background image

26

P

  

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 

(Fig. 1)

1.  Leia o manual de uso e manutenção antes de utilizar o 

carregador da bateria.

2.  Utilize o aparelho única e exclusivamente em ambientes 

fechados

3.  Fusível

4.  Frequência e tensão de alimentação

5.  Tensão e corrente do carregador da bateria

6.  Não exponha o carregador da bateria à luz solar quando a 

temperatura superar os 50°C 

7.  Dispositivo de duplo isolamento

8.  Tipo de máquina: 

CARREGADOR DA BATERIA

9.  Número de série

10.  Marca CE de conformidade

11.  Ano de fabbrico

12. 

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES - Nos termos das 

Directivas 2011/65/CE e 2012/19/CE, relativas à redução 

do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos 

e electrónicos, bem como a eliminação de resíduos.

O símbolo do caixote barrado indicado no aparelho indica que, no 

final da sua vida útil, o produto 

deve 

ser recolhido separadamente 

dos outros resíduos.

O utilizador deverá, portanto, entregar o aparelho completo no final 

da vida útil a centros de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos, 

ou devolvê-lo ao revendedor no momento da aquisição de um 

novo 

aparelho de tipo equivalente.

  

A adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho 

antigo para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o 

meio ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos para 

a saúde e o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais por 

que é composto o aparelho. 

A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador está sujeita à 

aplicação das sanções previstas pela legislação nacional.

NORMAS DE SEGURANÇA

1.  Para carregar as baterias use exclusivamente os carregadores 

recomendados pelo fabricante. Um carregador concebido para 

um determinado tipo de baterias pode causar riscos de incêndio 

se for usado com outros tipos de baterias.

2.  Use apenas as baterias previstas para as respectivas ferramentas 

eléctricas. O uso de baterias de tipo incorrecto pode comportar o 

risco de incêndio e lesões pessoais. Nunca tente recarregar 

baterias não recarregáveis.

3.  Em caso de uso incorrecto pode sair líquido da bateria. Evite o 

contacto com o fluido. Em caso de contacto acidental, lave a zona 

abrangida com água. Se o líquido entrar em contacto com os 

olhos, dirija-se a um médico. O líquido que sai da bateria pode 

provocar irritações da pele ou queimaduras.

4.  Verifique os dados indicados na etiqueta do carregador da 

bateria. Certifique-se de que liga o carregador da bateria a uma 

tomada eléctrica que tenha a mesma tensão de rede indicada na 

etiqueta dos dados técnicos. Nunca ligue o carregador da bateria 

a uma tensão de rede diferente.

5.  Em caso de cabo danificado, substitua o carregador da bateria.

6.  Mantenha o carregador da bateria, as baterias e o aparelho sem 

fios fora do alcance das crianças. 

7.  Não use carregadores danificados. 

8.  Não use o carregador da bateria para carregar outros aparelhos 

sem fios. 

9.  Em caso de utilização intensa, a bateria sobreaquece. Deixe 

arrefecer a bateria até à temperatura ambiente antes de iniciar a 

recarga. 

10.  Não descarregue excessivamente as baterias. Não ultrapasse o 

tempo de recarga máximo. Estes tempos de recarga valem 

apenas para as baterias descarregadas. A inserção frequente de 

baterias total ou parcialmente carregadas pode causar um 

carregamento excessivo e danificar as células. Não deixe as 

baterias no carregador durante longos períodos. 

11.  O carregamento da bateria a uma temperatura inferior a 10°C 

pode causar danos químicos às células e provocar incêndios. 

12.  Evite usar baterias que tenham sobreaquecido durante o 

processo de recarga, dado que as células poderão ter sofrido 

danos graves.

13.  Evite usar baterias que se tenham deformado durante o 

carregamento ou que evidenciem outras anomalias (emanação 

de gases, emissão de silvos, fendas, etc.). 

14.  Nunca descarregue completamente as baterias (profundidade de 

descarga máx. aconselhada 80%). A descarga completa causa o 

envelhecimento precoce das células da bateria. 

15.  Não utilize o carregador da bateria em ambientes acessíveis a 

crianças ou a pessoas não devidamente instruídas para o uso.

16.  Proteja o carregador da bateria da humidade e da chuva. A chuva 

e a humidade podem causar danos graves às células.

17.  Não utilize o carregador da bateria em ambientes explosivos e 

inflamáveis.

18.  Use o carregador da bateria apenas em ambientes secos e com 

uma temperatura ambiente de 10-40°C.

19.  Não conserve o carregador da bateria em ambientes em que a 

temperatura possa superar os 40°C. Em particular, não deixe o 

carregador da bateria no interior de veículos estacionados ao sol.

20.  Proteja as baterias contra o sobreaquecimento. As sobrecargas, 

os carregamentos excessivos e a exposição à luz solar directa 

causam sobreaquecimentos e danos nas células. Em nenhuma 

circunstância carregue ou utilize baterias que tenham sofrido um 

sobreaquecimento; se possível, substitua-as imediatamente.

21.  Em caso de sobrecarga e de sobreaquecimento a bateria desliga-

se por motivos de segurança através do circuito de protecção. 

Desligue a tomada de rede do carregador da bateria e remova a 

bateria. Aguarde que a bateria arrefeça. Uma vez arrefecida, é 

possível prosseguir a recarga.

22.  Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas 

(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimentos, a 

menos que sejam supervisionadas ou instruídas acerca da 

utilização do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua 

segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir 

que não brincam com o dispositivo.

23.  Conserve cuidadosamente o presente Manual e consulte-o antes 

de qualquer utilização do carregador da bateria.

24.  Mantenha todas as etiquetas com os sinais de perigo e de 

segurança em perfeitas condições. Em caso de danos ou 

deterioramentos, é necessário substituir as etiquetas 

imediatamente (vide Fig. 1).

25.  De salientar que o proprietário ou o operador é responsável pelos 

acidentes ou riscos sofridos por terceiros ou bens de sua 

propriedade. 

26.  NÃO tape as grelhas de ventilação presentes no carregador de 

baterias. NÃO posicione o carregador de baterias numa superfície 

macia como, por exemplo, uma manta ou uma almofada. 

Mantenha limpas as grelhas de ventilação do carregador de 

baterias.

27. 

 NÃO force o cabo. NUNCA utilize o cabo para transportar, 

puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o 

cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas cortantes 

ou partes móveis.

 Os cabos danificados ou torcidos aumentam 

o risco de choques eléctricos.

Summary of Contents for CRG

Page 1: ... INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ UK ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK NL GEBRUIKS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BIH SRB HR MNE UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE CRG ...

Page 2: ...Input 100 240VAC 50 60Hz Output 36V Max 1 6A 50 C 6390000000 2018 BATTERY CHARGER CRG 2 1 A C B D A C 4 ...

Page 3: ...50 C BA 5 0 180 Wh Li ion 40V 5 0Ah 0000000000 2018 4 3 Bi 2 5 90 Wh 40V 2 5Ah E D C B A A C B 1 3 ...

Page 4: ......

Page 5: ...5 Italiano 6 English 10 Français 14 Deutsch 18 Español 22 Português 26 Ελληνικα 30 Türkçe 34 Česky 38 Slovensky 42 Pуccкий 46 Українська 50 Polski 54 Magyar 58 Nederlands 62 Hrvatski 66 ...

Page 6: ...nto della batteria a una temperatura inferiore a 10 C può causaredannichimiciallecelleeprovocareincendi 12 Evitare di usare batterie che si sono surriscaldate durante il processo di ricarica inquantolecellepotrebberoaveresubitodannigravi 13 Evitarediusarebatteriechesisonodeformateduranteilcaricamentoo cheevidenzianoaltreanomalie emanazionedigas emissionedisibili incrinatureecc 14 Non scaricare mai...

Page 7: ...obbligatoriocomprovanteladatad acquisto 4 Lagaranziadecadeincasodi Assenzapalesedimanutenzione Utilizzononcorrettodelprodottoomanomissioni Utilizzodilubrificantiocombustibilinonadatti Utilizzodipartidiricambiooaccessorinonoriginali Interventieffettuatidapersonalenonautorizzato 5 La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia i materiali di consumo e le partisoggetteadunnormalelogoriodifunzionamento ...

Page 8: ...ento delle prestazioni della batteria oppure se interviene il circuito di protezione Prima di essere immagazzinata la batteria deve essere sempre ricaricata completamente 9 Proteggere le batterie e l apparecchio dai sovraccarichi I sovraccarichi causano rapidi surriscaldamenti e danni alle celle all interno della batteria senza che il surriscaldamento sia percepibile dall esterno 10 Evitare danni ...

Page 9: ...edizionieri è necessario osservare requisiti speciali in materia di imballaggio ed etichettatura NON usare un contenitore metallico per il trasporto DATITECNICI Bi 2 5 Bi 5 0 Capacità della batteria Ah 2 5 5 0 Tensione V 40 SMALTIMENTO DANNI ALL AMBIENTE Non smaltire insieme ai rifiuti domestici la batteria in disuso Smaltire la batteria separatamente dalla macchina Per lo smaltimento attenersi al...

Page 10: ...the charger for days on end 11 Charging batteries at a temperature below 10 C will cause chemical damage to the cell and may cause a fire 12 Do not use batteries which have heated during the charging process as the battery cells may have suffered dangerous damage 13 Do not use batteries which have suffered curvature or deformation during the charging process or which show other non typical symptom...

Page 11: ...thorized company representative 4 The warranty shall be null and void if the machine has evidently not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted workhasbeendoneonthemachinebyunauthorisedpersonnel 5 The warranty does not cover consuma...

Page 12: ...k as soon as you notice a reduction of battery performance or if the protection circuit trips Place the battery pack in storage only after it has been fully charged 9 Protect batteries and the tool from overloads Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the battery housing without this overheating actually being apparent externally 10 Avoid damage and shocks Replace batt...

Page 13: ... DATA Bi 2 5 Bi 5 0 Battery capacity Ah 2 5 5 0 Voltage V 40 DISPOSAL ENVIRONMENTAL DAMAGE Do not discard spent batteries with household waste Dispose of the battery separately from the machine Dispose of the battery in compliance with locally applicable prescriptions WARRANTY CERTIFICATE Bi 2 5 Bi 5 0 This battery has been designed and produced using the latest manufacturing techniques The compan...

Page 14: ...erie de manière excessive Ne pas dépasser le temps de recharge maximum Les temps de recharge concernent uniquement les batteries à plat En installant fréquemment des batteries complètement ou partiellement chargées on risque de charger excessivement et d endommager les cellules Ne pas laisser trop longtemps les batteries dans le chargeur de batterie 11 Si la recharge de la batterie a lieu à une te...

Page 15: ...ur remplace gratuitement les pièces présentant des vices de matériau d usinage ou de fabrication par le biais de son réseau commercial et d assistance La garantie ne prive pas l acheteur des droits qui lui sont octroyés par le code civil contre les conséquences ou les vices causés par la chose vendue 2 Le personnel technique interviendra le plus rapidement possible dans les délais concédés par les...

Page 16: ...ckage prolongé ou la non utilisation de batteries à mi charge Interrompre le travail dès que la batterie n assure plus les performances nécessaires ou en cas de déclenchement du circuit de protection Avant de la stocker toujours recharger à fond la batterie 9 Protéger les batteries et l appareil contre les surcharges Les surcharges surchauffent rapidement et endommagent les cellules de la batterie...

Page 17: ...ière d emballage et d étiquetage NE PAS utiliser de boîte métallique pour le transport DONNEESTECHNIQUES Bi 2 5 Bi 5 0 Capacité de la batterie Ah 2 5 5 0 Tension V 40 ÉLIMINATION DOMMAGES À L ENVIRONNEMENT Ne pas jeter une batterie usagée dans les déchets domestiques Mettre la batterie au rebut en la séparant de la machine Pour son élimination se conformer aux prescriptions locales CERTIFICAT DE G...

Page 18: ...adezeiten gelten nur für entladene Batterien Das häufige Einlegen vollständig oder teilweise geladener Batterien kann zu einer überhöhten Ladung führen und dieZellenbeschädigen BelassenSiedieBatteriennichtüberlängere ZeitimBatterieladegerät 11 DasLadenderBatteriebeiTemperaturenunter10 Ckannchemische SchädenandenZellenundBrändeverursachen 12 Verwenden Sie keine Batterien die sich während des Ladevo...

Page 19: ...den kostenlosen Ersatz der Teile die sich infolge Material Bearbeitungs und Fabrikationsfehler als defekt erweisen Durch die Garantie verliert der Käufer nicht die vom BürgerlichenGesetzbuchvorgesehenengesetzlichenRechtegegendie Folgen der von der der verkauften Sache verursachten Defekte oder Mängel 2 Soweit organisatorisch machbar greift das technische Personal so schnellwiemöglichein 3 Zur Anfo...

Page 20: ...nstände an 8 Sie dürfen die Batterien niemals vollkommen entladen Die Tiefentladung beschädigt die Batteriezellen Als häufigste Ursache für eine Tiefentladung kommt eine längere Lagerung oder die Nichtbenutzung teilweise entladener Batterien in Betracht Unterbrechen Sie die Arbeit sofort wenn Sie einen Leistungsverlust der Batterie feststellen oder der Schutzkreis ausgelöst wird Laden Sie die Batt...

Page 21: ...derungen an Gefahrstoffen Bei Transportdiensten für Dritte wie zum Beispiel Speditionen müssen die einschlägigen Vorschriften über Verpackung und Etikettierung beachtet werden Verwenden Sie KEINETransportbehälter aus Metall TECHNISCHE ANGABEN Bi 2 5 Bi 5 0 Batteriekapazität Ah 2 5 5 0 Spannung V 40 ENTSORGUNG UMWELTSCHÄDEN Altbatterien dürfen nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden Entsorgen Sie d...

Page 22: ... máximo de carga Estos tiempos de carga valen solo para las baterías descargadas La carga frecuente de baterías total o parcialmente cargadas puede causar un exceso de carga y dañar las celdas Quite las baterías del cargador en cuanto estén cargadas 11 La carga de la batería a una temperatura inferior a 10 C puede causar daños químicos a las celdas y provocar incendios 12 No utilice baterías que s...

Page 23: ...s que presenten defectos en el material el trabajo o la producción mediante su red de venta y asistencia técnica La garantía no anula los derechos legales del comprador previstos por el código civil contra las consecuencias de defectos o vicios provocados por el producto vendido 2 El personal técnico efectuará las intervenciones lo antes posible y dentro de los plazos impuestos por exigencias de o...

Page 24: ...con objetos metálicos 8 Evite que las baterías se descarguen por completo La descarga profunda daña las celdas de la batería La causa más común de la descarga profunda es el almacenamiento prolongado o la inactividad de baterías parcialmente descargadas Interrumpa el trabajo en cuanto note una pérdida de fuerza de la batería o si actúa el dispositivo de protección Haga una carga completa de la bat...

Page 25: ...ichos requisitos en materia de embalaje y etiquetado NO transporte las baterías en contenedores metálicos DATOSTECNICOS Bi 2 5 Bi 5 0 Capacidad de la batería Ah 2 5 5 0 Tensión V 40 ELIMINACIÓN DAÑOS AL MEDIOAMBIENTE No tire las baterías al contenedor de residuos domésticos Deseche la batería por separado de la máquina Respete las normas locales sobre la eliminación CERTIFICADO DE GARANTÍA Bi 2 5 ...

Page 26: ...a valem apenas para as baterias descarregadas A inserção frequente de baterias total ou parcialmente carregadas pode causar um carregamento excessivo e danificar as células Não deixe as baterias no carregador durante longos períodos 11 O carregamento da bateria a uma temperatura inferior a 10 C pode causar danos químicos às células e provocar incêndios 12 Evite usar baterias que tenham sobreaqueci...

Page 27: ...r do momento de compra O fabricante mediante a rede de assistência técnica substituirá gratuitamente os defeitos causados pela não conformidade do material processo de fabrico e produção A garantia não anula os direitos legais previstos pelo Código civil contra as consequências derivadas de defeitos ou vícios do aparelho 2 O pessoal técnico intervirá o mais rápido possível compativelmente com as p...

Page 28: ...arga profunda danifica as células das baterias A causa mais comum da descarga profunda é o armazenamento prolongado ou a não utilização de baterias parcialmente descarregadas Interrompa o trabalho mal note uma diminuição do desempenho da bateria ou em caso de intervenção do circuito de protecção Antes de ser armazenada a bateria deve ser sempre recarregada completamente 9 Proteja as baterias e o a...

Page 29: ... contentor metálico para o transporte DADOSTECNICOS Bi 2 5 Bi 5 0 Capacidade da bateria Ah 2 5 5 0 Tensao V 40 ELIMINAÇÃO DANOS PARA O AMBIENTE Não elimine a bateria em fim de vida juntamente com os resíduos domésticos Elimine a bateria separadamente da máquina Para a eliminação cumpra as disposições locais CERTIFICADO DE GARANTIA Bi 2 5 Bi 5 0 Esta bateria foi concebida e realizada através das ma...

Page 30: ... Μη φορτίζετε υπερβολικά τις μπαταρίες Μην υπερβαίνετε το μέγιστο χρόνο επαναφόρτισης Αυτά τα χρονικά διαστήματα επαναφόρτισης ισχύουν μόνο για τις εκφορτισμένες μπαταρίες Η επανειλημμένη τοποθέτηση πλήρως ή εν μέρει φορτισμένων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει υπερβολική φόρτιση και ζημιά στα στοιχεία Μην αφήνετε τις μπαταρίες στο φορτιστή μπαταρίας γιαπαρατεταμένοχρονικόδιάστημα 11 Η φόρτιση της μ...

Page 31: ...ατασκευαστής μέσω του δικτύου πώλησης και τεχνικής εξυπηρέτησης αντικαıιστά δωρεάν τα ελαττωματικά εξαρτήματα που οφείλονται σε υλικό επεξεργασία και παραγωγή Η εγγύηση δεν στερεί στον αγοραστή τα νομικά δικαιώματα που προβλέπονται από τον αστικό κώδικα όσον αφορά τις επιπτώσεις των ατελειών ή των ελαττωμάτωνπουπροκλήıηκαναπότοαγορασμένοπροïόν 2 Το τεχνικό προσωπικό ıα επέμβει το συντομότερο δυνατ...

Page 32: ...Η βαθιά εκφόρτιση προκαλεί ζημιά στα στοιχεία των μπαταριών Η πιο συνηθισμένη αιτία βαθιάς εκφόρτισης είναι η παρατεταμένη αποθήκευση ή η μη χρήση εν μέρει εκφορτισμένων μπαταριών Διακόψτε την εργασίας σας όταν παρατηρήσετε μείωση στην απόδοση της μπαταρίας ή εάν ενεργοποιηθεί το κύκλωμα προστασίας Πριν από την αποθήκευση της μπαταρίας πρέπει να την επαναφορτίζετε πάντα πλήρως 9 Προστατεύετε τις μ...

Page 33: ...ρεύματα Στην περίπτωση εμπορικών μεταφορών για λογαριασμό τρίτων όπως επιχειρήσεων μεταφορών πρέπει να τηρούνται ειδικές απαιτήσεις σε ό τι αφορά τη συσκευασία και τη σήμανση ΜΗ χρησιμοποιείτε μεταλλικά δοχεία για τη μεταφορά ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Bi 2 5 Bi 5 0 Χωρητικότητα μπαταρίας Ah 2 5 5 0 Τάση V 40 ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Μην πετάτε τις μπαταρίες που δεν χρησιμοποιούνται στα αστικά απόβλητα...

Page 34: ...an veya başka anormallikler gaz yayılması tıslama çatlaklar vs gösteren aküleri kullanmaktan kaçının 14 Aküleri asla tamamen boşaltmayın önerilen maks boşalma derinliği 80 dir Tamamen boşalma akü hücrelerinin erken eskimesineyolaçar 15 Şarj aletini çocukların veya kullanımı hakkında yeterli eğitime sahip olmayankişilerinerişebileceğiortamlardakullanmayın 16 Şarj aletini nemden ve yağmurdan koruyun...

Page 35: ...çemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde üretici veya ithalatçı malın tamiri tamamlanıncaya kadar benzer PROBLEM GİDERME PROBLEM OLASI SEBEPLER ÇÖZÜM Şarj aleti a...

Page 36: ...an akülerin uzun süre ile depolanması veya kullanılmamasıdır Akü performansının düştüğünü hissettiğinizde veya koruma devresinin müdahalesi durumunda derhal çalışmayı durdurun Depolanmadan önce akü daima tamamen şarj edilmiş durumda olmalıdır 9 Aküleri ve cihazı aşırı yüklerden koruyun Aşırı yükler akünün içindeki hücrelerde hızlı bir aşırı ısınmaya ve hasara yol açabilir bu aşırı ısınma dışarıdan...

Page 37: ...e uygun şekilde bertaraf edin GARANTİ SERTİFİKASI Bi 2 5 Bi 5 0 Bu akü en modern üretim imalat teknikleri kullanılarak tasarlanıp üretilmiştir Üretici İmalatçı firma özel ve hobi amaçlı kullanımlar için satın alma tarihinden sonra 24 aylık süreyle kendi ürünleri için garanti vermektedir Garanti süresi profesyonel kullanımlar için 12 ayla sınırlandırılmıştır Garanti genel koşulları 1 Akünün Üretici...

Page 38: ...rové baterie nepřebíjejte Nepřekračujte maximální dobu nabíjení Tato doba nabíjení se vztahuje pouze na vybité baterie Časté vkládání plně nebo částečně nabitých baterií může způsobit nadměrné nabití a poškození článků baterie Nenechávejte akumulátorové baterie v nabíječce dlouhou dobu 11 Nabíjení akumulátorové baterie při teplotě nižší než 10 C může vyvolat chemické poškození článků a způsobit po...

Page 39: ...uka omezena na 12 měsíců Všeobecné záruční podmínky 1 Záruka platí ode dne zakoupení výrobku Výrobní podnik zdarma vyměňuje prostřednictvím obchodní a servisní sítě vadné díly jejichž vada byla způsobena materiálem zpracováním nebo výrobou Záruka nezbavuje kupujícího zákonných práv které mu náležejí podle občanského zákoníku a které se vztahují na důsledky defektů nebo vad způsobených prodaným výr...

Page 40: ...lánky akumulátorových baterií Nejčastější příčinou hlubokého vybití je dlouhodobé skladování nebo nepoužívání částečně vybitých baterií Přerušte práci jakmile si všimnete snížení výkonu akumulátorové baterie nebo pokud zasáhne ochranný obvod Před uložením musí být akumulátorová baterie vždy plně nabitá 9 Chraňte akumulátorové baterie a zařízení před přetížením Přetížení způsobují rychlé přehřátí a...

Page 41: ...davky na balení a značení Pro přepravu NEPOUŽÍVEJTE kovové nádoby TECHNICKÉ ÚDAJE Bi 2 5 Bi 5 0 Kapacita baterie Ah 2 5 5 0 Napěti V 40 LIKVIDACE POŠKOZENÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nepoužívané akumulátorové baterie nevyhazujte do běžného komunálního odpadu Akumulátor likvidujte odděleně od stroje Při jejich likvidaci se řiďte místními předpisy ZÁRUČNÍ LIST Bi 2 5 Bi 5 0 Tato akumulátorová baterie byla ...

Page 42: ... čiastočne nabitých batérií môže spôsobiť nadmerné nabitie a poškodenie buniek batérií Batérie nenechávajte v nabíjačke príliš dlho 11 Nabíjanie batérie pri teplote nižšej ako 10 C môže spôsobiť chemické poškodenia buniek a spôsobiť požiar 12 Vyhýbajte sa použitiu batérií ktoré sa pri nabíjaní prehriali pretože bunky sa mohli poškodiť 13 Vyhýbajte sa použitiu batérií ktoré sa pri nabíjaní zdeformo...

Page 43: ... občianskeho zákonníka v prípade chýb alebo kazov spôsobených predanou vecou 2 Technický personál zasiahne čo najrýchlejšie v časových lehotách ktoré mu umožnia organizačné požiadavky 3 Na vyžiadanie záručnej opravy je potrebné predložiť oprávnenému personálu nákupnú faktúru alebo pokladničný blok povinný na daňové účely na ktorom je uvedený dátum nákupu 4 Záruka sa neuplatňuje v prípade Zjavne ne...

Page 44: ... pred nadmerným napätím elektrickej siete Preťaženia spôsobujú rýchle prehriatia a poškodzujú bunky batérie bez toho že by sa prehriatie spozorovalo navonok 10 Bráňte poškodeniam a nárazom Batérie ktoré spadli z výšky viac ako jedného metra alebo ktoré utrpeli prudké nárazy okamžite vymeňte aj keď sa puzdro zdá nepoškodené Bunky vnútri batérie sa mohli vážne poškodiť Prečítajte si aj pokyny na lik...

Page 45: ...avrhnutá a zrealizovaná pomocou najmodernejších výrobných techník Výrobca poskytuje na svoje výrobky 24 mesačnú záruku od dátumu nákupu v prípade používania súkromnými osobami a pri používaní vo voľnom čase V prípade profesionálneho používania je záruka obmedzená na 12 mesiacov Všeobecné záručné podmienky 1 Výrobca batérie ručí za plnú funkčnosť výrobku od chvíle jeho zakúpenia v súlade s technick...

Page 46: ... Не превышайте максимальное время подзарядки Это время действительно только для разряженных аккумуляторов Частое включениеполностьюиличастичнозаряженныхаккумуляторов может привести к чрезмерной величине заряда и выходу из строя элементов аккумулятора Не оставляйте аккумуляторы в зарядномустройственапродолжительноевремя 11 Зарядка аккумулятора при температуре ниже 10 C может привести к химическим п...

Page 47: ...сяцев Общиегарантийныеусловия 1 Гарантийный срок отсчитывается от даты покупки Изготовитель через свою торговую сеть и центры сервисного обслуживания обеспечивает безвозмездную замену частей вышедших из строя в результате дефектов материалов или производственных дефектов Настоящая гарантия не ущемляет законных прав покупателя по гражданскому кодексу в отношении последствий дефектовилинедостатковпр...

Page 48: ...ки аккумуляторов Глубокий разряд аккумуляторов приводит к выходу из строя их элементов Наиболее обычной причиной глубокого разряда является продолжительное хранение или неиспользование частично разряженных аккумуляторов Прерывайте работу как только вы заметите снижение характеристик аккумулятора или в случае срабатывания предохранительного устройства Перед тем как помещать аккумулятор на хранение ...

Page 49: ...вания к упаковке и маркировке НЕ используйте для транспортировки металлический контейнер ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ Bi 2 5 Bi 5 0 Емкость аккумулятора Ah 2 5 5 0 Напряжение V 40 УТИЛИЗАЦИЯ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Не утилизируйте отслуживший свой срок аккумулятор вместе с бытовыми отходами Утилизируйте аккумулятор отдельно от машины Осуществляйте утилизацию в соответствии с местными нормативами ГАРА...

Page 50: ...1 Заряджання акумулятора при температурі нижче 10 C може призвестидохімічногоушкодженнякоміроктапожежі 12 Уникайте використання акумуляторів які перегрілися під час заряджання оскільки комірки можуть виявитися серйозно ушкодженими 13 Уникайте використання акумуляторів які зазнали деформування під час заряджання або акумуляторів з іншими наявними відхиленнями вихід газу свист наявність тріщин тощо ...

Page 51: ...аний товар або обов язковий касовий чек який підтверджуєдатупридбанняприладу 4 Вирібнепідлягаєгарантійномуобслуговуваннюуразі Заочевидноївідсутностіобслуговуваннявиробу У разі порушення умов експлуатації виробу або порушення конструкції Використанняненалежногопаливаабомастила Використаннязапчастинабоприладдя щонеєфірмовими Якщо ремонт виробу робився самостійно або в неавторизованіймайстерні 5 Фірм...

Page 52: ...яторні батареї якщо вони падали з висоти більше одного метра або зазнали сильних ударів навіть якщо зовнішній корпус здається неушкодженим Комірки всередині акумулятора можуть зазнавати значних ушкоджень Якщо це сталося прочитайтеінструкціїщодоутилізації 11 З міркувань безпеки у разі перенавантаження та перегрівання акумулятор вимикається внаслідок спрацювання системи захисту 12 Використовуйте тіл...

Page 53: ...о відповідно до найсучасніших виробничих технологій Фірма виробник дає гарантію на нього на термін двадцять чотири 24 місяці з дня придбання у разі його використання в особистих цілях в якості хобі Гарантія обмежується 12 місяцями у разі його професійної експлуатації Загальні гарантійні умови 1 Виробник акумулятора гарантує що під час першої покупки виріб працює відповідно до діючих технічних хара...

Page 54: ...dowania dotyczą wyłącznie akumulatorów rozładowanych Częste wkładanie całkowicie lub częściowo rozładowanych akumulatorów może prowadzić do nadmiernego naładowania i uszkodzenia ogniw Nie pozostawiaćakumulatorówwładowarceprzezdłuższyczas 11 Ładowanie akumulatora w temperaturze poniżej 10 C może spowodowaćchemiczneuszkodzenieogniwiprowadzićdopożaru 12 Nie używać akumulatorów jeśli są przegrzane w z...

Page 55: ... począwszy od dnia zakupu Producent poprzez sieć sprzedaży i obsługi technicznej wymienia bezpłatnie części z wadami materiałowymi wadami powstałymi w toku obróbki oraz wadami produkcyjnymi Gwarancja nie znosi prawa nabywcy przewidzianego w kodeksie cywilnym i dotyczącego roszczeń w wyniku wad i uszkodzeń spowodowanych przez sprzedanyprzedmiot 2 Personel techniczny przystąpi do naprawy w czasie na...

Page 56: ... łączyć zacisku dodatniego i ujemnego baterii akumulatorowej z metalowymi przedmiotami 8 Nie rozładowywać akumulatorów do końca Głębokie rozładowanie uszkadza ogniwa akumulatorów Najczęstszą przyczyną głębokiego rozładowania jest długie magazynowanie lub brak korzystania z częściowo rozładowanych akumulatorów W razie wykrycia obniżonych osiągów akumulatora lub w momencie zadziałania układu zabezpi...

Page 57: ...ch takich jak na przykład spedytorzy należy przestrzegać specjalnych wymogów dotyczących opakowania i etykietowania NIE używać metalowego pojemnika do transportu DANETECHNICZNE Bi 2 5 Bi 5 0 Pojemność akumulatora Ah 2 5 5 0 Napięcie V 40 UTYLIZACJA SZKODLIWE DLA ŚRODOWISKA Nie wyrzucać zużytych akumulatorów wraz z odpadami domowymi Zutylizować baterię akumulatorową oddzielnie od maszyny Utylizować...

Page 58: ...látorokat Ne haladja meg a maximális töltési időt Ezek a töltési idők csak lemerült akkumulátorokra érvényesek Teljesen vagy részben töltött akkumulátorok gyakori behelyezése túltöltést és a cellák károsodását okozhatja Ne hagyja hosszasan az akkumulátorokat az akkumulátortöltőn 11 Az akkumulátor 10 C nál alacsonyabb hőmérsékleten történő töltése a cellák vegyi sérülését okozhatja és tűzveszéllyel...

Page 59: ...időpontjától érvényes A gyártó cég értékesítési és szervizhálózatán keresztül ingyenesen kicseréli az anyag megmunkálási vagy gyártási hibás alkatrészeket A garancia nem vonja meg a vevő polgári törvénykönyvben előírt az értékesített áru hibájának vagy hiányosságának következményeivel kapcsolatos jogait 2 A szakemberek a munka megszervezéséhez szükséges időt figyelembe véve a lehető leghamarabb el...

Page 60: ...kal 8 Ne merítse le teljesen az akkumulátorokat A túlságos lemerülés károsítja az akkumulátorok celláit A túlságos lemerülés leggyakoribb oka a hosszas tárolás vagy a részben lemerült akkumulátorok használatának hiánya Amint az akkumulátor teljesítményesését tapasztalja illetve ha beavatkozik a védő áramkör szakítsa meg a munkát Tárolás előtt az akkumulátort mindig teljesen fel kell tölteni 9 Védj...

Page 61: ...sználjon fémtárolót a szállításhoz MŰSZAKI ADATOK Bi 2 5 Bi 5 0 Az akkumulátor teljesítménye Ah 2 5 5 0 Feszültség V 40 ÁRTALMATLANÍTÁS KÖRNYEZETI KÁR A használaton kívüli akkumulátort ne ártalmatlanítsa a háztartási hulladékkal együtt Az akkumulátort a géptől szétválasztva ártalmatlanítsa Az ártalmatlanítással kapcsolatban tartsa be a helyi előírásokat GARANCIA TANÚSÍTVÁNY Bi 2 5 Bi 5 0 Az akkumu...

Page 62: ...tijd niet Deze oplaadtijden gelden alleen voor lege accu s De frequente plaatsing van volledig of gedeeltelijk opgeladen accu s kan een overmatige lading en de beschadiging van de cellen tot gevolg hebben Laat accu s niet voor lange periodes in de acculader zitten 11 Het laden van de accu bij een temperatuur van minder dan 10 C kan chemische schade aan de cellen veroorzaken en brand tot gevolg heb...

Page 63: ...ia het verkoopnetwerk en de technische servicedienst De garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke rechten van het burgerlijk wetboek tegen de consequenties van de defecten of fouten veroorzaakt door het verkochte voorwerp 2 Het technische personeel zal de defecte onderdelen zo snel als organisatorisch mogelijk is repareren 3 Om een verzoek om assistentie onder garantie in te dienen moet de...

Page 64: ...ntladen accu s Onderbreek het werk zodra u merkt dat de prestaties van de accu achteruitgaan of als het beveiligingscircuit in werking treedt De accu moet altijd volledig worden opgeladen voordat hij wordt opgeslagen 9 Bescherm de accu s en het apparaat tegen overbelasting Overbelasting veroorzaakt snelle oververhitting en schade aan de cellen in de accu zonder dat de oververhitting aan de buitenk...

Page 65: ...e accu Ah 2 5 5 0 Spanning V 40 AFDANKEN SCHADE AAN HET MILIEU Gooi de verouderde accu niet bij het huisvuil Dank de accu apart van de machine af Houd u voor het afdanken aan de plaatselijke voorschriften GARANTIECERTIFICAAT Bi 2 5 Bi 5 0 Deze accu is ontworpen en gerealiseerd met de modernste productietechnieken De fabrikant geeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen prod...

Page 66: ...prazne baterije Često stavljanje potpuno ili djelomično punih baterija može prouzročiti pretjerano punjenje i oštećenje ćelija Baterije nemojte ostavljati u punjaču baterije dulje vrijeme 11 Punjenje baterije na temperaturi nižoj od 10 C može prouzročiti kemijska oštećenja ćelija i izazvati požar 12 Izbjegavajte uporabu baterija koje su se pregrijale tijekom procesa punjenja jer su ćelije možda pr...

Page 67: ...zamijenjuje dijelove zbog neispravnosti materijala radnih ili proizvodnih postupaka Garancija ne uskraćuje kupcu zakonska prava predviđena građanskim zakonikom za posljedice prouzročene nepravilnošću ili nepropisnošću prodanih proizvoda 2 Tehničko osoblje će vas posjetiti u što kraćem vremenskom roku sukladno s već programiranim radnim obvezama 3 Kod zahtjeva za servisiranje pod jamstvom ovlašteno...

Page 68: ...dubokog pražnjenja je dugo uskladištavanje ili nekorištenje djelomično praznih baterija Prekinite rad čim primjetite da je djelotvornost baterije opala ili ako intervenira zaštitni krug Prije uskladištavanja bateriju morate uvijek potpuno napuniti 9 Zaštitite baterije i uređaj od preopterećenja Preopterećenja izazivaju brza pregrijavanja i oštećenja ćelija u bateriji iako se pregrijavanje izvana m...

Page 69: ...0 Napon V 40 ODLAGANJE ŠTETA ZA OKOLIŠ Bateriju koju više ne koristite nemojte odlagati zajedno s kućnim otpadom Bateriju odložite odvojeno od stroja Pridržavajte se lokalnih propisa o odlaganju JAMSTVO Bi 2 5 Bi 5 0 Ova je baterija zamišljena i proizvedena najmodernijim tehničkim postupcima Proizvođač daje jamstvo za vlastite proizvode u trajanju od 24 mjeseca od datuma kupnje za korištenje u pri...

Page 70: ...70 Note Note ...

Page 71: ...71 Note Note ...

Page 72: ...since makinenin yanında bulundurulmalıdır CZ UPOZORNĚNÍ Tento návod byste měli používat po celou dobu životnosti přístroje SK UPOZORNENIE Tento návod musí sprevádzať stroj po celú dobu jeho životnosti RUS ВНИМAНИЕ Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы UK УВАГА Ця інструкція повинна супроводжувати виріб під час всього строку його служби PL UWAGA Niniejsza ...

Reviews: