background image

13

Kit Due Fili

INSTALLATION DE LA PLAQUE POUR PORTIER-VIDéO 

Au moment de l’installation il vaut mieux choisir la position de la plaque 

de rue de façon que la caméra ne soit pas frappée directement par des 

faisseaux lumineux (soleil, phares d’auto etc.). Le sujet à prendre doit être 

illuminé en face pour éviter la prise de vue en contre-jour. La caméra est 

dotée de leds à l’infrarouge qui permettent, en cas d’absence d’éclairage, 

de prendre un sujet jusqu’à un mètre de distance. Il vaut mieux protéger 

l’appareillage avec un auvent ou d’autres protections.

PLAQUE POUR PORTIER-VIDéO INSTALLATION (voir de page 26-36)

Fig. 3

A

B

C

D

Volume 

externe

Temps activation

camera

2ème Caméra  IT=1

1ère Caméra  IT=0

BORNES DE LA CAMéRA ART. 68TU, 68TC

CL, M)   Raccordement pour relais Art. 0170/101 pour projecteur éclairage  

supplémentaire. Il est activé pour la période d’enclenchement de 

la caméra.

CA,M)   Raccordement pour poussoir ouvre-porte supplémentaire. 

PA, M)   Raccordement pour senseur “ porte ouverte “, le senseur doit avoir 

un contact normalement ouverte qui se ferme lorsque la porte est 

ouverte.

B1, B2)  Ligne BUS
S-, S+)   Sortie pour alimentation gâche électrique (12V 

*

).

CODE D’IDENTIFICATION PLAQUE DE RUE/CAMERA

Lorsque dans une intallation il y a plusieurs caméras/plaques de rue il 

faut mieux identifier la camera avec un code différent des autres. Le code 

d’indentification est assigné au moyen de l’insertion des pontets dans les 

contacts selon la figure. 

Volume 

interne

La plaque fournit un pic de courant I

T

> 1A pendant 10 mS qui est 

suivi d’un courant de maintien I

m

= 200mA pendant toute la durée de la 

commande serrure.

*

CARACTERISTIQUES TEChNIQUES DE LA CAMERA (ART. 68TC)

-  Senseur CCD 1/4” couleurs 

-  Objectif à diaphragme automatique 3,7mm F4,5 focus fixe

-  Signal vidéo standard PAL type G, 625 lignes, 50 images

-  Pivotement manuel sur l’axe vertical et horizontal

-  Resolution horizontale: 350 Lignes TV ou plus grande 

-  Diaphragme électronique (shutter).

-  Température de fonctionnement -5° + 45° C

-  Niveau d’éclairage minimum 4 lux.

-  Éclairage sujet au moyen de LEDs à lumière blanche

-  Éclairage porte-noms au moyen de LEDs

-  Poste externe audio incorporé

-  Boîte de raccordement amovible

-  Poussoir appel moniteur

-  Sortie pour commande projecteur éclairage au moyen de relais Art. 

0170/101.

-  Commande ouvre-porte local avec la même temporisation du moniteur 

(1 seconde, non réglable).

-  Alimentation donnée par le bus.

-  Dimensions maximum externes: 80x120x25 mm.

CARACTERISTIQUES TEChNIQUES DE LA CAMERA (ART. 68TU)

-  Senseur CCD ¼’’ B/N

-  Objectif 3,7 mm F4,5 avec focus fixe

-  Contrôle automatique de la luminosité

-  Pivotement manuel sur l’axe vertical et horizontal

-  Signal vidéo standard CCIR, 625 lignes, 50 images (sur demande  EIA)

-  Température de fonctionnement - 5° + 45° C

-  Éclairage sujet au moyen de LEDs à l’infrarouge

-  Éclairage porte-noms au moyen de LEDs

-  Poste externe audio incorporé

-  Boîte de raccordement amovible

-  Poussoir appel moniteur

-  Sortie pour commande projecteur éclairage au moyen de relais Art. 

0170/101.

-  Commande ouvre-porte local avec la même temporisation du moniteur 

(1 seconde, non réglable).

-  Alimentation donnée par le bus.

-  Dimensions maximum externes : 80x120x25 mm.

RéGLAGES CAMéRA (ART. 68TC, 68TU)

À l’arrière de la caméra il y a le réglages suivants :

 

FR

ALIMENTATION (Art. 6922.1)
Caractéristiques techniques

-  Alimentation : 110 - 240 Vca 

-  Consommation maximale 110V 1A

-  Consommation maximale 240 V 0,6 A

-  Puissance dissipée 15 W

-  Tension de sortie BUS (1/2, B1/B2) 28 Vcc nominaux (SELV - EN60950-

1).

-  Courant maxi distribué : 1,6 A (1A c 0,6 A INT. avec cycle 30 s 

ON - 180 s OFF). 

-  Température de service -5 °C +35 °C (intérieur)

-  8 modules 17,5 mm dimensions 140x115x65 mm 

-  installation sur standards dotés de rail DIN (60715 TH35) ou en saillie à 

l’aide des vis et des goujons fournis.

Consignes d’installation

L’installation doit être effectuée en respectant les dispositions régissant 

l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays où se trouvent 

les produits. Garantir les distances minimales nécessaires autour de l’ap-

pareil pour assurer une bonne ventilation. Pour utiliser à l’intérieur d’un 

coffret fermé, choisir un modèle 12 modules de 17,5 mm. L’appareil ne doit 

pas être exposé à des égouttements d’eau ou à des éclaboussures.

Attention

:  Pour  éviter  de  se  blesser,  fixer  l’appareil  au  mur  comme  l’in

-

dique ce document. Prévoir un interrupteur de type bipolaire auquel il sera 

facile d’accéder, avec séparation entre les contacts d’au moins 3 mm, en 

amont de l’alimentation.

Conformité aux normes

Directive BT

Directive EMC

Normes EN60065, EN61000-6-1, EN61000-6-3

Summary of Contents for 68IF/R

Page 1: ...do instalador Kit videocitofonico Due Fili Due Fili video kit Kit vid o Due Fili Due Fili Videoset Videoportero Due Fili Kit video Due Fili Kit Due Fili ELVOX Art 68IG R2 Art 68IG RC2 Art 68II R2 Art...

Page 2: ...ermo 3 5 Art 6029 C 62I8 con piastra di fissaggio Art 6145 un alimentatore a 230Vca Art 6922 1 una targa da incasso parete serie 1200 a 2 pulsanti Art 1222 R260 2xR200 una telecamera a colori con post...

Page 3: ...art 682R 1 2 Linea BUS 4 6P Collegamento per pulsante di chiamata fuoriporta 5 6S Collegamento suoneria supplementare Art 860A vedi variante Ingresso per alimentazione supplementare Art 6923 Si utili...

Page 4: ...o un tempo di circa 30 regolabile nella targa da 30 a 90 secondi il monitor si spegner N B la chiamata intercomunicante generata con una tonalit diversa rispetto alle altre chiamate e la sua durata se...

Page 5: ...ssa temporizzazione del comando da videocitofono 1 secondo fisso non regolabile Alimentazione data dal bus Dimensioni di ingombro massime 80x120x25 mm REGOLAZIONI TELECAMERA ART 68TC 68TU Sul retro de...

Page 6: ...5 screen type 6029 C 62I8 with fixing plate type 6145 1 230V A C power supply type 6922 1 1 flush mounted entrance panel 1200 series with 1 push button type 1221 R260 R200 1 colour camera with speech...

Page 7: ...tion of additional door ringtone Type 860A see variant Additional supply voltage only by type 6923 They are used if the simultaneous activation of two or more moni tors is required maximum 4 monitors...

Page 8: ...device only to position BC and keep the other jumpers in the initial position AB Fig 1 Operation Interphone monitor type 62I8 6029 62I8 6029 C can call other interphone types 62I8 6029 62I8 6029 C or...

Page 9: ...lay type 0170 101 Lock release control with same timing as command from the monitor 1 second not adjustable Supply voltage from the bus External dimensions 80x120x25 mm CAMERA TECHNICAL FEATURES Art 6...

Page 10: ...82 9192 R241 1 cam ra en B N avec poste externe audio Art 68TU L emballage inclut un accessoire la plaque d tre utilis s pour le rempla cement de la vis de blocage avec un deuxi me bouton Le kit peut...

Page 11: ...pour bouton poussoir d appel de la porte de palier 5 6S Raccordement sonnerie suppl mentaire Art 860A voir variante Alimentation suppl mentaire seulement depuis l Art 6923 On utilise les bornes 3 et...

Page 12: ...s vid o reli s en toile D placer le pontage de tous les appareils sur la position BC Fig 2 Si l image qui arrive au portier vid o est mauvaise d placer le pontage sur une des positions alterna tives p...

Page 13: ...Poussoir appel moniteur Sortie pour commande projecteur clairage au moyen de relais Art 0170 101 Commande ouvre porte local avec la m me temporisation du moniteur 1 seconde non r glable Alimentation...

Page 14: ...eihe PETRARCA mit 3 5 Bildschirm Art 6029 C 62I8 mit Montageplatte Art 6145 1 Netzger t Art 6922 1 1 UP Klin geltableau Baureihe 1200 mit 1 Taste Art 1221 R260 R200 9192 1 Farb Kamera mit Sprechstelle...

Page 15: ...eren Monitoren gew nscht wird max 4 Monitore Video Verbinder f r den Anschluss des Monitors Art 6029 6029 C Kontrollen und Einstellungen Am Haustelefon ist ein Regler f r die Einstellung der Internlau...

Page 16: ...agen mit mehreren in Reihe geschalteten Apparaten Video Audiosprechstellen nur die Br cke des letzten Apparats auf Position BC setzen und die Br cken der anderen in der Ausgangsstellung belassen AB Ab...

Page 17: ...ungsscheinwerfer mittels Relais Art 0170 101 T r ffnersteuerung mit der gleichen Dauer wie vom Monitorbefehl 1 Sekunde nicht verstellbar Versorgung vom Bus Abmessungen 80x125x25 mm TECHNISCHE EIGENSCH...

Page 18: ...6029 C 62I8 con plancha de fixaci n Art 6145 1 alimentador de 230V A C Art 6922 1 1 placa de empotre pared serie 1200 con 2 pulsador Art 1222 R260 2xR200 1 c mara de cores con aparato externo audio A...

Page 19: ...82R 1 2 L nea BUS 4 6P Conexi n para pulsador de llamada fuera de la puerta 5 6S Conexi n para timbre suplementario art 860A v ase variante Alimentaci n suplementaria s lo desde Art 6923 Se utilizan s...

Page 20: ...ar el puente del ltimo aparato a la posici n BC y mantener los puentes de los otros aparatos en la posici n inicial AB Fig 1 Funcionamiento El tel fono monitor Art 62I8 6029 62I8 6029 C puede llamar o...

Page 21: ...ionamiento de 5 a 45 C Iluminaci n del sujeto con LEDs infrarrojos Iluminaci n tarjeta porta nombres por medio de LEDs Aparato externo audio incorporado Regleta de conexiones extra ble Pulsador llamad...

Page 22: ...r n de 3 5 Art 6029 C 62I8 con placa de fixa o Art 6145 1 alimentador de 230V A C Art 6922 1 1 boto neira de embeber da s rie 1200 com 2 bot o Art 1222 R260 2xR200 1 telec mara de cores con posto exte...

Page 23: ...682R 1 2 L nea BUS 4 6P Conexi n para pulsador de llamada fuera de la puerta 5 6S Conexi n para timbre suplementario art 860A v ase variante Alimenta o suplementar s desde Art 6923 Utilizam se caso s...

Page 24: ...stabi liza o do sinal de v deo ver fig 3 esta ponte deve ser utilizada nos seguintes casos nas instala es onde existem v rios aparelhos telefones ou videoportei ros ligados em s rie Mudar apenas a pon...

Page 25: ...sujeito com LED de luz branca Ilumina o do cart o porta nomes atrav s de LED Posto externo audio incorporado R gua de liga o extra vel Bot o de chamada monitor Sa da para comando iluminador por meio d...

Page 26: ...es Red Black cut and remove the insulation bare the terminals of the wires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the video ca...

Page 27: ...ourner le m me dans la direction voulue et fixer la vis Der Erfassungswinkel der Kameraeinheit Art 68TU und 68TC kann manuell horizontal und vertikal justiert werden Dazu die Schraube die sich oberhal...

Page 28: ...re avec protection anti pluie Art 9312 Fig 6A et le bo tier en saillie Art 9312 Fig 6B Dimensions de la plaque de rue 118x290x68 mm L x H x P INSTALACI N PLACA serie 8000 Art 8019 8C01 8082 9192 R241...

Page 29: ...29 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili 1 65 65 100 40 65 26 Fig 4 1 2 F Fig 5 Fig 7 Fig 6B Fig 6A A E...

Page 30: ...mpioni fari di macchine ecc Il soggetto da riprendere deve essere illuminato frontalmente in modo da evitare la ripresa in controluce Mount the entrance panels with the screws and expansion plugs supp...

Page 31: ...cut the camera con nector Fig 9 peel the wires and insert them into terminals detail A do not use the white connector Insertar la c mara en el asiento de la placa como indica la Fig 8 extraer el micr...

Page 32: ...jarla al bastidor con la chaveta especial P fig 17 INSTALA O DAS BOTONEIRAS de embeber SERIE 1200 Art 1221 o 1222 Instalar na parede a caixa de embeber L a uma altura aprox de 1 65m desde o bordo supe...

Page 33: ...33 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili M V T 8 7 6 5 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 I B G H L P Part 1 D E 1 2 M Art R200 Art R260 Fig 19...

Page 34: ...peuvent influencer le bon fon ctionnement des appareils CONNECTIONS Videokit Type 68 R and 68 R2 in black and white The two connecting wires between power supply and monitor can be in verted The advi...

Page 35: ...pueden influenciar el buen funcio namiento de los aparatos Videokit art 68 RC y 68 RC2 en color Los dos hilos de conexi n entre alimentador y monitor pueden ser invertidos entre ellos El cable aconse...

Page 36: ...control F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LEC...

Page 37: ...on for call of monitor interphone n 2 A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORT...

Page 38: ...M RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORTE OUVERTE G POUSSOIR D APPEL DE LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON...

Page 39: ...HE SELFACTIVATION N 1 Push button for call of monitor interphone n 1 N 2 Push button for call of interphone n 2 N 3 Push button for call of interphone n 3 N 4 Push button for call of interphone n 4 A...

Page 40: ...for call of monitor interphone n 3 N 4 Push button for call of monitor interphone n 4 A PLAQUE DUE RUE VID O serie 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PO...

Page 41: ...K D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E Lock release control F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1...

Page 42: ...interphone n 4 A PLAQUE DUE RUE VID O serie 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORTE OUVERTE G POUSSOIR D...

Page 43: ...te d appartement n 2 A VIDEO KLINGELTABLEAU Serie 1200 8000 8100 B KAMERA ART 68TU 68TC C ELEKTRISCHER T R FFNER 12V D ETAGENRUFTASTE E T R FFNUNGSSTEUERUNG F SENSOR F R T R OFFEN G KLINGELTASTE H LED...

Page 44: ...G F SENSOR F R T R OFFEN G KLINGELTASTE H LED F R NAMENSSCHILDBELEUCHTUNG L TASTE F R DIE SELBSTEINSCHALTUNG N 1 TASTE F R DEN RUF ZUM MONITOR HAUSTELEFON 1 N 2 TASTE F R DEN RUF ZUM MONITOR HAUSTELEF...

Page 45: ...F G V n SI592 CARICO MASSIMO MAX LOAD Charge maximum Maximum Last Carga m xima 3A 230V rELE RELAY RELAIS ART 0170 101 RETE MAINS R seau NETZ RED REDE RETE MAINS R seau NETZ RED REDE Art 68TU Art 68TC...

Page 46: ...pa nha ALIMENTAZIONE SUONERIE BELL SUPPLY Alimentation Sonneries Versorgung der Klingeln ALIMENTACI N DE LOS TIMBRES Alimenta o campa nha n si024 PRI 4 7 5 8 1 2 VIDEO 2 1 4 1 12 2 5 3 RC VIDEO 1 4 6P...

Page 47: ...F R ZUS TZLICHE BELEUCHTUNG DER AUFNAHMEZONE Esquema de conexionado kit v deo de 2 hilos con aparato externo Art 682U 93V c mara tipo TVCC separada y rel Art 0170 101 para mando l mpara de iluminaci n...

Page 48: ...chiamata da pulsante 2 targa sEZIONI CONDUTTORI CONSIGLIATA La sezione consigliata dei due conduttori di 0 75 mm per 100 m massimi BORNES ET R GLAGES DU RELAIS ART 682H 1 2 B1 B2 Ligne BUS 2 copie de...

Page 49: ...3 Os alimentadores constituem uma fonte SELV e cumprem os requisitos previstos no artigo 411 1 2 2 da norma CEI 64 8 ed 2012 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2002 96 RAEE Al fine di...

Page 50: ...50 EN FR DE ES PT IT Kit Due Fili NOTE...

Page 51: ...51 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili NOTE...

Page 52: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400780A0 00 1412 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: