EM Phaser EA-D8 Installation & Operating Manual Download Page 11

20

21

MONTAGE DES VORVERSTÄRKERS

ACHTUNG! Entfernen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit erst das Massekabel von der 

Batterie!

Bei allen nachfolgend beschriebenen Installationsschritten muss der Stromkreis des 

Kraftfahrzeugs unterbrochen sein! Erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten wird über 

das Massekabel der Stromkreis wieder geschlossen.

Bevor Sie mit der Montage dieses Verstärkers beginnen: Berücksichtigen Sie vorab die 

Kabelverläufe und den Installationsort des Car-Amps.

Der Verstärker sollte im Interesse der Sicherheit bei einem Unfall möglichst gut und solide 

montiert werden. Die Endstufe sollte auf keinen Fall „unzugänglich verbaut“ werden, wegen 

der schlechten Kühlung und auch den abschliessend erfolgenden Einstellarbeiten. 

Als Montageort eignet sich z.B. ein Platz im Kofferraum oder an einem Seitenteil, bzw jeder 

andere Ort, der eine saubere Installation ermöglicht. 

Vermeiden Sie Montageorte mit „unbekanntem Hintergrund“. Es könnten sich ein 

Benzintank, hydraulische Bremsleitungen, Kabelbäume etc. dahinter verbergen! 

Achten Sie auch auf einen trocken, gegen mechanische Einwirkungen geschützten 

Installationsort.

Halten Sie den Verstärker an den gewünschten Ort und markieren Sie mit einem 

geeigneten Filzstift die Bohrposition der Befestigungslöcher.

Mit der gebotenen Vorsicht bohren Sie nun die angezeichneten Löcher mit einem 2,5 mm 

Bohrer.

ACHTUNG: Die Endstufe darf niemals direkt auf die Fahrzeugmasse des Kfz’s 

geschraubt werden da eine Masse-Brummschleife resultiert! Legen Sie nun den 

Verstärker auf die vorgebohrten Löcher und schrauben Sie ihn gut fest.

VERKABELUNG / ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

PLUG & PLAY ANSCHLUSSKABEL

Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie den Diebstahlcode Ihres Autoradios 

kennen (falls es eine Code-Sperre hat). Entfernen Sie das Radio aus dem Radioschacht. 

Beachten Sie dabei die Anleitung des Herstellers. Suchen Sie sich einen geeigneten 

Platz für den EA-D8 und verbinden Sie das beiliegende Kabel mit dem Verstärker (oder 

mit einem optional erhältlichen fahrzeugspezifischen Anschlusskabel). Verbinden Sie das 

Anschlusskabel mit dem Radio. Installieren Sie das Radio wieder im Radioschacht gemäss 

Herstelleranleitung.

CINCH- & REMOTE KABEL

Die Anleitung dieses Artikels ist nur zu beachten, wenn Sie beabsichtigen, das Musiksignal 

nicht den High-Level Input Stecker, sondern über die Cinch-Eingänge einzuspeisen. 

Benutzen Sie niemals beide Signaleingangsvarianten gleichzeitig!

Verwenden Sie für beste Einstörfestigkeit am besten doppelt oder dreifach abgeschirmte 

Kabel, oder sogenannte „Twisted Pair“ Typen. Die Signalführenden Cinchkabel sollten 

soweit als möglich von allen potentiellen „elektrischen Störsendern“ wie Bordcomputer, 

Benzinpumpe, Black Boxes, etc. verlegt werden.

Verlegen Sie das oder die Cinchkabel und das Remote-Kabel vom Steuergerät zur 

Endstufe. Diese Kabel sollten unbedingt räumlich getrennt von der Stromzuführung des 

Verstärkers eingezogen werden. Schliessen Sie das Remote-Kabel an das mit „REM“ 

bezeichnete Terminal an der Endstufe und an das mit Antenna-Rem. oder Amplifier-Rem. 

bezeichnete Kabel Ihres Steuergerätes an.

Anschliessend stecken Sie die Cinchkabel in die Cinchbuchsen am Verstärker ann. 

Beachten Sie hierbei die Seitenkennung, d.h. 1-CH ist links, 2-CH ist rechts, etc!

INBETRIEBNAHME

Schliessen Sie den Stromkreis zum Verstärker durch Remontage der Massepolklemme 

an der Batterie. Ihr Verstärker sollte beim Einschalten des Steuergerätes durch das 

Aufleuchten der grünen LED Betriebsbereitschaft anzeigen. Leuchtet die grüne LED nicht 

oder leuchtet sogar die rote „Protect“ LED, ist Ihre Installation fehlerhaft. Gehen Sie die 

gesamten Installationsanweisungen und die Verkabelung nochmals genau durch.

EINGANGSEMPFINDLICHKEIT

Die korrekte Eingangsempfindlichkeitseinstellung ist wichtig für die Ausnutzung des 

optimalen Dynamikspielraumes der Steuergerät / Verstärker / Lautsprecherkombination. 

Die Empfindlichkeitseinstellung beeinflusst das Grundrauschen ebenso, wie die 

verzerrungsfrei erzielbare Maximallautstärke.
Bevor Sie mit der Anpassung der Eingangsempfindlichkeiten anfangen, müssen zuerst 

alle Klangregler, sowie auch der Fader/Balance in die Mittel (Neutral) Position gebracht 

werden. Deaktivieren sie auch die Loudness Funktion. 

SUBWOOFER

Falls sich ein Subwoofer im Anlagenkonzept befindet, muss der Eingangs-GAIN 

als erstes eingestellt werden. Drehen Sie den Input GAIN Regler an der EA-D8 im 

Gegenuhrzeigersinn auf die Minimumposition. Stellen Sie den Lautstärkeregler Ihres 

Steuergerätes auf ca. ¾ der Maximallautstärke. Drehen Sie nun den GAIN Regler vom 

Subwoofer Kanal langsam im Uhrzeigersinn auf, bis Sie die Verzerrungsgrenze im 

Bassbereich erreichen. Drehen Sie nun die Laustärke vom Steuergerät auf ca. halb zurück 

und nehmen sie die Einstellung der weiteren Kanalpaare vor. 

LAUTSPRECHERSYSTEME

Stellen Sie den Lautstärkeregler Ihres Steuergerätes auf ca. ¾ der Maximallautstärke. 

Drehen Sie den GAIN Regler vom Kanalpaar der Frontsysteme langsam auf. „Dosieren“ 

Sie die Lautstärke des vorderen Lautsprechersystems so hinzu, dass sich ein 

ausgewogener und basskräftiger Klang einstellt. Fahren Sie mit weiteren Kanalpaaren fort, 

falls im Systemkonzept vorhanden. 
Wenn die Input-Gain Einstellung an allen vorhandenen Kanalpaaren erfolgt ist, empfiehlt 

es sich auch, die Trennfrequenzen nochmals fein einzustellen.

Summary of Contents for EA-D8

Page 1: ...INSTALLATION OPERATING MANUAL EINBAU BEDIENUNGSANLEITUNG 8 CH DIGITAL SOUND PROCESSOR EA D8 ...

Page 2: ...rating these functions There is a risk of causing an accident n Keep the volume at a low level to be able to hear exterior noises while driving the vehicle There is a risk of causing an accident n Do not open the amplifier or undertake any modification of the product There is a risk of accident fire or electric shock n Only use this amplifier with 12V mobile applications Any other use other than t...

Page 3: ...parately provided wire ACC IN into the connector of the connection cable and connect it to ACC Amp Remote of the car stereo or another cable which will provide 12 V only when the car stereo is turned on Secondly select REMOTE TURN ON on the remote switch 2 REM Out Connect this wire to the remote input of the separate amplifier WIRING DIAGRAM EA D8 20 1 ACC in 11 GND 2 Rem out 12 B 3 RR in 13 4 RR ...

Page 4: ...l input connector Do not use high level and low level RCA inputs together at the same time For best interference free transmission of the music signal use double or triple shielded RCA interconnects only Twisted pair Interconnects offer excellent noise rejection as well Route the RCA interconnects away from potential sources of Interference such as engine comput ers gas pumps etc Carefully run the...

Page 5: ...can to download and install the app from the EMPHASER homepage APP INSTALLATION EA D8 Favorites Press the star button at the top right and select one of the favorites 1 5 FUNCTIONS Connection to the smart mobile Start the app and touch the Connect button After the connection procedure is done successfully the app downloads the current settings from the amplifier UI Connecting Start the app and tou...

Page 6: ...ver Crossover In this menu you can assign a frequency band to the connected speakers that cor responds to their recommended operat ing range You can chose to adjust each channel separately or combine each pair of channels Button Combine in the upper right corner In the left half of the diagram you can set the break frequency of the high pass filter as well as its slope In the right half are the br...

Page 7: ...n SubW subwoofer is 2 00 cm from the listening position Value for FL SubW FL FL 2 00 0 80 cm Value for FR SubW FR FL 2 00 1 40 cm Value for RL SubW RL RL 2 00 0 50 cm Value for RR SubW RR RR 2 00 1 30 cm SubW remains at the value 0 Time Aligment Note the distance between your listening position and each speaker Noise Gate Noise Gate function Noise Gate The Noise Gate function is dedicated to reduc...

Page 8: ...per formance without overloading the speakers Level at 0 no Dynamic Bass function active Level at 1 to 20 the higher the value the higher the bass increasing Simultaneously a strong subsonic filter is enabled to protect the speakers from deepest bass frequencies to avoid damage to them Gain Gain In this menu you can make the following settings for each individual channel from left to right sound l...

Page 9: ...rden wenn das Fahrzeug stillsteht Stellen Sie sicher dass Sie an einem sicheren Ort parken bevor Sie das Gerät bedienen Es besteht sonst ein hohes Risiko eines Unfalls n Halten Sie die Lautstärke auf einem Level wo Sie noch Geräusche von aussen wahrnehmen können Es besteht sonst ein hohes Risiko eines Unfalls n Öffnen und oder modifizieren Sie das Produkt nicht Es besteht sonst ein hohes Risiko ei...

Page 10: ...14 5 RL in 15 6 RL in 16 7 FL in 17 8 FL in 18 9 FR in 19 10 FR in 20 Speaker 1 In seltenen Fällen wird die Auto Turn On Funktion mit älteren Autoradios nicht arbeiten Falls Sie auf dieses Problem treffen stecken Sie bitte das mitge lieferte ACC IN Kabel in den Anschlussstecker und verbinden es mit dem ACC Amp Remote Anschluss des Radios oder einem anderen Kabel welches 12 V liefert sobald das Rad...

Page 11: ...Pair Typen Die Signalführenden Cinchkabel sollten soweit als möglich von allen potentiellen elektrischen Störsendern wie Bordcomputer Benzinpumpe Black Boxes etc verlegt werden Verlegen Sie das oder die Cinchkabel und das Remote Kabel vom Steuergerät zur Endstufe Diese Kabel sollten unbedingt räumlich getrennt von der Stromzuführung des Verstärkers eingezogen werden Schliessen Sie das Remote Kabel...

Page 12: ... und zur Installation der APP aus Apple AppStore Scannen zum Download und zur Installation der APP von der EMPHASER Homepage Favoriten Drücken Sie den Stern Button oben rechts und wählen Sie einen der Favoriten 1 5 FUNKTIONEN Verbinden mit dem Smartphone Starten Sie die App und drücken Sie den Connect Button Nach dem Verbindungsaufbau lädt die App auto matisch die aktuellen Einstellungen des Verst...

Page 13: ... deren empfohle nen Einsatzbereich entspricht Sie können die Einstellungen für jeden Kanal einzeln vornehmen oder die Einstellungen der jeweiligen Kanalpaare kombinieren Menü Combine in der oberen linken Ecke In der linken Hälfte des Diagramms wählen Sie die Flankensteilheit und die Einsatz frequenz des Hochpassfilters HPF in der rechten Hälfte die gleichen Parameter für den Tiefpassfilter LPF Die...

Page 14: ...m von der Hörposition entfernt SubW Subwoofer ist 2 00 m von der Hörposition entfernt Wert für FL SubW FL FL 2 00 0 80 m Wert für FR SubW FR FR 2 00 1 40 m Wert für RL SubW RL RL 2 00 0 50 m Wert für RR SubW RR RR 2 00 1 30 m SubW bleibt bei Wert 0 Time Aligment Notieren Sie sich die Distanzen von Ihrer Hörposition zu jedem angeschlossenen Lautsprecher Noise Gate Noise Gate Funktion Noise Gate Noi...

Page 15: ...iv Level 1 bis 20 je höher der Wert umso grösser die Bassverstärkung Gleichzeitig wird ein Subsonicfilter aktiviert der die Lautsprecher vor sehr tiefen Frequenzen schützt Gain Gain In diesem Menü können für jeden einzelnen Kanal folgende Einstellungen vorgenom men werden von links nach rechts Pegel Phase und Stummschaltung Wenn Sie die Einstellungen abgeschlos sen haben kehren Sie in das Hauptmen...

Page 16: ...lten Sie für Ihren Verstärker Garantie Leistungen beanspruchen wenden Sie sich bitte direkt an den Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben Bitte senden Sie keine Geräte an EMPHASER Inc U S A Bei Schwierigkeiten ein geeignetes EMPHASER Service Center zu finden erhalten Sie bei Ihrem jeweiligen Landes Vertrieb weitere Informationen Der Hersteller gewährleistet auf diesen EMPHASER Verstärker für ...

Page 17: ...Rev B ...

Reviews: