Elta HM120N Instruction Manual Download Page 20

37

38

CZ

CZ

CZ

CZ

NÁVOD PRO OBSLUHU

HM120N  RUČNÍ MIXER

Vážený zákazníku,

než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným 

použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte 

fritézu třetím stranám, musí být tento Návod k použití nedílnou součástí.

SOUČÁSTI

1

M

otorová jednotka

2. Uvolňovací 

tlačítko 

EJECT

3. Rychlostní 

přepínač

4. Tlačítko 

TURBO

5. Rukojeť

6. 

Šňůra nabíjení se zástrčkou 

7. 

Sem vložte pojistný čep

8. 

3 pojistné čepy

9. Sklápěcí 

mechanismus

10. Stojan

11. Rotační 

talíř

12. Mixovací 

nádoba

13. 

Otvory pro šlehací či hnětací metlu

14. Podložka

15. 

Připevnění pro šlehací či hnětací metlu 

16. Šlehač

17. Hnětací 

metla

18. Kovová 

podložka

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

N

esprávným provozem a nevhodným použitím se může fritéza poškodit a uživatel se může zranit.

Fritéza se může používat pouze pro svůj určený účel.  Není přebírána žádná zodpovědnost za jakékoli

možné poškození, zapříčiněné nesprávným použitím či nevhodnou manipulací.

N

ež připojíte fritézu k elektrické síti zkontrolujte, zda se napětí a výkon shoduje s údaji na výkonnostním

štítku.

Zařízení či zásuvku neponořujte do vody či jiných kapalin. Pokud se však náhodou zařízení ocitne ve

vodě, okamžitě odpojte zařízení a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovanou osobou.

Nedodržení může zapříčinit závažný úraz elektrickým proudem!

N

ikdy se nepokoušejte otevírat plášť zařízení.

D

o pláště neumísťujte žádné předměty

.

Zařízení neobsluhujte s mokrýma rukama, nepoužívejte na mokrém podkladu nebo pokud je samo

zařízení mokré.

N

edotýkejte se zástrčky mokrýma nebo vlhkýma rukama. 

Pravidelně kontrolujte možné poškození přívodního kabelu a zástrčky

. Je-li přívodní kabel či zástrčka

poškozená, musí vyměněny výrobcem nebo kvalifikovanou osobou, abyste nebyli vystaveni nebezpečí.

Zařízení nepoužívejte, pokud upadlo nebo bylo jiným způsobem poškozeno nebo pokud je poškozen

přívodní kabel či zásuvka. V případě poškození nechejte zařízení zkontrolovat, popřípadě opravit v

elektro-servisu.

N

ikdy se nepokoušejte opravovat zařízení sami. 

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem!

N

enechávejte přívodní kabel na ostrých předmětech a zajistěte, aby byl v dostatečné vzdálenosti od

horkých předmětů a přímých plamenů.Zástrčku vytahujte ze zásuvky tak, že držíte pouze zástrčku.

Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s

jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře.

U

jistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu,

nebo že o něj nemůže během používání kdokoli klopýtnout.

Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být vyhovovat příkonu zařízení, jinak může dojít k přehřátí

prodlužovacího kabelu nebo zástrčky

.

T

oto zařízení není vhodné pro komerční použití ani pro venkovní použití.

Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru během používání.

Děti nejsou schopné rozeznat nebezpečí, jenž je spojené s nesprávným používáním elektrických

zařízení. Nedovolte tedy

, aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru.

Vždy odpojujte zástrčku ze zásuvky

, pokud se fritéza nepoužívá a před čištěním.

Výstraha!

Fritéza je stále pod jmenovitým elektrickým napětím, pokud je připojená do síťové zásuvky

Než fritézu odpojíte ze zásuvky

, vypněte ji.

Nikdy nenoste fritézu za kabel.

BEZPEČNOSTÍ POKYNY

Nepoužívejte doplňky

, které nebyly dodány s touto jednotkou!

• 

Před uložením nechte jednotku dostatečně vychladnout. 

• 

Neponořujte motorovou jednotku do vody

, těsta, či jiných kapalin.

Životu nebezpečné – úraz elektrickým proudem!

• 

Nepoužívejte jednotku na horké podložce či u otevřeného ohně.

• 

Nebezpečí zranění: Nikdy se nedotýkejte běžící mlecí metly či hnětacího dílu!

• 

Zajistěte, že kuchyňské potřeby

, oblečení a vlasy

, stejně tak jako šňůra nabíjení jsou během provozu

mimo šlehač či hnětač.

• 

Před výměnou nástavců jednotku vždy vypněte 

• 

Při provozu jednotky nepřekračujte maximální dobu provozu 3 minuty

. Před opětovným zahájením

provozu je nutná přestávka minimálně 10 minut.

• 

Motor je pod velkou zátěží pokud mícháte či hnětete husté směsi.

• 

Nevkládejte vidličky

, nože či podobné předměty do rotujících nástavců.

PŘED PR

VNÍM ZAHÁJENÍM PROVOZU

O

dstraňte veškerý obalový materiál

• 

Před prvním použitím jednotku řádně vyčistěte (viz. 

ČIŠTĚNÍ A

PÉČE).

PROVOZ

Šlehač:

Šlehací metly (16) jsou vhodné pro činnosti jako je šlehání rozdrceného ledu a smetany

, stejně

tak, jako míchání těsta, pyré, masových náplní, kaší a jablečného pyré.

• 

Hnětací hák:

Hnětací háky (17) jsou vhodné pro hnětení tužších těst, jako je kynuté těsto.

• 

Míchání a ruční hnětení: 

Držte ruční mixer pevně v ruce a upevněte šlehací metlu (16) či hnětací hák

(17) do otvoru (15) na spodní část jednotky

. Na koncích šlehací metly (16) či hnětacích háků (17) jsou

malé háčky

T

y

 by měly zapadnout přímo do výstupků na jednotce. Vložte šlehací metlu (16) či hnětací

hák (17) do jednotky dokud neuslyšíte zřetelné zaklapnutí západky

.

• 

T

ip: 

Při používání hnětacích háků (17) vložte hnětací hák (17) s kovovou podložkou (18) do levého

otvoru (15).

• 

Nastavte rychlostní vypínač (3) do polohy 

0

.

• 

Zapojte nabíjecí šňůru (6) do vhodné zásuvky

.

• 

Vložte šlehací metlu (16) či hnětací hák (17) do směsí, která má být zpracována.

• 

Zapněte jednotku vypínačem (3). Šlehací metla (16) či hnětací hák (17) začnou rotovat. Pro zabránění

rozstřikování přísad začněte nejprve s rychlostí 1. Jakmile jsou přísady víceméně spojeny

, můžete

pomocí rychlostního vypínače (3) pokračovat rychlostmi 

2 – 5. 

Rychlost můžete změnit během provozu:

Rychlostní stupeň 

Šlehací metla / hnětací hák

Stupeň 0 

Jednotka čeho

Stupeň 1 

Míchané tekutiny

Stupeň 2 

Polévky

, omáčky

, kaše

Stupeň 3 

Máslo, směsi cukru, instantní těsta, lehká těsta

Stupeň 4 & 

V

aječné linecké těsto, mleté maso, kvasnicová či kynutá těsta

Stupeň 5 

Bílky

, Smetana ke šlehání, bramborová kaše

Pro mixování hutných směsí stiskněte tlačítko 

TURBO

(4). Motor bude nyní pracovat na vyšší napětí.

Jakmile toto tlačítko uvolníte, jednotka se přepne zpět do nastavené rychlosti. 

Nepoužívejte tuto funkci

déle než jednu minutu!

• 

Pokud chcete ukončit šlehání / hnětení, posuňte rychlostní vypínač (3) do polohy 

0

.

• 

Počkejte až bude šlehací metla (16) či hnětací hák (17) zcela v klidu!

Až poté je můžete vytáhnout z

připravené směsi. 

12

3

4

5

6

7

10

9

11

12

13

14

15

8

17

18

16

Summary of Contents for HM120N

Page 1: ...R BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD PRO OBSLUHU K K U U L L L L A A N N I I M M K K L L A A V V U U Z Z U U I I N N S S T T R R U U C C Ţ Ţ I I U U N N I I D D E E U U T T I I L L I I Z Z A A R R E E ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ...

Page 2: ...brauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen Gerät Vor Ziehen des Netzsteckers ausschalten Vorsicht Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen BESONDERE ...

Page 3: ...eder Reinigung den Netzstecker ziehen Gerät vollständig abkühlen lassen bevor mit der Reinigung begonnen wird Zur Reinigung des Gehäuses ein mit Wasser und Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden Nach der Reinigung sorgfältig abtrocknen Knethaken 17 bzw Rührbesen 16 vor jeder Reinigung vom Gerät abnehmen Rührschüssel 12 Rührbesen 16 und Knethaken 17 bitte nach jedem Gebrauch mit heissem Was...

Page 4: ...GB GB 1 2 3 4 5 6 7 10 9 11 12 13 14 15 8 17 18 16 Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains Never use the cord to carry the appliance SPECIAL SAFETY INSTRUCTI...

Page 5: ...oistened with water and a cleaning medium to clean the housing Dry it carefully after cleaning Remove the kneading hook 17 or beater 16 from the unit before cleaning it every time Clean the beater vessel 12 beater 16 and kneading hook 17 after every use using hot water and a mild cleaning agent you can also wash it in the dishwasher Do not use any aggressive chemicals petrol solvents chemically tr...

Page 6: ...iale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d un adulte Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l appareil n est pas utilisé et chaque fois q...

Page 7: ...ites basculer la coupe 14 vers le haut et retirez le bol mélangeur 12 de l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN Observez scrupuleusement les consignes de sécurité Avant chaque nettoyage retirez la fiche d alimentation de la prise Laissez refroidir entièrement l appareil avant de commencer le nettoyage Pour nettoyer le boîtier extérieur utilisez un chiffon imbibé d eau et si nécessaire un produit d entr...

Page 8: ... 17 18 16 A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszerűtlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük meg a gyermekeknek hogy a villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják Ha a készülék nincs használatban valamint ha azt tisztítani akarjuk húzzuk ki az aljzat...

Page 9: ...ül tartsuk be a biztonsági előírásokat Minden tisztítás előtt húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót A tisztítás megkezdése előtt hagyjuk a készüléket teljesen lehűlni A készülékház tisztításához használjunk mosogatószeres vízzel megnedvesített ruhát A tisztítás után a házat gondosan töröljük szárazra A dagasztókat 17 illetve a keverőket 16 minden tisztítás előtt vegyük le a készülékről A keverőtála...

Page 10: ...sto non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente Spegnere l apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro Non mantenere l apparecchio dal cavo SPECIALI NO...

Page 11: ...ca 12 dal mixer PULIZIA E CURA A tale scopo rispettare scrupolosamente le norme di sicurezza Prima di qualsiasi operazione di pulizia scollegare il cavo di alimentazione Lasciar raffreddare completamente l apparecchio prima di procedere alla sua pulizia Per la pulizia del corpo dell apparecchio utilizzare un panno inumidito con acqua e detersivo per stoviglie Dopo la pulizia asciugare con cura Pri...

Page 12: ...ras nata montada puré de patatas Para batir una mezcla espesa pulse el botón TURBO 4 En ese momento el motor comenzará a funcionar a mayor potencia En cuanto deje de presionar el botón el aparato recuperará de nuevo la velocidad a la que lo había regulado anteriormente No utilice esta función durante más de un minuto E E MANUAL DE INSTRUCCIONES HM120N ROBOT DE COCINA Estimado cliente Por favor lea...

Page 13: ... detergente A continuación séquela cuidadosamente Extraiga los batidores 17 o los amasadores 16 antes de cada limpieza Después de cada uso lave el vaso 12 los batidores 16 y los amasadores 17 con agua caliente y un detergente suave o en el lavavajillas No utilice productos químicos agresivos gasolina disolventes paños tratados químicamente etc ya que podrían dañar la carcasa DATOS TÉCNICOS Tensión...

Page 14: ...ial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos Por isso nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo Atencão A voltagem nominal estará ...

Page 15: ...ização com água quente e um detergente suave ou na máquina de lavar Não utilize produtos químicos agressivos gasolina solventes panos de limpeza com produtos químicos e afins Estes podem danificar o invólucro DADOS TÉCNICOS Tensão de funcionamento 230 V 50 Hz Consumo de energia 200 W 27 28 Pt Pt Aprovada pela CONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE Este produto no fim do seu período de vida útil não ...

Page 16: ...i 1 w celu zapobieżenia opryskaniu składnikami W momencie wymieszania składników z grubsza można przejść za pomocą przełącznika 3 do prędkości wyższej od 2 5 Prędkość tą można w każdej chwili zmienić Poziomy prędkości Mieszacze ugniatacze Poziom 0 urządzenie wyłączone Poziom 1 mieszanie płynów Poziom 2 zupy sosy budynie Poziom 3 masło mieszanki z cukru ciasta w proszku ciasta lekkie Poziom 4 jajka...

Page 17: ...ży wskazówek bezpieczeństwa Przed każdym czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie całkowicie wystudzić Do czyszczenia urządzenia stosować nawilżoną wodą i środkiem do czyszczenia ściereczkę Po zakończeniu czyszczenia urządzenie dokładnie wysuszyć Przed każdym czyszczeniem wyjąć z urządzenia mieszacze 16 względnie ugniatacze 17 Miskę do mieszania 12 mieszacze ...

Page 18: ...ren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging Opgelet Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is Schakel het apparaat uit voordat u de stekker...

Page 19: ...trekken Het apparaat volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint Voor de reiniging van de behuizing een zacht bevochtigd doek en een zacht reinigingsmiddel gebruiken Na de reiniging zorgvuldig afdrogen De kneedhaken 17 resp de kloppers 16 voor elke reiniging van het apparaat nemen Gelieve de roerkom 12 de kloppers 16 en de kneedhaken 17 na elk gebruik met warm water en een zach...

Page 20: ...m elektrických zařízení Nedovolte tedy aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru Vždy odpojujte zástrčku ze zásuvky pokud se fritéza nepoužívá a před čištěním Výstraha Fritéza je stále pod jmenovitým elektrickým napětím pokud je připojená do síťové zásuvky Než fritézu odpojíte ze zásuvky vypněte ji Nikdy nenoste fritézu za kabel BEZPEČNOSTÍ POKYNY Nepoužívejte doplňky které nebyly dodány s t...

Page 21: ...ím odpojte hnětací hák 17 nebo šlehací metlu 16 Po každém použití očistěte mixovací nádobu 12 šlehací metly 16 a hnětací háky 17 pomocí horké vody a jemného čistícího prostředku můžete je rovněž umýt v myčce nádobí Nepoužívejte agresivní chemikálie benzín rozpouštědla chemicky ošetřené čistící látky či obdobné prostředky Mohou poškodit povrch výrobku TECHNICKÁ DATA Provozní napětí AC 230 V 50Hz Sp...

Page 22: ...nlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz Tehlike Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr Aleti prizden çekmeden önce kapatýnýz Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz ÖZEL GÜVENLÝK TALÝM...

Page 23: ...lemleyiniz Her zaman üniteyi temizlemeden önce güç fiþini çekiniz Temizliðe baþlamadan önce ünitenin tamamen soðumasýna izin veriniz Kaplamayý temizlemek için suyla nemlendirilmiþ bir parça bez ve bir temizlik aracý kullanýnýz Temizlikten sonra dikkatlice kurulayýnýz Her zaman temizlikten önce yoðurma kancalarýný 17 ve çýrpýcýyý 16 üniteden kaldýrýnýz Sýcak su ve yumuþak bir temizlik ürünü kullana...

Page 24: ...cablu nu este destinat nici utilizării în scopuri comerciale şi nici utilizării exterioare În timpul utilizării nu lăsaţi aparatul nesupravegheat Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi Atenţie Aparatul este alimentat cu curent doar atât timp ...

Page 25: ...ectaţi în totalitate instrucţiunile de siguranţă De fiecare dată scoateţi ştecherul din priză înainte de a curăţa aparatul Lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a începe să l curăţaţi Folosiţi o cârpă umezită cu apă şi un detergent pentru a curăţa carcasa Uscaţi o cu atenţie după curăţare Scoateţi de fiecare dată dispozitivul de bătut 16 sau de frământat 17 din aparat înainte de a l cu...

Page 26: ...ие Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа Изключете уреда преди да издърпате кабела Никога не носете уреда за електрическия кабел ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не използвайте части които не са включени в пакета на този уред Винаги оставяйте уреда да изстине преди да го приберете след използване Не потапяйте блока на мотора във вода тесто или други течности Опасност ...

Page 27: ...чистващ препарат и влажна кърпа След като почистите уреда го подсушете внимателно Извадете бъркалките 17 или куките за месене 16 преди да почистите уреда След използване измивайте бъркалките 16 и куките за месене 17 както и съда за биене на тесто 12 с гореща вода и омекотено веро Можете също да ги измиете в миялна машина за съдове Никога не използвайте агресивни препарати бензин разредители или аб...

Page 28: ...ктрически уреди Следователно никога да позволявайте на деца да използуват електрически уреди без наблюдение Внимание Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа Изключете уреда преди да издърпате кабела Никога не носете уреда за електрическия кабел ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ Не использовать приспособления которые не входят в комплект Хорошо охладить устройств...

Page 29: ...Всегда перед чисткой удалять мешалку теста 17 или венчик 16 Очищать емкость для взбивания 12 венчик 16 и мешалку теста 17 после каждого использования используя горячую воду и мягкое чистящее средство также можно мыть в посудомоечной машине Не использовать сильные химикаты бензин растворитель ткани пропитанные химическими веществами и т д Они могут повредить корпус ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Рабочее на...

Reviews: