background image

 

49.

 48.

COMANDI E FUNZIONI

1.  ON / VOLUME

 

L’interruttore ON / OFF ed il comando del volume funzionano entrambi con il pomello rotante 

sinistro. 

 

Girare un poco il pomello in senso orario per accendere l’apparecchio. 

 

Girandolo ulteriormente verso destra si aumenta il volume e girandolo verso sinistra lo si 

diminuisce. 

2.  LANCETTA PER LA FREQUENZA

 

Mostra la frequenza realmente regolata per FM (VHF) oppure AM (MW).

3.  AM/FM (MW / VHF, RICERCA DELLA BANDA)

 

Con il pulsante non premuto AM (MW) è attivato. Premendo il pulsante si attiva FM (VHF).

4.  TUNING

 

Con il pomello rotante destro ricercare la stazione desiderata. L’indicatore di frequenza contiene 

le frequenze per AM (MW) e FM (VHF). Si può vedere la stazione desiderata girando il pomello 

verso destra o verso sinistra.

5.  FF / EJ (AVANZAMENTO VELOCE ED ESPULSIONE)

 

Spingendo in basso per metà il pulsante il meccanismo viene impostato sull’avanzamento 

veloce.

 

Premendolo completamente in basso la cassetta viene espulsa.

6.  VANO CASSETTA

 

Mantenere la cassetta diritta ed inserirla nel compartimento per avviare la riproduzione. 

 

(Con la parte aperta della cassetta rivolta verso destra)

7.  TAPE

 

Durante la riproduzione della cassetta si accende il LED verde.

8.  RADIO

 

Durante il funzionamento della radio si accende il LED rosso.

1

4

7

5

3

6

2

8

FUNZIONAMENTO

Accensione / spegnimento

Girare un pò il pulsante sinistro in senso orario. Con una cassetta inserita inizia subito la 

riproduzione della cassetta e si accende il LED TAPE, altrimenti si avvia la stazione radio scelta 

(a seconda della banda) e si accende il LED RADIO.

Per spegnere l’apparecchio girare il pulsante sinistro in senso anti-orario verso lo stop fino a che 

non si blocca. 

Nota: Quando si accende l’apparecchio viene alimentato il cavo di controllo giallo con +12V verso 

l’antenna automatica.

Controllo volume

Dopo aver acceso l’apparecchio si può aumentare il volume girando il pomello sinistro verso destra 

(verso la scritta MAX) e diminuirlo girando il pomello verso sinistra (verso la scritta MIN).

Cambio della banda e ricerca della stazione radio

Con il pulsante non premuto è attivato AM con il pulsante premuto è attivato FM. Girando il pomello 

destro in senso orario la frequenza sarà aumentata (UP) oppure in senso anti-orario sarà diminuita 

(DN). La frequenza della stazione regolata viene mostrata sulla relative scala di frequenza.

Inserimento e riproduzione di una cassetta

Prima di inserire una cassetta nell’apparecchio, accertarsi che il nastro sia ben teso nella cassetta. 

Se non è così, lo potete avvolgere con l’aiuto di una penna a sfera o qualcosa di simile e quindi 

inserire la cassetta come segue: 

Far scivolare la cassetta nel vano con la parte aperta rivolta verso destra. Con attenzione fare 

pressione sulla cassetta, finché non viene catturata dal meccanismo e caricata nella posizione 

corretta all’interno dell’apparecchio.  Si accende il LED TAPE. Si spegne la modalità radio ed inizia 

automaticamente la riproduzione della cassetta. 

Quando viene raggiunta la fine della cassetta, viene disattivato automaticamente il meccanismo 

della cassetta e l’apparecchio attiva la modalità radio (Si accende il LED RADIO). La riproduzione 

dell’altra parte della cassetta può avvenire voltando la cassetta.

Avanzamento veloce

Premere per metà il pulsante verso il basso per fare avanzare in modo rapido il nastro. Una 

seconda leggera pressione del tasto su FF / EJ attiva nuovamente la riproduzione normale della 

cassetta.

Se fate avanzare completamente il nastro in modo rapido, alla fine del nastro sarà attivata automati-

camente la modalità radio.

Espulsione della cassetta

Premendo il pulsante FF / EJ completamente verso il basso la cassetta sarà espulsa dal vano 

cassetta. Sarà attivata la modalità radio.

Note:

•  La cassetta resta nel vano se l’alimentazione viene interrotta durante la riproduzione della 

cassetta. Se riaccendete l’apparecchio, la riproduzione della cassetta continuerà.

•  Le cassette dovrebbero essere sempre rimossa dal vanose l’apparecchio non viene usato.

Summary of Contents for 7173N2

Page 1: ...AUTORRADIO CON REPRODUCTOR DE CASETES RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM KASET AUTORADIO MET CASSETTESPELER AUTORADIO AVEC LECTEUR CASSETTE AUTO RÁDIO COM GRAVADOR DE CASSETES KASET ÇALARLI OTO RADYOSU АВТОМОБИЛЬНЫЙ ПРИЕМНИК С КАССЕТНЫМ ПЛЕЕРОМ AUTORÁDIO S KAZETOVÝM PŘEHRÁVAČEM РАДИО КАСЕТОФОН ЗА КОЛА RADIO DE MASINA CU CASETOFON ...

Page 2: ...ockiert oder abgedeckt werden Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden dass das Gerät auf ein Bett ein Sofa einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind 6 WÄRME Da...

Page 3: ...hen und alle Batterien entfernen Danach das Netzkabel wieder anschließen Einbauleiste Einbauöffnung Durchführung Reglerachse flache Unterlegscheibe Sechskant Mutter Drehknopf Frontrahmen Armaturenbrett flache Unterlegscheibe Unterlegscheibe Sechskant Mutter Reglerachse EINBAU IN DAS ARMATURENBRETT Vorsichtsmaßnahmen Die Stromkabel erst nach der Verdrahtung aller anderen Anschlüsse anschließen Das ...

Page 4: ...en Lautsprecher sollen eine ausreichende Musik Belastbarkeit besitzen Lautsprecher mit zu geringer Belastbarkeit können beschädigt werden Die Impedanz der Lautsprecher muss 4 8 Ohm betragen Eine zu große oder zu kleine Impedanz ist mit Leistungseinbußen verbunden und kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher oder dieses Gerätes führen Kein 3 Kabel Lautsprechersystem mit einer gemeinsamen Erdungs...

Page 5: ...eregelung Nach dem Einschalten können Sie mit einer Drehung des linken Knopfs im Uhrzeigersinn die Lautstärke anheben in Richtung der Markierung MAX und durch eine Drehung nach links absenken in Richtung der Markierung MIN Umschalten des Empfangsbereichs und Sendersuche Bei nichtgedrückter Taste ist der AM Empfangsbereich und bei gedrückter Taste ist der FM Empfangsbereich eingeschaltet Durch Dreh...

Page 6: ...s Wagenchassis o Ä Verdrahten oder isolieren Sie das Lautsprecherkabel ordnungsgemäß Schlechte Klangqualität Verzerrungen Störungen Ein Lautsprecherkabel wird durch eine Schraube kurzgeschlossen Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel Die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen Schießen Sie die Plus und Minuspole aller Lautsprecher korrekt an Schlechter Radioempfang Die Fahrzeugantenne ist nich...

Page 7: ...operation and prevent overheating The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation Do not place on bed sofa rug or similar surface that may block the ventilation openings in a built in installation such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings 6 HEAT The unit should be situated away from hea...

Page 8: ... Reconnect after a short time Assembly strap Mounting aperture Control shaft opening Flat washer Hex nut Rotary knob Trim plate Dashboard Flat washer Washer for hex nut Control shaft IN DASH MOUNTING Precautions After the wiring of all other connections connect the power wires The battery cable RED must be connected absolutely to the positive clamp of the battery To protect against short circuits ...

Page 9: ... not grounded speakers The speakers used with this unit should have a sufficient music power rating Speakers with too low power rating can be damaged Must use 4 8 Ω impedance speakers A too high or to low impedance leads to performance losses and can damage of the speakers or this unit Don t use a 3 leads speaker system with a common ground wire Never connect the speaker wire at the car body Keep ...

Page 10: ... the volume by rotating of the left knob to the right toward the label MAX and decrease by rotating to the left toward the label MIN Changing of the band and searching a radio station With the not pressed button AM and with the pressed button FM is activated By rotating the right knob clockwise the frequency will be increased UP or counter clockwise it will be decreased DN The frequency of the adj...

Page 11: ...or insulate the speaker wires correctly Bad sound quality distortions interferences A speaker wire is short circuit by a screw Check the speaker wires The speakers are not correctly connected Connect the plus and negative poles of all speakers correctly Bad radio reception The antenna is not pulled out Pull out the antenna completely The wire for powering the automatic antenna is not correctly con...

Page 12: ...e suivies 5 VENTILATION Les ouvertures de l appareil permettent une bonne ventilation elles sont nécessaires pour un bon fonctionnement de l appareil et pour empêcher les surchauffes L appareil doit être placé afin que son emplacement ou sa position n interfère avec la bonne ventilation Ne placez pas l appareil sur un lit sofa tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ...

Page 13: ...rectement Rebranchez ensuite Lanière de montage Ouverture axe de contrôle Ouverture axe de contrôle Rondelle plate Ecrou hexagonal Bouton rotatif Plateau de finition Tableau de bord Rondelle plate Rondelle de l écrou hexagonal Axe de contrôle MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD Precautions l Après avoir branché toutes les connections connectez les câbles d alimentation Le câble de la batterie ROUGE do...

Page 14: ...il doivent avoir un coefficient de puissance musicale suffisant Les haut parleurs qui ont un coefficient de puissance trop faible peuvent être endommagés Vous devez utiliser des haut parleurs d une impédance 4 8 Ω Une impédance trop faible ou trop élevée entraîne des pertes de performance et peut endommager les haut parleurs de l appareil N utilisez pas de haut parleurs 3 câbles avec un câble à ma...

Page 15: ...12V Contrôle du Volume Après avoir allumé l appareil vous pouvez augmenter le volume en tournant le bouton gauche vers la droite vers le marquage MAX et le baisser en tournant le bouton vers la gauche vers le marquage MIN Changer la bande et rechercher une station radio Sans appuyer sur le bouton AM et avec le bouton FM activé En tournant le bouton droit dans le sens des aiguilles d une montre la ...

Page 16: ...ire Raccorder ou isoler les fils du haut parleur correctement Mauvaise qualité de son déformations interférences Un fil du haut parleur est court circuité par une vis Vérifiez les fils du haut parleur Les haut parleurs ne sont pas bien connectés Connectez correctement les bornes positive et négative des enceintes Mauvaise réception de la radio L antenne n est pas tirée Tirez complètement l antenne...

Page 17: ... működtetési és használati utasításokat tartsa be 5 SZELLŐZÉS A készüléken található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják a működéshez valamint a túlmelegedés elkerülése érdekében szükségesek A készüléket úgy kell elhelyezni hogy a helye vagy helyzete ne zavarja a megfelelő szellőzést A terméket ne tegye ágyra kanapéra pokrócra vagy más hasonló felületre amely elzárhatja a szellőzőnyílásokat...

Page 18: ...zza ki a hálózati csatlakozót és vegye ki az elemeket Kis idő elteltével csatlakoztassa újra Tartólemez Rögzítőnyílás Szabályozó rúd nyílása Lapos alátét Hatlapú anya Forgókapcsoló Borítólap Műszerfal Lapos alátét Hatlapú csavar alátét Szabályozó rúd RÖGZÍTÉS A MŰSZERFALBA Óvintézkedések Minden egyéb csatlakozás bekötése után csatlakoztassa az áramellátás vezetékeit Az akkumulátorkábelt PIROS az a...

Page 19: ...élküli hangszórókat használhat A készülékhez használt hangszóróknak megfelelő zeneiteljesítmény szinttel kell rendelkezniük A túl alacsony névleges teljesítményű hangszórók károsodhatnak 4 8 Ω közötti impedanciájú hangszórókat használjon A túl nagy vagy túl kicsi impedancia teljesítményveszteséghez vezet és károsíthatja a hangszórókat és a készüléket is Ne használjon közös földvezetékű 3 csatlakoz...

Page 20: ...nna sárga vezérlőkábele 12 V os feszültség alá kerül Hangerőszabályozás A készülék bekapcsolását követően a hangerőt a bal oldali gomb jobbra forgatásával növelheti a MAX feliratú címke irányába csökkenteni a gomb balra a MIN feliratú címke irányába történő tekerésével lehet Sávváltás és állomáskeresés Kiengedett állapotú nyomógomb esetén az AM benyomott gomb esetén az FM sáv van használatban A go...

Page 21: ...za át helyesen a hangszóró vezetékeit vagy szigetelje azokat Rossz hangminőség torzítás interferencia A hangszóró vezetékét rövidre zárja egy csavar Ellenőrizze a hangszóró vezetékeit A hangszórók nem csatlakoznak helyesen Csatlakoztassa minden hangszóró pozitív és negatív pólusát helyesen Rossz rádióvétel Az antenna nincs kihúzva Teljesen húzza ki az antennát Az automatikus antenna áramellátó vez...

Page 22: ...enute nel manuale d uso dell apparecchio 4 SEGUIRE LE ISTRUZIONI Seguire accuratamente tutte le istruzioni d uso 5 VENTILAZIONE Le aperture sull apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per il funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento Non collocare l apparecchio in ubicazioni che ne prevengano la corretta ventilazione Non collocare su letti divani tappeti o altre superfi...

Page 23: ...l montaggio Apertura per il montaggio Apertura di controllo Rondella piatta Dado esagonale Pomello rotante Piastrina Cruscotto Rondella piatta Rondella per dado esagonale Controllo MONTAGGIO NEL CRUSCOTTO Precauzioni Dopo il cablaggio di tutti gli altri collegamenti connettere i cavi di potenza Il cavo della batteria ROSSO deve essere assolutamente collegato al morsetto positivo della batteria Per...

Page 24: ...a sufficiente potenzialità di potenza della musica Altoparlanti con potenzialità troppo bassa potrebbero essere danneggiati Bisogna usare altoparlanti di impedenza 4 8 Ω Un impedenza troppo alta o troppo bassa porta a perdite di resa e può danneggiare gli altoparlanti o questo apparecchio Non usare un sistema di altoparlanti a 3 conduttori con un comune cavo di terra Non collegare mai il cavo degl...

Page 25: ...o verso destra verso la scritta MAX e diminuirlo girando il pomello verso sinistra verso la scritta MIN Cambio della banda e ricerca della stazione radio Con il pulsante non premuto è attivato AM con il pulsante premuto è attivato FM Girando il pomello destro in senso orario la frequenza sarà aumentata UP oppure in senso anti orario sarà diminuita DN La frequenza della stazione regolata viene most...

Page 26: ...e Collegare i cavi degli altoparlanti in modo corretto oppure isolarli in modo corretto Cattiva qualità del suono distorsioni interferenze Un cavo dell altoparlante è cortocircuitato da una vite Controllare i cavi dell altoparlante Gli altoparlanti non sono collegati in modo corretto Collegare i poli positivo e negativo degli altoparlanti in modo corretto Cattiva ricezione radio L antenna non è st...

Page 27: ...ones 4 SIGA LAS INSTRUCCIONES Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual 5 VENTILACIÓN las aperturas del dispositivo sirven para la ventilación del aparato son necesarias para el funcionamiento y prevención de sobrecalentamiento El aparato tiene que estar colocado de forma que su posición no interfiera con su propia ventilación No coloque el aparato en camas sofás alfombras o superfi...

Page 28: ...ectar después un periodo corto de tiempo Tira de montaje Apertura de montaje Apertura del eje de control Arandela plana Rosca hexagonal Mando giratorio Placa de ajuste Salpicadero Arandela plana Arandela para rosca hexagonal Eje de control MONTAJE EN EL SALPICADERO Precauciones Después de cablear el resto de conexiones conecte los cables de alimentación El cable de batería ROJO debe conectarse obl...

Page 29: ...s usados con esta unidad deben tener una calificación de potencia musical suficiente Los altavoces con potencia demasiado baja pueden dañarse Debe usar altavoces con resistencia de 4 8 Ω Una resistencia excesiva o insuficiente provoca pérdidas de rendimiento y puede dañar los altavoces de la unidad No use sistemas de altavoz de 3 cables con toma de tierra común No conecte nunca el cable del altavo...

Page 30: ... encender la unidad puede aumentar el volumen girando el mando izquierdo a la derecha hacia la etiquetaMAX y disminuirlo girando a la izquierda hacia la etiqueta MIN Cambio de banda y búsqueda de emisora radio Con el botón soltado se activa AM y con el botón pulsado se activa FM Girando el mando derecho a la derecha la frecuencia aumentará UP y a la izquierda disminirá DN La frecuencia de la emiso...

Page 31: ...cables del altavoz correctamente Mala calidad de sonido distorsiones interferencias Un cable de altavoz está cortocircuitado por un tornillo Compruebe los hilos del altavoz Los altavoces no están bien conectados Conecte los polos positivo y negativo de todos los altavoces correctamente Mala recepción de radio La antena no está estirada Estire la antena por completo El cable para alimentar la anten...

Page 32: ...AOS AVISOS Todos os avisos na unidade e nas instruções de funcionamento devem ser seguidos 4 SEGUIR AS INSTRUÇÕES Todas as instruções de funcionamento devem ser seguidas 5 VENTILAÇÃO As aberturas do aparelho servem para a sua própria ventilação são necessárias para o seu funcionamento e evitam um sobre aquecimento Coloque o aparelho num local que não interfira com uma ventilação adequada Não o col...

Page 33: ...Abertura de montagem Abertura para haste de controlo Anilha plana Porca sextavada Roda giratória Chapa de moldura Painel Anilha plana Anilha para porca sextavada Haste de controlo MONTAGEM EM LINHA Precauções Após ligar todas as outras ligações ligue os cabos de alimentação O cabo da bateria VERMELHO deve ser ligado estritamente ao grampo positivo da bateria Para proteger contra curtos circuitos i...

Page 34: ... de massa As colunas utilizadas com este aparelho devem ter um nível de potência suficiente As colunas com um nível de potência demasiado baixo podem danificar se Deve usar colunas com uma impedância de 4 8 Ω Uma impedância demasiado elevada ou demasiado baixa leva a perda de desempenho e pode danificar as colunas ou o aparelho Não use um sistema de colunas de 3 canais com uma cablagem de massa co...

Page 35: ...limentado por 12V Controlo do Volume Após ligar o aparelho pode aumentar o volume girando a roda esquerda para a direita em direcção à etiqueta MAX e diminui girando para a esquerda em direcção à etiqueta MIN Alterar a banda e procurar uma estação rádio Com o botão não premido procura AM e com o botão premido FM está activado Ao girar a roda da direita na direcção dos ponteiros do relógio aumenta ...

Page 36: ... os cabos das colunas de forma correcta Qualidade de som má distorções interferências Um cabo da coluna está em curto circuito com um parafuso Verifique os cabos das colunas As colunas não estão ligadas correctamente Ligue os pólos positivo e negativo de todas as colunas correctamente Má recepção rádio A antena não está puxada Puxe por completo a antena O cabo para ligar a antena automática não fo...

Page 37: ...nstrukcjami 5 WENTYLACJA Otwory w urządzeniu służą prawidłowej wentylacji są konieczne do bezuster kowego działania urządzenia i zapobiegają przegrzaniu Urządzenie należy umieścić w takim miejscu lub pozycji aby prawidłowa wentylacja nie była utrudniona Nie wolno go stawiać bezpośrednio na łóżku kanapie dywanie lub żadnej innej tego typu powierzchni ponieważ otwory wentylacyjne mogą zostać zakryte...

Page 38: ... z niego baterie jeżeli występuje wadliwe jego działanie Po chwili podłączyć ponownie do sieci zasilającej Pasek montażowy Otwór montażowy Otwór wału kontrolnego Podkładka płaska Nakrętka heksagonalna Pokrętło Płytka wykańczająca Deska rozdzielcza Płaska podkładka Podkładka nakrętki heksagonalnej Wał kontrolny MONTAŻ NA TABLICY ROZDZIELCZEJ Środki ostrożności Po podłączeniu wszystkich przewodów wł...

Page 39: ...edni wskaźnik mocy muzyki Głośniki posiadające zbyt niski wskaźnik mocy mogą ulec uszkodzeniom Należy korzystać z głośników o impedancji 4 8 Ω Zbyt wysoka lub zbyt niska impedancja doprowadza do obniżenia jakości wykonania i przyczynia się do uszkodzeń głośników Nie używaj systemu 3 głośników ze zwykłym przewodem uziemiającym Nigdy nie podłączaj przewodu głosnika do nadwozia samochodu Trzymaj prze...

Page 40: ...trolny anteny automatycznej zasilany jest napięciem 12V Kontrolka głośności Po włączeniu urządzenia można zwiększyć głośność przesuwając lewy regulator w prawo w kierunku napisu MAX oraz zmniejszyć przesuwając pokrętłem w lewo w kierunku napisu MIN Zmiana pasma i wyszukiwanie stacji radiowej Aktywacja następuje jeśli przycisk AM nie jest wciśnięty natomiast wciśnięty jest przycisk FM Częstotliwość...

Page 41: ...odu itp Należy poprawić izolację przewodów głośnika Zła jakość dźwięku zakłócenia Przewód głośnika jest zwarty za pomocą śruby Sprawdź przewody głośnika Głośniki nie są poprawnie podłączone Połącz bieguny ujemny oraz dodatni wszystkich głośników Zły odbiór radiowy Antena nie jest rozwinięta Rozwiń antenę całkowicie Niepodłączony prawidłowo przewód zasilający antenę automatyczną Sprawdź wszystkie p...

Page 42: ...ings en gebruiksaanwijzingen dienen opgevolgd te worden 5 VENTILATIE De openingen in het apparaat zorgen er voor dat het apparaat goed geventileerd wordt ze zijn nodig voor het goed functioneren and het voorkomen van oververhitting Het apparaat dient zodanig geplaatst te worden op een locatie dat een goede ventilatie niet door gehinderd wordt Zet het niet op een bed sofa tapijt of een soortgelijk ...

Page 43: ...5 ELECTROSTATISCHE ONTLADING Ontkoppel van het voedingsnet en verwijder de batterijen wanneer het toestel niet goed functioneert Sluit het opnieuw aan na verloop van tijd Montagestrip Montageopening Opening voor schacht van bedieningsknop Platte ring Zeskantmoer Draaiknop Beschermplaat Dashboard Platte ring Ring voor zeskantmoer Schacht van bedieningsknop MONTAGE IN HET DASHBOARD Voorzorgsmaatrege...

Page 44: ...pparaat gebruikt worden moeten over voldoende nominaal vermogen beschikken Luidsprekers met een te laag nominaal vermogen kunnen beschadigd raken Er moeten luidsprekers met een impedantie van 4 8 Ω gebruikt worden Een te hoge of te lage impedantie leidt tot verlies van geluidskwaliteit en kan de luidsprekers of het apparaat beschadigen Gebruik geen 3 weg luidsprekersysteem met een gewone aardleidi...

Page 45: ...et volume hoger zetten door de linkerknop naar rechts te draaien naar de aanduiding MAX toe en het lager zetten door de knop naar links te draaien naar de aanduiding MIN toe Het veranderen van de frequentieband en het opzoeken van een radiozender Als de AM FM knop niet ingedrukt staat wordt op AM afgestemd en als de knop ingedrukt staat wordt op FM afgestemd Door met de klok mee aan de rechterknop...

Page 46: ...uiting zie bedrading Een luidsprekerdraad raakt de chassis van het voertuig aan o i d Verplaats of isoleer de luidsprekerdraden Een luidsprekerdraad wordt kortgesloten door een schroef Controleer de luidsprekerdraden De luidsprekers zijn niet correct aangesloten Sluit de plus en minpolen van alle luidsprekers correct aan De antenne is niet uitgeschoven Schuif de antenne helemaal uit De stroomdraad...

Page 47: ... uyarılar dikkate alınmalıdır 4 TALİMATLARI UYGULAYINIZ Tüm çalıştırma talimatları uygulanmalıdır 5 HAVALANDIRMA Cihazın açık kısımları cihazın havalandırılması içindir bu deliklerin açık olması gerekmektedir Cihazın bu havalandırma deliklerinin kapanmayacağı uygun bir yere konulması gerekir Deliklerin engelleneceği yatak halı gibi yerlere koymayınız yine deliklerin kapanacağı gömme dolaplara mesl...

Page 48: ...nra tekrar bağlayınız Sabitleme kolu Montaj aparatı Kontrol vida deliği Yassı balata Hegzagon cıvata Dönen düğme Kaplama plakası Ön göğüs Yassı balata Hegzagon cıvata deliği Kontrol vidası ARAÇ İÇİ KURULUM Tedbirler Diğer tüm bağlantıları yaptıkan sonra ana ceryan kablosunu bağlayınız Pil kablosu KIRMIZI pilin artı kutbuna kesinlike bağlanmalıdır Kısa devreleri engellemek için tüm kablo tellerin y...

Page 49: ...İN BAĞLANMASI Tedbirler Sadece topraklanmamış hoparlör kullanınız Bu cihazla kullanılan hoparlörler yeterli üç oranına sahip olmalıdır Çok düşük güç oranına sahip hopalörler zarar görebilir 4 8 Ω empedans değerinde hopalör kullanınız Çok yüksek veya çok düşük empedans oranları başarımı düşürür ve cihazın hoparlörleri zarar görebilir Genel topraklama yapımış 3 yollu hoparlör teli kullanmayınız Hopa...

Page 50: ...ektrik verilir Ses Ayarı Cihazı çalıştırdıktan sonra sağdaki düğmeyi sağa döndürerek sesi ayarlayabilirsiniz MAX yazan tarafa doğru sola döndürdüğünüzde de ss düşecektir MIN yazan tarafa doğru Bandın değiştirilmesi ve radyo istasyonu arama AM tuşuna basılmaksızın ve FM tuşu basılarak etkin hale getirilir Soldaki düğme saat yönünde döndürüldüğünde frekans yükselir UP saat yönünün tersine döndürüldü...

Page 51: ...lolama Hoparlörlerin kablosu ya şasiye ya da başka bir nesneye temas ediyordur Hoparlör kablolarını doğru bağlayınız veya yalıtınız Hoparlör kablosu bir vidayla kısa devre yapıyordur Hoparlör kablolarını kontrol ediniz Hoparlörler doğru bağlanmamıştır Tüm hoparlörlerin artı ve eksi bağlantılaını doğru yapınız Anten çekilmemiştir Anteni sonuna kadar açınız Otomatik anten güç bağlantısı doğru yapılm...

Page 52: ...Í otvory v zařízení slouží pro správné odvětrání a jsou nezbytné pro provoz a zabraňují přehřátí Zařízení by mělo být umístěné tak aby díky svému umístění či poloze nebylo zabráněno správné ventilaci Nepokládejte na postel pohovku koberec či podobné plochy které mohou ucpat ventilační otvory Nevkládejte do knihoven či vestavěných skříní které mohou zabraňovat proudění vzduchu ventilačními otvory 6...

Page 53: ... Po krátké době opět připojte Montážní pásek Montážní otvor Otvor pro ovládací hřídel Plochá podložka Šestihranná matice Ovládací knoflík Čelní panel Palubní deska Plochá podložka Podložka pro šestihrannou matici Ovládací hřídel MONTÁŽ DO PŘÍSTROJOVÉ DESKY Bezpečnostní opatření Přívod elektrické energie připojte až po montáži všech ostatních vodičů Kabel baterie ČERVENÝ musí být jednoznačně připoj...

Page 54: ...ktory používané s tímto přístrojem by měly mít dostatečný hudební výkon Reproduktory s příliš nízkým hudebním výkonem se mohou poškodit Musí být použity reproduktory s odporem 4 8 Ω Příliš vysoký nebo nízký odpor vede ke ztrátě kvality a může poškodit reproduktory nebo tento přístroj Nepoužívejte 3 vodičový systém reproduktorů se společným ukostřovacím vodičem Nikdy nezapojujte vodič reproduktoru ...

Page 55: ...Po zapnutí přístroje lze zvýšit hlasitost otočením levého knoflíku doprava směrem k nápisu MAX a snížit ji otočením doleva směrem k nápisu MIN Změna pásma a vyhledání rozhlasové stanice Při nestisknutém tlačítku je aktivní pásmo AM a při stisknutém je aktivní pásmo FM Otočením pravého knoflíku doprava ve směru hodinových ručiček se frekvence zvýší UP nebo proti směru hodinových ručiček se sníží DN...

Page 56: ...e zapojení vodičů viz kabeláž Vodič reproduktoru se dotýká karoserie vozidla apod Obalte nebo zaizolujte správně vodiče reproduktorů Vodič reproduktoru je zkratován šroubkem Zkontrolujte vodiče reproduktorů Reproduktory nejsou správně zapojeny Zapojte správně kladné a záporné póly všech reproduktorů Anténa není vysunutá Vytáhněte zcela anténu Vodič pro napájení automatické antény není správně zapo...

Page 57: ...ai 5 AERISIRE Orificiile realizate in aparat sunt proiectate in scopul realizarii unei aerisiri corespunzatoare fiind necesare functionarii corecte si prevenind supraincalzirea aparatului Sistemul trebuie asezat astfel incat pozitia lui sa nu ii afecteze negativ aerisirea Nu pozitionati aparatul in pat pe canapea pe covor sau suprafete similare care pot bloca orificiile de aerisire aflate in dispo...

Page 58: ...ervati dereglari ale aparatului va rugam sa decuplati de la sursa de putere si sa scoateti bateriile Reconectati dupa un timp scurt Curea de ansamblu Orificiu de montare Deschizatura axului de control Spalator Plat Piulita Hexagonala Buton rotitor Placa zimtata tablou de bord Curatitor plat Curatitor de piulita hexagonala Ax de control MONTAREA Precautii Dupa cuplarea altor conecxiuni conectati ca...

Page 59: ...te numai boxele de fond Boxele care se folosesc cu acest aparat trebuie sa aiba capacitate de clasare suficienta pentru muzica Boxele care nu au o asemenea abilitate se pot strica Trebuie folosite boxe de 4 8 Ω Daca sunt prea puternice sau prea slabe poate cauza paguba prin stricarea acestei uniti Nu folositi un sistem de boxe cu 3 piese daca cu o priza normala cu impamantare Nu conectati niciodat...

Page 60: ...e deschide aparatul cablul galben de control conectat la antena automata va fi la 12V Controlul Volumului Dupa pornirea aparatului puteti sa mariti volumul prin rotarea butonului din partea stanga spre dreapta spre sigla MAX si puteti s ail diminuati prin rotirea spre partea stanga inspre sigla MIN Schimbarea benzii si cautarea unei statii de radio Daca nu se va selecta nimic va aparea frecventa A...

Page 61: ...erificati conexiunea wireless a se vedea aceasta conexiune Cablul de la baxa atinge sasiul aparatului sau ceva asemanator Cuplati sau separati cablul de la boxa in mod corect Cablul boxei a facut scurt circuit la vreun surub Verificati cablul boxei Boxele nu sunt conectate correct Conectati polii de plus si de negative ale boxelor in mod corect Antena nu este deconectata Deconectati antena complet...

Page 62: ... должна быть свободной Перегрев может привести к серьезным повреждениям прибора и снизить его производительность и срок службы Пожалуйста сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования в качестве справочника Инструкции по защите окружающей среды Не утилизируйте данный прибор в конце срока службы вместе с обычными бытовыми отходами передайте его в пункт сбора для переработки электрических и...

Page 63: ...еките батарейки Через небольшой промежуток времени подключите электропитание снова Ремешок Монтажный проем Отверстие для стержня Плоская шайба Шестигранная гайка Вращающаяся ручка Лицевая панель Приборный щиток Плоская шайба Шайба для шестигранной гайки Стержень МОНТАЖ УСТРОЙСТВА НА ПРИБОРНОМ ЩИТКЕ Меры предосторожности Провода электропитания следует подсоединять только после соединения всех остал...

Page 64: ...орители подключаемые к данному устройству должны иметь достаточную мощность Маломощные громкоговорители могут быть повреждены Следует использовать громкоговорители с импедансом 4 8 Ω Слишком высокий или слишком низкий импеданс может привести к потере эффективности или повредить громкоговорители или само устройство Не используйте трехпроводную систему громкоговорителей с общим заземляющим проводом ...

Page 65: ...сти После включения устройства можно увеличить громкость поворачивая левую кнопку вправо по направлению к отметке MAX и уменьшать громкость поворачивая кнопку влево по направлению к отметке MIN Переключение между диапазонами и поиск радиостанции Если кнопка отжата работает диапазон AM если кнопка нажата то активен диапазон FM Если вращать правую кнопку по часовой стрелке частота будет увеличиватьс...

Page 66: ...орителя прикасается к корпусу автомобиля или другой металлической части Подсоедините провода правильно или заизолируйте их Провод громкоговорителя закорочен винтом Проверьте провода громкоговорителя Громкоговорители подключены неправильно Подключите громкоговорители соблюдая полярность Не вытянута антенна Вытяните антенну полностью Провод питания автоматической антенны подсоединен неправильно Подс...

Page 67: ...лация Те са необходими за да предпазват уреда от прегряване Уреда трябва да е поставен така че неговото местонахождение или положение да не пречи за свободното му вентилиране охлаждане Не поставяйте уреда върху легло диван одеало или подобна повърхност която би могла да закрие вентилационните му отвори както и в затворени пространства като библиотека или шкаф които спират свободния приток на възду...

Page 68: ...лед кратко време отново поставете батериите и включете електрозахранването Монтажна планка Отвор за монтиране на таблото Отвор на копчето за регулиране Шайба Гайка с резба Копчета за въртене Преден панел Табло на автомобила Шайба Гайка с резба Копче за регулиране ИНСТАЛИРАНЕ В ТАБЛОТО НА АВТОМОБИЛА Предупреждения След свързването на всички други кабели свържете и кабелите на захранването Кабелът н...

Page 69: ... да се използват само незанулени говорители с два извода и Използваните с това устройство говорители трябва да имат достатъчно музикална мощност Говорители с твърде малка мощност могат да бъдат повредени Трябва да се използват говорители с импеданс съпротивление 4 8 Ω Твърде високо или ниско съпротивление води до лошо качество на звука или повреда на говорителите или устройството Не използвайте го...

Page 70: ...вото се включи жълтият кабел към автоматичната антена се захранва с 12V Настройка на звука След включване на устройството можете да увеличите звука като завъртите лявото копче надясно към надписа MAX и го намалявате като го въртите наляво към надписа MIN Промяна на вълните и търсене на радиостанция Когато копчето не е натиснато радиото работи на средни вълни AM когато е натиснато работи на къси въ...

Page 71: ...окабеляване Кабел на говорител опира до корпуса на автомобила или някъде има късо съединение Свържете или изолирайте кабелите на говорителите правилно Кабел на говорител е свързан на късо от винт Проверете кабелите на говорителите Говорителите не са свързани правилно Свържете плюсовете и минусите на всички говорители правилно Антената не е разпъната Разпънете антената напълно Кабелите за захранван...

Reviews: