte jej Při nasazování filtru zpět dbejte na to aby těsně přiléhal k držáku filtru Poškozený filtr vždy vyměňte Pokud je vzduchový filtr zanesen motor má nižší výkon ...

Page 128: ...e na suchém místě pokud možno ne přímo na zemi a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů 9 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Ochrana životního prostředí je důležitý a prvořadý aspekt při používání stroje ve prospěch občanského spolužití a prostředí v němž žijeme Vyvarujte se toho abyste byli rušivým prvkem ve vztahu s vašimi sousedy Pečlivě sledujte místní předpisy týkající se likvidace materiálu v...

Page 129: ...n 1 cm3 kg min 1 8 500 min 1 Ano 580 0 58 l 10 TECHNICKÉ ÚDAJE Objem válce Výkon Motor Minimální ot min Objem palivové nádrže Nastříkovač paliva Antivibrační systém Hmotnost Otáčky motoru při maximálních otáčkách výstupního hřídele Maximální otáčky výstupního hřídele ...

Page 130: ...vada byla způsobena materiálem zpracováním nebo výrobou Záruka nezbavuje kupujícího zákonných práv které mu náležejí podle občanského zákoníku a které se vztahují na důsledky defektů nebo vad způsobených prodaným výrobkem 2 Techničtí pracovníci provedou požadovaný zákrok co nejdříve v rámci daných časových možností 3 Při žádosti o opravu v záruce je nutné předložit oprávněnému pracovníkovi níže uv...

Page 131: ...de ale řádně nezvyšuje otáčky nebo při vysokých otáčkách nepracuje správně Karburátor se musí seřídit Spojte se s autorizovaným servisním střediskem pro seřízení karburátoru Motor nedosáhne plných otáček a nebo příliš kouří 1 Zkontrolujte směs oleje s benzínem 2 Znečištěný vzduchový filtr 3 Karburátor se musí seřídit 1 Použijte nový benzín a olej vhodný pro dvoutaktní motory 2 Vyčistěte viz pokyny...

Page 132: ...ифицировать машину и содержит описание символов 131 3 ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ в разделе описано расположение основных частей из которых состоит машина 131 4 СБОРКА в разделе описано как снять упаковочный материал и выполнить монтаж отдельных деталей 131 5 ВКЛЮЧЕНИЕ 132 6 ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 135 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ глава содержит всю необходимую информацию для обеспечения нормального технического со...

Page 133: ...ния исключительно авторизованному сервисному центру 25 Производите самостоятельно только текущеетехобслуживание Обращайтесь При вк лючении вашей машины создается электромагнитное поле с очень малой напряженностью Это поле может создать помехи для работы некоторых кардиостимуляторов Для снижения риска получения серьезных или смертельных травм лица с вживленными кардиостимуляторами должны проконсуль...

Page 134: ...твия требованиям CE 5 Год изготовления 6 Кнoпкa пoдсaсывaющeгo нaсoсa 7 ВНИМАНИЕ Поверхности могут быть горячими 3 ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ рис 1 1 3 Набор инструментов 4 Ремни 5 Крышка топливного бака 6 Кнопка праймера 7 Кнопка наполовину дроссельной заслонки 8 Крышка глушителя 9 Moдeль 10 Воздушный фильтр 11 Ручка стартера 12 Рычаг воздушной заслонки 13 Рычaг oстaнoвки aксeлeрaтoрa 14 Кнопка ост...

Page 135: ...ин в 5 ВКЛЮЧЕНИЕ ТОПЛИВО В Н И М А Н И Е Б е н з и н я в л я етс я чрезвычайно огнеопасным видом топлива При обращении с бензином или топливной смесью будьте максимально осторожны Не курите и не подносите источники открытого пламени к топливу или машине ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Топливо и пары топлива могут причинить серьезный вред здоровью при вдыхании или попадании на кожу Поэтому будьте осторожны при обр...

Page 136: ... или изменение цвета кожи Как правило эти симптомы возникают в пальцах руках или запястьях П е р е д в к л ю ч е н и е м д в и г а т е л я удостоверьтесь что рычаг акселератора соотношении 4 1 25 ВНИМАНИЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МАСЛО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ ИЛИ МАСЛО ДЛЯ ЗАБОРТНЫХ ДВУХТАКТНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНИМАНИЕ Приобретайте топливо исключительно в количествах соответствующих вашему объему потребления не приобрет...

Page 137: ...5 8 часов работы Вo врeмя этoгo пeриoдa oбкaтки нe испoльзуйтe двигaтeль вхoлoстую нa мaксимaльнoм числe oбoрoтoв чтoбы нe пoдвeргaть eгo чрeзмeрным нaгрузкaм двигается свободно ВНИМАНИЕ При обращении с топливом соблюдайте установленные правила техники безопасности Перед заправкой выключайте двигатель Никогда не выполняйте заправку бака машины при еще горячем или работающем двигателе Перед тем как...

Page 138: ...к пoврeждeнию двигaтeля ПРИМЕЧАНИЕ испускание дыма новым двигателем при его первом использовании и после него является нормальным явлением 6 ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ Отпустите рычаг акселератора 15 рис 1 и подождите несколько минут пока двигатель не перейдет в режим холостого хода Выключите двигатель нажав переключатель 14 ...

Page 139: ... заслонки Рычаг дросселя Стопор дросселя Топливный бак Топливный фильтр и трубопроводы Все доступные гайки и болты кроме регулировочных винтов Перед каждым использованием Ежемесячно При повреждении или неисправности При необходимости 1 год или 100 часов Ребра охлаждения цилиндра Вентиляционные отверстия блока стартера Шнур стартера Карбюратор Свеча зажигания Антивибрационные опоры Муфта для крепле...

Page 140: ...aльнoй эксплуaтaции oбрaщaться к ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Каждые 8 10 часов работы снимайте крышку А рис 11 тщательно вытряхните фильтр B Прочистите обезжиривающим средством Emak код 001101009A C расстояния продуйте сжатым воздухом так чтобы поток был направлен изнутри наружу Заменить если он грязный или поврежден При загрязненном фильтре двигатель плохо запускается и работает неустойчиво ТОПЛИВНЫЙ БАК Пе...

Page 141: ...в тепла 9 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Защита окружающей среды должна быть важным и приоритетным аспек том использования машины для улучшения общества и среды в которой мы живем Не нарушайте покой окружающих Тщ а те л ь н о с о б л ю д а й те м е с т н о е законодательство касающееся утилизации материалов оставшихся после скашивания Тщательно следуйте местным правилам в области утилизации упаковочных м...

Page 142: ...00 min 1 Да 580 0 58 l 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Объем Мощность Двигатель Обороты холостого хода Емкость топливного бака Устройство прокачки карбюратора Антивибрационная система Вес Скорость двигателя при максимальной частоте вращения выходного вала Максимальная частота вращения выходного вала ...

Page 143: ... ш и н е р а б о т н е уполномоченных персоналом 5 Из гарантии исключены расходные материалы и те части которые подвергаются нормальному износу при эксплуатации 6 Из гарантийных услуг исключены работы по обновлению и улучшению изделия 7 Гарантия не покрывает наладочные работы и операции по техобслуживанию могущие потребоваться в течение гарантийного срока 8 О любых повреждениях причиненных во врем...

Page 144: ...е обороты или неверно работает на большой скорости Карбюратор подлежит регулировке Обратитесь в авторизированный сервисный центр для выполнения регулировки карбюратора Двигатель не набирает полную скорость и или сильно дымит 1 Проверьте бензино масляную смесь 2 Засорен воздушный фильтр 3 Карбюратор подлежит регулировке 1 Используйте свежий бензин и специальное масло для 2 тактных двигателей 2 Проч...

Page 145: ... KOMPONENTY objaśnia rozmieszczenie głównych części składowych maszyny 144 4 MONTAŻ objaśnia sposób usunięcia opakowania i przeprowadzenia montażu elementów dostarczanych oddzielnie 144 5 URUCHAMIANIE 145 6 ZATRZYMANIE SILNIKA 148 7 KONSERWACJA zawiera wszelkie informacje niezbędne do utrzymania sprawności maszyny 149 8 PRZECHOWYWANIE 151 9 OCHRONA ŚRODOWISKA Zawiera porady odnośnie użycia maszyny...

Page 146: ...o odrzutu przedmiotów naprawy koła zamachowego i sprzęgła należy powierzać wyłącznie autoryzowanemu serwisowi wytwarza pole elektromagnetyczne o bardzo niskim natężeniu Pole to może zakłócać pracę niektórych sztucznych rozruszników serca Celem zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń osoby z wszczepionym rozrusznikiem powinny poradzić się lekarza i skonsultować z producentem rozruszn...

Page 147: ... należy dokładnie zapoznaç się z instrukcjà obsługi i konserwacji 2 Typ urządzenia MODUŁ SILNIKA 3 Numer seryjny 4 Symbol zgodności CE 5 Rok produkcji 6 Pompka rozruchowa 7 OSTRZEŻENIE Powierzchnie mogà byç nagrzane 3 GŁÓWNE KOMPONENTY Rys 1 1 3 Zestaw narzędzi 4 Pasy nośne 5 Korek zbiornika paliwa 6 Pompka zastrzykowa 7 Przycisk w połowie przepustnicy 8 Osłona tłumika 9 Âwieca 10 Filtr powietrza ...

Page 148: ...PRACY NA BENZYNIE zegara i zdjąć przystawkę Zatwierdzone narzędzia Na module napędu można zamontować następujące narzędzia Przystawkę kosy spalinowej D BC Przystawkę okrzesywarki D PP Przystawkę nożyc do żywopłotu D HC Przystawkę dmuchawy D BV Przystawkę przedłużacza 5 URUCHAMIANIE PALIWO UWAGA benzyna jest paliwem skrajnie łatwopalnym Korzystając z benzyny lub mieszanki paliw należy się z nimi ob...

Page 149: ...a kontroli i rozwiązać problem OSTRZEŻENIE Podczas pracy silnika BEZOŁOWIOWEJ PRZEZNACZONEJ DO UŻYTKU W POJAZDACH SAMOCHODOWYCH O LICZBIE OKTANOWEJ 89 R M 2 LUB WYŻSZEJ Zmieszać olej do silników dwusuwowych z benzyną zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu Zalecamy korzystanie z oleju do silników dwusuwowych Efco Oleo Mac 2 1 50 opracowanego specjalnie dla silników dwusuwowych chłodzonych po...

Page 150: ...zruchowej nie wykorzystywać nigdy całej jej długości należyzawszemocnotrzymaćuchwytprzedni lewą ręką a uchwyt tylny prawą ręką Trzon należy trzymać zawsze z prawej strony ciała Nie wolnochwytaćurządzeniaskrzyżowanymi rękami Instrukcje te dotyczą również osób leworęcznych rys 2 Podczas cięcia należy utrzymywać prawidłową postawę Wystawienie na działanie drgań może spowodować szkody zdrowotne u osób...

Page 151: ...cmaksymalnąpopierwszych 5 8 godzinach pracy Podczas okresu docierania silnika nie wolno operować silnikiem na maksymalnych obrotach bez pracy aby uniknąć nadmiernych obciążeń UWAGA Podczas docierania nie wolno zmieniać paliwa aby osiągnąć lepsze wyniki pracy ponieważ można uszkodzić silnik UWAGA jest zjawiskiem normalnym że nowy silnik wytwarza dym podczas i po pierwszym użyciu 6 ZATRZYMANIE SILNI...

Page 152: ...rzyciskstop dźwigniassania dźwigniagazu blokadadźwignigazu Zbiornikpaliwa Filtrpaliwaiprzewody Wszystkiedostępneśrubyinakrętki alenieśruby regulacyjne Filtrpowietrza Przed każdym użyciem Co miesiąc W przypadku uszkodzenia lub awarii W zależności od potrzeb 1 rok lub 100 godzin Żebracylindra Otworywentylacyjnesystemurozruchu Linkarozrusznika Gaźnik Świeca Zawieszenieprzeciwwibracyjne Złączedoakceso...

Page 153: ...owania lub co dwa lata w przypadku zwykłego użytkowania zlecić ogólny przegląd FILTR POWIETRZA Co8 10godzinpracy należyzdjàćpokrywę A Rys 11 oczyścić filtr B Czyścić preparatem odtłuszczającym Emak kod 001101009A Czyścićzdużejodległościsprężonym powietrzemwkierunkuodwewnątrzdozewnątrz Jeśli jest zanieczyszczony lub uszkodzony należy go wymienić Zatkany filtr powoduje nieprawidłowà pracę silnika zw...

Page 154: ... serwis Aby zagwarantowaç stałe i prawidłowe działanie urządzenia należypamiętaç żeprzyewentualnej wymianie części należy stosowaç wyłàcznie ORYGINALNE CZĘÂCI ZAMIENNE Ewentualne niedozwolone zmiany i lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych mogą spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia użytkownika lub osób trzecich 8 PRZECHOWYWANIE Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas O...

Page 155: ... min 1 8 500 min 1 Tak 580 0 58 l Pojemnośç silnika Moc Silnik Obroty minimalne silnika Pojemność zbiornika na paliwo Gaênik z pompkà rozruchowà Układ antywibracyjny Ciężar Prędkośç silnika przy maksymalnej prędkości wału Maksymalna prędkośç wału napędowego 10 DANE TECHNICZNE ...

Page 156: ... w a n i a n a p r a w p r z e z o s o b y nieupoważnione 5 Producent nie obejmuje gwarancją materiałów eksploatacyjnych i części podlegających normalnemu zużywaniu podczas pracy urządzenia 6 Gwarancja nie obejmuje prac mających na celu unowocześnienie i ulepszenie produktu 7 Gwarancja nie obejmuje regulacji ani czynności konserwacyjnych które będą konieczne w okresie gwarancyjnym 8 Ewentualne usz...

Page 157: ...zyspiesza w prawidłowy sposób lub nie działa prawidłowo przy dużej prędkości Silnik nie osiąga pełnej prędkości i lub wytwarza nadmierną ilość dymu Silnik uruchamia się pracuje i przyspiesza ale nie przechodzi na bieg jałowy 1 Brak iskry zapłonowej 2 Silnik jest zalany Należy wyregulować gaźnik 1 Sprawdzić mieszankę oleju z benzyną 2 Zanieczyszczony filtr powietrza 3 Należy wyregulować gaźnik Nale...

Page 158: ...NOTE ...

Page 159: ...NOTE ...

Page 160: ...NOTE ...

Page 161: ...NOTE ...

Page 162: ...NOTE ...

Page 163: ...NOTE ...

Page 164: ...e acompañar a la máquina durante toda su vida útil SK UPOZORNENIE Tento návod musí sprevádzať stroj po celú dobu jeho životnosti P ATENÇÃO Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil GR ΠΡΟΣΟΧΗ Το παρόν εγχειρίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα σε όλη τη διάρκεια ζωής του TR DİKKAT Bu kılavuz daima makinanın yanında bulundurulmalıdır CZ UPOZORNĚNÍ Tento návod byste měli pou...

Reviews: