background image

Moniteur 4" écran plat, appel électron-
ique sur haut-parleur, conversation
mains libres bicanal; poussoir de
gâche, poussoir éclairage escalier,
poussoir branchement caméra sup-
plémentaire, poussoir pour raccorde-
ment audio avec plaque extérieure;
contrôle luminosité et contraste
extérieurs; réglage volume intérieur,
extérieur et intensité de l’appel.
Utilisable avec boîte à encastrer Art.
5509. Le moniteur est doté du secret
de conversation vers les autres util-
isateurs.

Instructions pour l’installation:
Fig. 1    

Sceller  le  boîtier  d'encas-
trement au fil du mur: le
côté inférieur doit se trou-
ver à 1,30 m du sol.

Fig. 2-3-4 Placer le moniteur en

introduisant la languette
inférieure en plastique
dans le boîtier d’encas-
trement et engager les 2
ressorts fournis dans leurs
logements respectifs.

Fig. 5  

Fixer le moniteur en intro-
duisant la vis fournie dans
la partie supérieure du
meuble et monter enfin le
couvercle des vis dans
son logement.

Réglages externes (Fig. 6).

A)   BOUTON-POUSSOIR "

"

Commande gâche électrique

B)   POUSSOIR “       “

2° poussoir pour services auxili-
aires utilisable comme la touche
“C”

C)   BOUTON-POUSSOIR. "

"

1° bouton-poussoir pour services
auxiliaires (éclairage de l'escalier,
etc...). S’il est relié au système
"VIDEOMOVING" de la platine de
rue avec caméra et si on le main-
tient pressé, ce bouton-poussoir
sert à régler l’inclinaison de l’an-
gle de reprise verticale de la
caméra de manière à filmer les
sujets rapprochés de différente
taille.

D)     

B O U T O N - P O U S S O I R .

"

"

Auto-allumage de l’installation
depuis l’intérieur et enclenche-
ment des caméras supplémen-
taires (si prévues).

E)     

B O U T O N - P O U S S O I R

"

"

Commande activation liaison au-
dio avec la plaque extérieure
(garder appuyé pour converser) .

F)   BOUTON DE RÉGLAGE DE LA

LUMINOSITÉ "

"

Permet d'ajuster la luminosité de
l’écran.

G) BOUTON DE RÉGLAGE DU

CONTRASTE "

"

Permet d'ajuster le contraste de

l’écran.

Réglages internes (Fig. 7).
P1)  VOLUME INTERNE.
P2)  VOLUME EXTERNE.
P3)  RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ DE

L’APPEL.

Monitor con pantalla plana a 4", lla-
mada electrónica por medio de
altavoz, conversación a viva voz
bicanal; pulsador cerradura, pul-
sador luz escalera, pulsador inser-
ción cámara suplementar, pulsador
para conexionado audio con placa
externa; control luminosidad y con-
traste externos; regulación volu-
men interno, externo e intensidad
de llamada. Utilizable con caja de
empotre Art. 5509. El monitor está
provisto  de secreto de conver-
sación hacia los otros usuarios.

Consejos para la instalación:
Fig. 1 

Murar la caja de
empotre al nivel de la
pared con el lado infe-
rior a m. 1,30 desde el
piso.

Fig. 2-3-4  Posicionar  el  monitor

insertando la lengüeta
en plástica inferior en
la caja a empotre y los
dos resortes en
dotación en los respec-
tivos asientos. 

Fig. 5

Fijar el monitor inser-
tando el tornillo en
dotación en la parte
superior del mueble y
la tapa cubretornillo en
su asiento.

Ajustes externos (Fig.6)

A) PULSADOR "

"

Para accionar la cerradura eléc-
trica.

B) PULSADOR:

2° pulsador para servicios auxil-
iares utilizables como el pul-
sador “C”.

C) PULSADOR "

"

Para servicios auxiliares (luz
escalera, etc.). Si este pulsador
está conectado con el sistema
VIDEOMOVING de la placa
externa video, se puede regular
la inclinación del ángulo de
captación vertical para captar
sujetos cercanos de diferentes
alturas.

D) PULSADOR "

"

Autoencendido de la instalación
desde el interior e inserción de
las instalación cámaras suple-
mentarias (si conectadas).

E) PULSADOR "

"

Mando activación conexión
audio con placa externa (man-
tener presionado para poder
conversar).

F) BOTÓN CONTROL LUNINOSI-

DAD  "

"

Regula la luminosidad de la
pantalla.

G) BOTÓN REGULACIÓN CON-

TRASTE  "

"

Regula el contraste de la pan-
talla.

Regulación interna (Fig. 7)
P1) VOLUMEN INTERNO
P2) VOLUMEN EXTERNO
P3)REGULACIÓN INTENSIDAD

LLAMADA

Monitor de 4" com ecrã plano,
chamada electrónica no altifalante,
conversação em alta voz bicanal;
botão para abertura do trinco, botão
para a luz das escadas, botão
inserção da telecâmara suplementar,
botão para ligação audio com
botoneira externa; controlo da lumi-
nosidade e contrastes externos; reg-
ulação dos volumes interno, externo
e intensidade da chamada. Utilizado
com caixa de embeber Art. 5509. O
monitor está preparado para efectu-
ar conversações em segredo com os
outrAos utentes.

Conselhos para a instalação:
Fig.1

Aplicar a caixa de
embeber na parede
deixando a parte inferior
a 1,30 m do pavimento.

Fig. 2-3-4

Colocar o monitor de
modo a inserir a lingue-
ta inferior, em plástico,
na caixa de embeber e
inserir as 2 molas,
fornecidas, nos respec-
tivos alojamentos.

Fig. 5

Fixar o monitor com o

parafuso fornecido apli-

cando na parte superior

do invólucro e, em

seguida, introduzir a

tampa no seu alojamen-

to.

Regulações externas (Fig.6)

A) BOTÃO 

Comando do trinco eléctrico.

B) BOTÃO "        "

2° botão para serviços auxiliares
utilizado como o botão “C”

C) BOTÃO 

È utilizado para os serviços auxil-
iares (lux de escadas, etc.). Se
ligado ao sistema "VIDEOMOV-
ING" da telecâmara botoneira
exterior, mantendo-o premido,
permite regular o ângulo de
focagem vertical a focar pessoas
de diferentes alturas.

D) BOTÃO 

Para autoacendimento da insta-
lação a partir do interior e
inserção das telecâmaras suple-
mentares (quando previstas).

E) BOTÃO 

Comando para activar a ligação
audio com a botoneira externa
(manter premido para conversar)
.

F) BOTÃO DE CONTROLO DA

LUMINOSIDADE "

"

Permite variar a luminosidade do
écran.

G) BOTÃO DE CONTRASTE "

"

Potenciómetro para a regulação
do contraste.

Regulações internas (Fig.7)
P1)

VOLUME INTERNO

P2)

VOLUME EXTERNO

P3)

REGOLAÇÃO DA INTENSI-
DADE DA CHAMADA

Monitor 4” mit Flachbildschirm,
elektronischem Ruf über
L a u t s p r e c h e r ,
Wechselsprecheinrichtung; Taste
für Türöffner, Treppenlicht,
Aktivierung einer zusätzlichen
Kamera, Taste zum Ein- und
Ausschalten der Audiolinie; Regler
für Helligkeit und Kontrast
Lautstärkeregelung für
Sprechen/Hören, Einstellung der
Ruftonintensität.
Unterputzdose   Art.  5509.  Der
Monitor   ist   mit einer Mithörsperre
ausgestattet, die verhindert, daß
sich andere Anrufer in diese
Audioverbindung einschalten.

Hinweise für die Installation:
Abb. 1 

Die Unterputzdose
bündig mit der Wand in
1,30 m Höhe über dem
Boden einmauern.

Abb. 2-3-4 Den   Monitor   durch

Einsetzen   der
unteren Plastikzunge
in die Unterputzdose
einbringen  und  die
beiden  mitgelieferten
Federn in  die
entsprechenden Öff-
nungen einsetzen.

Abb. 5

Den Monitor anhand

der mitgelieferten

Schraube am Oberteil

befestigen und

schließlich die

Schraubenabdeckung

anbringen.

Einstellregler extern (Abb. 6)

A) TASTE 

"

"

Türöffnertaste

B)  TASTE "     "

2. Taste für Zusatzfunktionen,
verwendbar wie Taste “C”.

C) TASTE "

"

Taste für zusätzliche
Funktionen (Treppenlicht,
usw.).  Bei Anschluß an das
“VIDEOMOVING”-System der
Kamera-Außenstelle, kann
durch Betätigung dieser Taste
die vertikale Kameraneigung
eingestellt  werden, so daß
Personen unterschiedlicher
Größe erfaßt werden können.

D) TASTE "

"

Aktivierung der Anlage von der
Innenstelle aus,  und
Einschalten zusätzlicher
Kameras (wenn vorhanden).

E) TASTE 

"

"

efehlstaste für Aktivierung der

Sprechverbindung mit
Türsprechmodul (beim
Gespräch die Taste gedrückt
halten) 

F)  H E L L I G K E I T S R E G L E R

"

"

Einstellung der Helligkeit des
Monitors

G) KONTRASTREGLER "

"

Einstellung des Kontrastes

des Monitors

Einstellregler intern (Abb. 7)
P1)

INNENLAUTSTÄRKE

P2) AUSSENLAUTSTÄRKE
P3)  EINSTELLUNG DER

RUFTONINTENSITÄT

D

F

E

P

Summary of Contents for 5651

Page 1: ... POUR LA CONNEXION ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS MANUAL PARA EL CONEXIONADO INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO ART 5651 Cod S6I 565 101 ED 01 01 2004 Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89 336 CEE e successive Product is according to EC Directive 89 336 EEC and following norms ...

Page 2: ... Vídeo Cabo coaxial de 75 Ohm tipo RG59 A Door entry panel for GALILEO B Additional push button for lock C 12V A C electric lock D Camera with speech unit Art 559A 559A 1 L1 Panel lamp 3x24V 3W max 10x24V 3W with Art M832 16x24V 3W with Art 832 030 A Targa per videocitofono serie GALILEO B Pulsante supplementare serratura C Serratura elettrica 12Vc a D Telecamera con posto esterno Art 559A 559A 1 ...

Page 3: ... SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR ART 6681 CAVO CABLE CÂBLE KABEL CABLE CABO Art 61 001 Art 61 003 MONTANTE MONITOR MONITOR CABLE RISER MONITORE STEIGLEITUNG COLONNE MONTANTE MONITEURS MONTANTE MONITOR COLUNA MONTANTE PARA OS MONITORES MONITOR MONITEUR Art 5651 N B In caso di ronzio sulla fonica spostare il commutatore A B situato sotto il coperchio in posizione A If a humming sound is de...

Page 4: ... call loudspeaker two channel hands free conversation door lock button stair light button additional camera activation button and external entrance panel audio connection button The monitor also comes complete with external bright ness and contrast controls and inter nal external call volume adjustment controls for speech unit and call intensity adjustment control Used in conjunction with flush mo...

Page 5: ...Regula la luminosidad de la pantalla G BOTÓN REGULACIÓN CON TRASTE Regula el contraste de la pan talla Regulación interna Fig 7 P1 VOLUMEN INTERNO P2 VOLUMEN EXTERNO P3 REGULACIÓN INTENSIDAD LLAMADA Monitor de 4 com ecrã plano chamada electrónica no altifalante conversação em alta voz bicanal botão para abertura do trinco botão para a luz das escadas botão inserção da telecâmara suplementar botão ...

Page 6: ...alla portata dei bambini perchè potenziali fonti di pericolo L impianto deve essere con forme alle norme vigenti CEI È necessario installare a monte dell impianto citofonico o videocitofonico un appropriato interruttore di tipo bipolare con separazione tra i contatti di almeno 3mm Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa dell apparecchio siano rispondenti a quelli della tens...

Reviews: