background image

Nettoyage et détartrage



 

9. Gardez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 

8 ans.

10. Si la bouilloire est trop remplie, de l'eau bouillante peut être éjectée.

11. L'appareil ne doit pas être immergé.

12. La bouilloire ne doit être utilisée qu'avec le support fourni.

1. nettoyage

- Lisez attentivement la section «Avertissement» avant le nettoyage.

- Avant de nettoyer, débranchez la prise d'alimentation pour laisser la 

bouilloire électrique refroidir.

- Essuyez l'extérieur du couvercle inférieur de la bouilloire électrique avec un 

chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de produit 

de nettoyage rugueux, sinon cela égratignera le corps du pot.

- L'eau savonneuse et le détergent sont tous deux utilisés pour nettoyer et 

enlever les débris et les accessoires, avec des acides forts ou d'autres 

détergents corrosifs interdits de nettoyer la partie de la bouilloire.

2. Détartrage

- Détartrer la bouilloire régulièrement afin de prolonger sa durée de vie;

- le détartrage doit être effectué deux fois par an dans des conditions 

normales d'utilisation;

- Ajoutez le vinaigre comestible au niveau maximum indiqué sur la jauge à 

eau, puis faites-le bouillir.

- Coupez le courant (débranchez le cordon d'alimentation);

- Placez le vinaigre comestible bouilli dans la bouilloire, puis égouttez-le 

après une nuit.

- Ajoutez l’eau au niveau MAX indiqué sur la jauge de niveau d’eau, puis 

égouttez-la pour éliminer les écailles restantes et le vinaigre;

- Ensuite, lavez la bouilloire à l'eau claire pour la détartrer.

Summary of Contents for GWK -2200.3T

Page 1: ...GWK 2200 3T Glaswasserkocher mit Temperaturauswahl Temperature choice Bouilloire en verre avec température Glazen ketel met temperatuur ...

Page 2: ...Glaswasserkocher mit Temperaturauswahl DE Netzspannung 220 240V 50Hz Leistung 1850 2200W ...

Page 3: ...mend verwenden Sie dieses Produkt nicht um einen Unfall zu vermeiden 2 Verwenden Sie dieses Produkt auf einer ebenen Fläche um Schäden am Produkt durch Auskippen zu vermeiden Im Gebrauch muss der Netzstecker des Wasserkochers fest mit der Steckdose verbunden sein 3 Das Produkt ist mit einem Trockenlaufautomatik Gerät ausgestattet das bei Trockenlauf Überhitzung automatisch abgeschaltet wird um Sch...

Page 4: ...gen des Summens 1 Einschalt oder Heiztemperatur erreicht voreingestellte Temperatur Buzz zweimal 2 Bedienen Tasten einmal summen 2 Anweisungen der voreingestellten Temperaturanzeige Normaler Modus 50 70 90 und 100 entsprechende Anzeigeleuchte halten Glanz andere Licht aus Warmhalte Modus 50 70 90 entsprechende Anzeigeleuchte halten Glanz andere Licht aus ...

Page 5: ...s Arbeitsstatus Normaler Modus 1 Einschalten Buzz zweimal Kontrollleuchte leuchtet alle 1 Sekunde LED am Kesselbody blinkt grün blau violett gelb rot in den Standby Status 2 Nach dem Einschalten ist voreingestellte voreingestellte Temperatur 100 drücken Sie Startknopf zum Kochen direkt wenn Wassertemperatur 98 Kessel starten Timing und Heizung nach 8 10 Sekunden zu stoppen dann schalten Sie in Sta...

Page 6: ...ukt verwenden füllen Sie das Wasser und schalten Sie es ein 3 Überschreiten Sie nicht Max Nennkapazität beim Befüllen des Wassers um den Überlauf von kochendem Wasser zu vermeiden um Verbrennungen zu verursachen 4 Schalten Sie den Strom ab und bewegen Sie den Wasserkocher Berühren Sie keine anderen Teile des Kessels die mit kochendem Wasser gefüllt sind mit Ausnahme des Griffs um Verbrennungen zu ...

Page 7: ...n Wasserkocher zu kühlen Wischen Sie die Außenseite der unteren Abdeckung des Wasserkochers mit einem feuchten Tuch auf und trocknen Sie sie anschließend mit einem trockenen Tuch ab Verwenden Sie keine groben Reinigungsmittel da sonst der Topfkörper zerkratzt wird Das Seifenwasser und das Reinigungsmittel werden beide zum Reinigen und Entfernen der Ablagerungen und Anhaftungen verwendet wobei star...

Page 8: ... deutsch Elektro und Elektronikgeräte Abfall 2012 19 EU wurde etabliert um Produkte unter Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere Deponien zu vermeiden Wenden Sie sich für weitere Informationen über die korrekte Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräte Abfall bitte an Ihre ...

Page 9: ...Instruction Manual Temperature choice EN Voltage 220 240V 50Hz Power 1850 2200W ...

Page 10: ...onsistent do not use this product to avoid accident 2 Use this product on a level surface to prevent the damage to the product due to dumping to cause accident In use the power plug of the electric kettle shall be connected with the power socket firmly 3 The product is equipped with dry run automatic power off device with power cut off automatically in case of dry run overheating to prevent the da...

Page 11: ...1 Instructions of buzz 1 Power on or heating temperature reaches pre set temperature buzz twice 2 Operate buttons buzz once 2 Instructions of pre set temperature indicator light Normal mode 50 70 90 and100 corresponding indicator light keep shine others light off Keep warm mode 50 70 90 corresponding indicator light keep shine others light off ...

Page 12: ...lt pre set temperature is 100 Press start button to boiling directly when water temperature get 98 kettle start timing and stop heating after 8 10 seconds then turn into standby status after buzz twice 3 If not press start button after pre set temperature the corresponding indicator light shall turn off after 15 seconds and kettle turn into standby status 4 when start heating after pre set tempera...

Page 13: ...cess do not hang the power wire near the table or similar part to avoid any danger 6 In order to prevent the water from eroding any internal part do not immerse the electric kettle into any liquid for cleaning For details refer to Cleaning and descaling 7 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazar...

Page 14: ...the electric kettle cool down Wipe up the outside of bottom cover of the electric kettle with a damp cloth and then dry it with a dry cloth Do not use rough cleaning compound otherwise it will scratch the pot body The soap water and cleaning agent both are used for cleaning and removing the debris and attachments with strong acids or other corrosive detergent forbidden to clean the kettle part 2 D...

Page 15: ...Bouilloire en verre avec température Manuel d instructions FR Tension 220 240V 50Hz Puissance 1850 2200W ...

Page 16: ...n utilisez pas ce produit pour éviter les accidents 2 Utilisez ce produit sur une surface plane pour éviter que le produit ne soit endommagé par un dumping susceptible de provoquer un accident En utilisation la prise d alimentation de la bouilloire électrique doit être fermement connectée à la prise d alimentation 3 Le produit est équipé d un dispositif d arrêt automatique de la marche à sec avec ...

Page 17: ... lampe 8 corps 1 instructions de buzz 1 La température de démarrage ou de chauffage atteint la température préréglée bourdonnement deux fois 2 Actionner les boutons bourdonner une fois 2 instructions de voyant de température préréglé Mode normal 50 70 90 et 100 correspondant s allument les autres sont éteints Mode maintien au chaud 50 70 90 correspondant s allument les autres sont éteints ...

Page 18: ...ormal 1 Mise sous tension Deux bips sonores Le voyant s allume pendant 1 seconde La diode s allume sur le corps de la bouilloire clignote en vert bleu violet jaune rouge en veille 2 Après la mise sous tension la température préréglée par défaut est de 100 C Appuyez sur le bouton de démarrage pour une ébullition directe Lorsque la température de l eau atteint 98 C la bouilloire démarre et arrête le...

Page 19: ...Max capacité nominale lors du remplissage de l eau afin d éviter que le trop plein d eau bouillante ne provoque des brûlures Le volume d eau ne peut pas dépasser 4 Coupez le courant puis déplacez la bouilloire électrique ne touchez pas d autres parties de la bouilloire remplies d eau bouillante à l exception de la poignée pour éviter les brûlures 5 Lors de l utilisation ne suspendez pas le câble d...

Page 20: ...tignera le corps du pot L eau savonneuse et le détergent sont tous deux utilisés pour nettoyer et enlever les débris et les accessoires avec des acides forts ou d autres détergents corrosifs interdits de nettoyer la partie de la bouilloire 2 Détartrage Détartrer la bouilloire régulièrement afin de prolonger sa durée de vie le détartrage doit être effectué deux fois par an dans des conditions norma...

Page 21: ...aste of Electrical and Electronic Equipment WEEE Directive 2012 19 EU a été mise en place pour encourager la mise en place des meilleures techniques disponibles pour la récupération et le recyclage minimisant ainsi l impact négatif des substances nocives et dangereuses sur l environnement et éviter la prolifération des décharges Prenez contact avec les autorités locales compétentes pour en savoir ...

Page 22: ...Gebruiksaanwijzing Glazen ketel met temperatuur NL Voltage 220 240V 50Hz Power 1850 2200W ...

Page 23: ...ik dit product dan niet om ongevallen te voorkomen 2 Gebruik dit product op een vlakke ondergrond om te voorkomen dat schade aan het product als gevolg van dumpen een ongeluk veroorzaakt In gebruik moet de stekker van de waterkoker stevig worden aangesloten op het stopcontact 3 Het product is uitgerust met een droogloop automatisch uitschakelapparaat waarbij de stroom automatisch wordt uitgeschake...

Page 24: ...vooraf ingestelde temperatuur zoem tweemaal 2 Bedien knoppen zoem eenmaal 2 instructies van vooraf ingestelde temperatuurindicatielampje Normale modus 50 70 90 en 100 corresponderen indicatielampje blijven schijnen andere lichten uit Houd de warme modus 50 70 90 overeenkomstig indicatielampje blijven schijnen andere lichten uit Overzicht van de ketel en het toetsenpaneel ...

Page 25: ...allemaal branden 1 seconde LED op ketellichaam knippert groen blauw paars geel rood op zijn beurt in standby modus 2 Na het inschakelen is de vooraf ingestelde standaardtemperatuur 100 druk op de startknop om rechtstreeks te koken wanneer de watertemperatuur 98 C wordt de start van de waterkoker begint en na 8 10 seconden wordt gestopt met verwarmen en vervolgens na twee keer zoemen in de stand by...

Page 26: ...rg ervoor dat u bij het gebruik van het product het water vult en vervolgens de stroom inschakelt 3 Overschrijd Max nominale capaciteit bij het vullen van het water om te voorkomen dat het kokende water overloopt en brandwonden veroorzaakt Het watervolume kan niet hoger zijn dan 4 Schakel de stroom uit en verplaats vervolgens de waterkoker raak andere delen van de waterkoker niet aan met kokend wa...

Page 27: ...Veeg de buitenkant van de onderkant van de waterkoker af met een vochtige doek en droog deze vervolgens af met een droge doek Gebruik geen ruwe reinigingsmiddelen anders zal het potlichaam krassen Het zeepwater en het reinigingsmiddel worden beide gebruikt voor het reinigen en verwijderen van vuil en hulpstukken met sterke zuren of een ander bijtend reinigingsmiddel dat verboden is om het ketelond...

Page 28: ...ld om producten te recyclen met de beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo de invloed op het milieu te minimaliseren gevaarlijke stoffen te behandelen en de groeiende afvalbergen tegen te gaan Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de correcte afvoer van elektrische of elektronische apparatuur nacht uitlekken Voeg het water toe aan het MAX niveau op de wa...

Reviews: