Elta MBO-1200.1 Instruction Manual Download Page 3

SICHERHEITSWARNUNGEN

1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit 

eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder 

mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie eine Aufsicht 

oder Anweisung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die 

Gefahren verbunden. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen. Reinigung 

und Wartung durch den Benutzer dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, 

die älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden.

2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem 

Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, 

um eine Gefahr zu vermeiden.

3. Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose - ziehen Sie niemals am 

Kabel. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät 

bewegen.

4. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder -

stecker oder nachdem das Gerät oder ein Anbaugerät beschädigt wurde. 

Wenden Sie sich an qualifizierte Techniker.

5. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an.

6. Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Produktschäden zu verringern, 

setzen Sie dieses Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. 

Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen 

gestellt werden.

7. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt 

ist. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder 

lagern.

8. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

9. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Die Temperatur der 

Zubehöroberflächen kann während des Betriebs des Geräts sehr hoch sein. 

Verwenden Sie nur Griffe.

10. Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten 

Fernbedienung betrieben werden.

11. Um die Gefahr eines Stromschlags oder einer Brandgefahr durch 

Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Vorhänge und andere 

Materialien die Lüftungsschlitze nicht blockieren.

12. Der Abstand über dem Gerät sollte mindestens 50 cm und an den Seiten 

mindestens 20 cm betragen.

13. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Matte.

14. Zugängliche Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Kleine 

Kinder sollten vom Gerät ferngehalten werden.

15. Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Es ist darauf zu achten, dass 

die Heizelemente im Gerät nicht berührt werden.

Summary of Contents for MBO-1200.1

Page 1: ...MBO 1200 1 Backofen Oven Four Oven Piekarnik Horno ...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Backofen DE Spannung 220 240 V 50 Hz Leistung 1200W ...

Page 3: ...ahr von Feuer Stromschlag oder Produktschäden zu verringern setzen Sie dieses Gerät nicht Regen Feuchtigkeit Tropfen oder Spritzern aus Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen gestellt werden 7 Stellen Sie sicher dass das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt ist Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es reinigen oder lagern 8 Dieses Gerät...

Page 4: ...edienung des Backofens Temperaturregelung Wählen Sie die gewünschte Temperatur aus 65 C bis 230 zum Backen Schalter Wählen Sie den gewünschten Einstellung aus Einstellungen Oberhitze EIN Unterhitze EIN Ober und Unterhitze EIN Legen Sie die zu kochenden Speisen auf das Backblech Stellen Sie das Backblech und den Rost in die gewünschte Schiene Heizen Sie den Backofen ca 15 Minuten vor Stellen Sie de...

Page 5: ...eckdose 3 Tauchen Sie den Backofen nicht in Wasser und waschen Sie ihn nicht unter einem Wasserspeier 4 Abnehmbarer Rost Backblech kann wie normales Küchengeschirr gewaschen werden 5 Reinigen Sie die Außenseite des Backofen mit einem feuchten Schwamm 6 Verwenden Sie zum Reinigen des Backofen keine Scheuermittel oder scharfen Utensilien da Kratzer ihn schwächen und zerbrechen können 7 Lassen Sie al...

Page 6: ...Instruction Manual Oven EN Voltage 220 240V 50Hz Power 1200W ...

Page 7: ... with wet hands 6 To reduce the risk of fire electric shock or product damage do not expose this appliance to rain moisture dripping or splashing No objects filled with liquids such as vases should be placed on the appliance 7 Ensure to unplug the appliance from the mains power wall socket before cleaning Allow the appliance to cool completely before cleaning or storing 8 This appliance is for hou...

Page 8: ...e from 65 to 230 for cooking Switches Choose the desired cooking mode for cooking Cooking modes Upper element ON Lower heating element ON Upper and lower heating elements ON Place food to be cooked on the baking tray Place the baking tray and the wire rack in desired Shelf Preheat the Oven for approximately 15 minutes Turn the temperature control to the required temperature Turn on the switch to r...

Page 9: ...ct local authorities for information on the correct disposal of Electrical or Electronic equipment 4 Removable wire rack baking tray can be washed as normal kitchenware 5 Clean the outside of the Oven with a damp sponge 6 Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the Oven as scratching may weaken it and cause shattering 7 Let all parts and surfaces dry thoroughly prior to plugging Ov...

Page 10: ...Four Manuel d instructions FR Tension 220 240V 50Hz Puissance 1200 W ...

Page 11: ...réduire les risques d incendie d électrocution ou de dommages au produit n exposez pas cet appareil à la pluie à l humidité aux gouttes ou aux éclaboussures Aucun objet rempli de liquide comme des vases ne doit être placé sur l appareil 7 Assurez vous de débrancher l appareil de la prise secteur avant de le nettoyer Laissez l appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger 8 C...

Page 12: ...tilisation de votre four Contrôle de la température choisissez la température souhaitée 65 à 230 pour la cuisson Commutateurs choisissez le mode de cuisson souhaité pour la cuisson Modes de cuisson Élément supérieur ON Élément chauffant inférieur activé Éléments chauffants supérieurs et inférieurs allumés Placez les aliments à cuire sur la plaque à pâtisserie Placez la plaque à pâtisserie et la gr...

Page 13: ...lectroniques 2 Laissez le four refroidir complètement et débranchez le du secteur prise secteur avant le nettoyage 3 Ne plongez pas le four dans l eau et ne le lavez pas sous une trombe d eau 4 La grille amovible plaque de cuisson peut être lavée comme un ustensile de cuisine normal 5 Nettoyez l extérieur du four avec une éponge humide 6 N utilisez pas de nettoyants abrasifs ou d ustensiles pointu...

Page 14: ...Gebruiksaanwijzing Oven NL Spanning 220 240V 50Hz Vermogen 1200W ...

Page 15: ... regen vocht druppels of spetters om het risico op brand elektrische schokken of productschade te verminderen Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen zoals vazen op het apparaat 7 Zorg ervoor dat u het apparaat uit het stopcontact haalt voordat u het reinigt Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt of opbergt 8 Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik 9 Raak ge...

Page 16: ...it 65 tot 230 om te koken Schakelaars Kies de gewenste kookmodus om te koken Kookmodi Bovenelement AAN Onderste verwarmingselement AAN Bovenste en onderste verwarmingselementen AAN Leg het te koken voedsel op de bakplaat Plaats de bakplaat en het rooster in de gewenste plank Verwarm de oven ongeveer 15 minuten voor Zet de temperatuurregelaar op de gewenste temperatuur Zet de schakelaar op de gewen...

Page 17: ...ale overheid voor informatie over de correcte afvoer van elektrische of elektronische apparatuur 4 Afneembaar rooster bakplaat kan worden gewassen als normaal keukengerei 5 Reinig de buitenkant van de oven met een vochtige spons 6 Gebruik geen schuurmiddelen of scherp keukengerei om de oven te reinigen zoals krassen kunnen het verzwakken en verbrijzeling veroorzaken 7 Laat alle onderdelen en opper...

Page 18: ...Instrukcja obsługi Piekarnik PL Napięcie 220 240V 50Hz Moc 1200W ...

Page 19: ...zmniejszyć ryzyko pożaru porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu wilgoci kapania ani rozpryskiwania Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami takich jak wazony 7 Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od ściennego gniazdka elektrycznego Przed czyszczeniem lub przechowywaniem pozwól urządzeni...

Page 20: ... temperaturę z 65 do 230 do gotowania Przełączniki wybierz żądany tryb gotowania do gotowania Tryby gotowania Górny element włączony Dolny element grzejny włączony WŁĄCZONE górne i dolne elementy grzejne Położyć potrawę na blasze do pieczenia Włożyć blachę do pieczenia i ruszt na żądaną półkę Rozgrzej piekarnik przez około 15 minut Ustawić regulator temperatury na żądaną temperaturę Ustawić przełą...

Page 21: ... z lokalnymi władzami aby uzyskać informacje o prawidłowym wyrzucaniu sprzętu elektrycznego i elektronicznego 4 Wyjmowany ruszt blacha do pieczenia można myć jak zwykłe naczynia kuchenne 5 Wyczyść piekarnik z zewnątrz wilgotną gąbką 6 Nie używaj ściernych środków czyszczących ani ostrych narzędzi do czyszczenia piekarnika np zarysowanie może ją osłabić i spowodować pęknięcie 7 Przed podłączeniem i...

Page 22: ...Manual de instrucciones Horno ES Voltaje 220 240 V 50Hz Potencia 1200W ...

Page 23: ...o de incendio descarga eléctrica o daños al producto no exponga este aparato a la lluvia la humedad el goteo o las salpicaduras No se deben colocar objetos llenos de líquidos como jarrones sobre el aparato 7 Asegúrese de desenchufar el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo o guardarlo 8 Este aparato es solo para uso domésti...

Page 24: ... toma de corriente de la red eléctrica y estará listo para usar su nuevo horno Usando su horno Control de temperatura elija la temperatura deseada de 65 a 230 para cocinar Interruptores elija el modo de cocción deseado para cocinar Modos de cocción Elemento superior activado Elemento calefactor inferior encendido Elementos calefactores superiores e inferiores ENCENDIDOS Coloque los alimentos para ...

Page 25: ...o para evitar acumulación de grasa y evitar olores desagradables 2 Deje que el horno se enfríe completamente y desenchúfelo de la red eléctrica enchufe de pared antes de limpiar 3 No sumerja el horno en agua ni lo lave bajo un chorro de agua 4 La rejilla de alambre extraíble la bandeja para hornear se pueden lavar como utensilios de cocina normales 5 Limpie el exterior del horno con una esponja hú...

Reviews: