Elvox 69AM/T4 Installation And Operation Manual Download Page 8

8

Sezione minima conduttori - Conductor minimum section - Section minimum des conducteurs.
Minimum Querschnitt der Leiter - Sección mínima de los conductores - Secção mínima dos conductores

Morsetti-Terminals

Ø fino a 10m-Ø up to 10m

Ø fino a 50m-Ø up to 50m

Ø fino a 100m-Ø up to 100m

Ø fino a 150m-Ø up to 150m

Bornes-Klemmen

Ø jusqu’à 10m-Ø bis 10m

Ø jusqu’à 50m.-Ø bis 50m  

Ø jusqu’à 100m.-Ø bis 100m

Ø fino a 150m-Ø up to 150m

Bornes-Terminais

Øhasta 10m - até 150m

Ø hasta 50m - até 100m

Ø hasta 100m - Ø até 100m

Ø fino a 150m-Ø up to 150m

1, 2, B1, B2, 

0,5mm2

0,5mm2

0,75mm2

1mm2

Cavo

Art. 732H

Art. 732H

Art. 732H

Art. 732H

Serratura - Lock - Gâche

1,5mm2

Türöffner- Cerradura - Trinco

Altri - Others - Outres. -, +U, +i, -L

1mm2

1mm2

1,5mm2

2,5mm2

Andere - Otros - Outros -, +U, +i, -L

Video cavo coassiale 75Ohm (RG59 o RG11) - Video 75-Ohm coaxial cable (type RG59 or RG11) - Vidéo Câble coax 75 Ohm (type RG59 ou RG11) 
Video 75 Ohm Koaxialkabel (RG59 oder RG11) - Video cable coaxial de 75 Ohm (tipo RG59 o RG11)) - Video cabo coaxial de 75 Ohm (tipo RG59 ou RG11

)

Negli impianti video a colori deve essere utilizzato cavo Art. 732H per una distanza massima di 75 metri
On video colour installations use cable Art. 732H for a maximum distance of 75 m.
Dans les installations vidéo en couleurs utiliser câble Art. 732H pour une distance maximum de 75 m.
Bei den Video-Farbinstallationen darf Kabel Art. 732H auf einem 75 m Abstand verwendet werden.
En las instalaciones vídeo en color se debe utilizar el cable Art.732H por una distancia máxima de 75 m.
Nas instalações video a cores deve-se utilizar o cabo Art. 732H por uma distancia máxima de 75 m.

Gli alimentatori supplementari (Art. 6923, 6582, 6982) devono essere installati il più vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati.
The additional power supplies type 6923, 6582, 6982 must be installed as closer as possible to the device they are connected to.
Les alimentations supplémentaires Art. 6923, 6582, 6982 doivent être installées le plus proche possible au dispositif auquel elles sont raccordées. 
Die Zusatznetzgeräte Art. 6923, 6582, 6982 dürfen wie näher wie möglich an der Vorrichtung, an der sie angeschlossen sind, eingebaut werden.
Los alimentadores suplementarios Art. 6923, 6582, 6982 deben ser instalados los más cerca posible al dispositivo al cual son conectados.
Os alimentadores suplementares Art. 6923, 6582, 6982 devem ser instalados o mais vezinho possível ao dispositivo ao qual são ligados.

Il collegamento tra l’alimentatore Art. 6922 e il concentratore Art. 692C può essere effettuato utilizzando una qualsiasi coppia di morsetti (1-2) del concentra-
tore stesso, sia liberi che occupati.
The connection between power supply type 6922 and the concentrator type 692C may be effected by using any pair of terminals (1-2) in the same concen-
trator, either free either engaged.
Le raccordement entre l’alimentation Art. 6922 et le concentrateur Art. 692C peut être effectué en utilisant n’importe quelle paire de bornes (1-2) du même
concentrateur, soit libre soit occupée.
Der Anschluss zwischen Netzgerät Art. 6922 und Konzentrator Art. 692C kann durch Nutzen eines beliebigen Paares (sowohl frei als auch besetzt) von
Klemmen (1-2) desselben Konzentrator, ausgeführt werden.
El conexionado entre alimentador Art. 6922 y concentrador Art. 692C puede ser efectuado utilizando un par de bornes cualquiera (1-2) (sea libre o ocupa-
do) del mismo concentrador.
A ligação entre o alimentdor Art. 6922 e o concentrador Art. 692C pode ser efectuada utilizando um qualquer par de terminais (1-2) (quer livre quer ocupa-
do) do mesmo concentrador.

Nel caso sia collegata una telecamera TVCC di tipo a colori, nel dispositivo Art. 69AV/M inserire il ponticello sul connettore demoninato 75 Ohm. 
If a CCTV colour camera is connected, on device type 69AV/M insert the jumper on the connector called 75 Ohm. 
Si une caméra TVCC en couleurs doit être connectée, insérer (dans le dispositif Art. 69AV/M) le pontage sur le connecteur nommé 75 Ohm. 
Soll eine TVCC Farbkamera angeschlossen werden, so einstecken Sie bei der Vorrichtung Art. 69AV/M die Brücke auf den 75 Ohm genannten Verbinder.  
Si viene instalada una cámara TVCC en color, insertar (en el disposiivo Art. 694V/M) el puente en el conector llamado 75 Ohm.
No caso em que se tenha de ligar uma telecâmara TVCC a cores, no dispositivo Art. 69V/M inserir a ponte no conector chamado 75 Ohm.

*

#

Summary of Contents for 69AM/T4

Page 1: ...UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO MANUAL PARA A LIGA O E A UTILIZA O Il prodotto conforme alla direttiva europea 2004 108 CE e successive Product is according to EC Directive...

Page 2: ...ecamere utilizzando il modulo di espansione Art 69AM T4 al quale si possono connette re fino ad un massimo di quattro telecamere alla volta si pu aumentare il numero di telecamere All art 69AM si poss...

Page 3: ...s a selector for video surveillance cameras used in Two Wire Elvox video installations Video selector type 69AM T4 Type 69AM T4 is an expansion module for 4 cameras to be used with interface type 69AM...

Page 4: ...interface Art 69AM T laquelle on peut raccorder jusqu quatre cam ras En utilisant le module d expansion Art 69AM T4 auquel on peut raccorder jusqu un maximum de quatre cam ras la fois le nombre de cam...

Page 5: ...ttstelle Art 69AM T an der bis zu vier Kameras angeschlossen werden k nnen Durch Nutzen des Erweiterungsmoduls Art 69AM T4 an welchem bis zu max vier Kameras auf einmal angeschlossen werden k nnen kan...

Page 6: ...on la interfaz Art 69AM T al cual se pueden conectar hasta 4 c maras Utilizando el m dulo de expansi n Art 69AM T4 al cual se puede conectar hasta un m ximo de cuatro c maras a la vez es posible aumen...

Page 7: ...a utilizar com o interface Art 69AM T ao qual podem se ligar at 4 telec maras Utilizando o m dulo de expans o Art 69AM T4 ao qual podem se ligar at quatro telec maras por vez m x pos s vel aumentar o...

Page 8: ...er Vorrichtung an der sie angeschlossen sind eingebaut werden Los alimentadores suplementarios Art 6923 6582 6982 deben ser instalados los m s cerca posible al dispositivo al cual son conectados Os al...

Page 9: ...4 TELECAMERE ART 69AM T4 D VIDEO ENTRANCE PANEL Type 89F5 C F POWER SUPPLY Type 6922 H POWER SUPPLY Type 6582 J CONCENTRATOR Type 692C K PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL L 12V ELECTRIC LOCK M B W OR COLO...

Page 10: ...r installation for users information All items must only be used for the purposes designed The installer must make sure that the information for the user be present with the appliances This leaflet mu...

Page 11: ...n o de salida calor El instalador debe asegurarse que las informaciones para el usuario sean presentes en los aparatos derivados Todos los aparatos que constituyen la instalaci n deben ser destinados...

Page 12: ...0 Telefax 055 7322670 E mail filialetoscana elvoxonline it UNI EN ISO 9001 ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S p A 35011 Campodarsego PD ITALY Via Pontarola 14 A Tel 049 9202511 r a Phone international 3...

Reviews: