10
2011
B050261236
씈 씌
씉
씊
씍 씉
씋
씍
씎
I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
NL
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
I
13 - Marchio e modello macchina.
14 - Dati Tecnici.
15 - Numero di serie.
16 - Marchio CE di conformità.
17 - Tipo di macchina: MOTOCOLTIVATORE.
18 - Anno di fabbricazione
19 - Non avvicinare mani o piedi al carter della lama mentre il motore
è avviato.
ATTENZIONE! - Le lame rimangono in movimento per alcuni
secondi anche dopo che il motore è stato spento.
GB
13 - Machine brand and model
14 - Specifications
15 - Serial number
16 - CE conformity marking
17 - Type of machine: ROTARY CULTIVATOR.
18 - Year of manufacture
19 - When the engine is running, do not put hands or feet near or
under the mower deck.
WARNING!
-
Blades continue to rotate for little seconds after
machine is switched off.
F
13 - Marque et modèle de la machine
14 - Données techniques
15 - Numéro de série
16 - Label CE de conformité
17 - Type de machine : MOTOCULTEUR.
18 - Année de construction
19 - Ne pas placer les mains ou les pieds à proximité du carter de lame
lorsque le moteur est en marche.
ATTENTION! - Les lames restent en movement pour quelques
secondes même après que le moteur a été éteint.
D
13 - Marke und Maschinenmodell
14 - Technische Daten
15 - Seriennummer
16 - CE-Zeichen
17 - Gerät: EINACHSSCHLEPPER.
18 - Baujahr
19 - Wenn die Maschine läuft, Hände und Füße vom Mähwerkzeug
fernhalten.
ACHTUNG! - Die Messer bleiben auch nach dem Abschalten des
Motors noch einige Sekunden in Bewegung.
E
13 - Marca y modelo de la máquina
14 - Datos técnicos
15 - Número de serie
16 - Marcha CE de conformidad
17 - Tipo de máquina: MOTOCULTIVADOR.
18 - Año de fabricación
19 - No poner las manos o los ples proximos a la cuchilla hasta que el
motor este parado.
¡ATENCIÓN! - Las hojas permanecen en movimiento durante
algunos segundos incluso después de que el motor ha sido
apagado.
NL
13 - Merk en model van de machine
14 - Technische gegevens
15 - Serienummer
16 - EG-conformiteitsmerk
17 - Type machine: MOTORPLOEG.
18 - Bouwjaar
19 - Als de motor loopt, handen en voeten buiten bereik van het
maaimes houden.
LET OP! - De messen bewegen nog enkele seconden nadat de
motor is uitgeschakeld.
Summary of Contents for BERTOLINI 410
Page 66: ...66 NOTE ...