background image

   

42.

REPRODUCCIÓN

1. Ponga el selector de “FUNCIÓN” en modo “ CD”.

2. Abra la puerta del CD e inserte un disco  compacto con la etiqueta mirando hacia arriba en el 

    compartimiento de CD.

3. Cierre la puerta del CD.

4. Cuando se introduce el disco, el aparato procede a la detección del tipo de disco. Se lee el número total 

    de pistas y se muestra en la pantalla.

5. Pulse el botón “PLAY / PAUSE” para empezar la reproducción de un disco compacto.

6. Ajuste el control de “VOLÚMEN” al nivel deseado.

7. Pulse el botón “PLAY / PAUSE” otra vez cuando quiera parar la reproducción temporalmente.

8. Pulse el botón “STOP” para parar la reproducción definitivamente.

FUNCIONAMIENTO DE CD

PROGRAMA

Pulse el botón “REPEAT” antes o durante la reproducción de un CD, pueden repetirse una o todas las 

pistas. Cada pulsación cambia de modo como sigue:

1 - REPETIR 1 (El indicador de repetición parpadea)

2 - REPETIR TODO (El indicador de repetición se mantiene 

     encendido)

3 - REPRODUCCIÓN NORMAL

Pueden programarse hasta 20 pistas por cada reproducción de disco en cualquier orden.

Asegúrese de pulsar el botón “STOP” antes de usar.

1. Pulse el botón “PROGRAM”, la pantalla mostrará “01” y parpadeará.

2. Seleccione la pista deseada usando los botones “SKIP +” o “SKIP -”.

3. Pulse el botón “PROGRAM” otra vez para confirmar la pista deseada en la memoria.

4. Repita los pasos 2 y 3 para entrar pistas adicionales en la memoria.

5. Cuando haya programado todas las pistas deseadas. Pulse el botón “PLAY / PAUSE / USB” para 

    reproducir el disco en el orden que ha programado.

6. Pulse el botón “STOP” dos veces seguidas para terminar la reproducción programada.

 

 

 

REPEAT

REPETIR 1

REPETIR TODO

REPRODUCCIÓN 

NORMAL

Summary of Contents for 6770M1

Page 1: ... CD přehrávačem Design stereo radiorecorder met CD speler Stylizowany radiomagnetofon z odtwarzaczem CD radiograbador estéreo con diseño con reproductor de CD Stereo Radioregistratore con lettore CD Formatervezett sztereó rádiósmagnó CD lejátszóval Lecteur enregistreur stéréo design avec radio et lecteur CD Design Stereo radio recorder with CD player 6770M1 ...

Page 2: ...n Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist dara...

Page 3: ...n Zeitungen Decken oder mit Möbelstücken die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus Achten Sie darauf das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist Achten Sie darauf das die Lüftungsschlitze des Gerätes...

Page 4: ...N WIEDERHOLUNG KASSETTENFACH FM STEREO ANZEIGE CD FACH FM ANTENNE FREQUENZBER EICHAUSWAHL ÖFFNEN SCHLIESSEN KASSETTENTASTEN PAUSE STOPP AUSWERFEN VORSPULEN ZURÜCKSPULEN PLAY AUFNAHME Hinweise Benutzen Sie immer Batterien des gleichen Typs Benutzen Sie nie Batterien unterschiedlichen Typs Um den Batteriebetrieb zu nutzen entfernen Sie das Stromkabel ...

Page 5: ...empfangen Die Stereoanzeige wird aufleuchten 1 Stellen Sie die Funktionsauswahl auf Radiomodus 2 Wählen Sie mit der Frequenzbereichauswahl den gewünschten Frequenzbereich aus 3 Stellen Sie den gewünschten Sender mithilfe der Tuningkontrolle ein 4 Stellen Sie die Lautstärke auf die gewünschte Lautstärke Richten Sie die Antenne neu aus bis der FM Empfang besser wird Richten Sie das ganze Gerät neu a...

Page 6: ...rückzuspulen RECORD PLAY Drücken Sie auf RECORD und PLAY gleichzeitig um eine Aufnahme zu starten WIEDERGABE 1 Drücken Sie auf STOP EJECT um das Kassettenfach zu öffnen und eine leere Kassette einzulegen 2 Wählen Sie die Quelle aus von der aus Sie aufnehmen möchten Um Radiosendungen aufzunehmen stellen Sie die Funktionsauswahl auf Radiomodus und wählen Sie den gewünschten Sender aus Um von CD MP3 ...

Page 7: ... REPEAT 1 Einzelnen Titel wiederholen die Wiederholungsanzeige blinkt 2 REPEAT ALL Alle Titel wiederholen die Wiederholungsanzeige leuchtet auf 3 NORMALE WIEDERGABE Sie können das Gerät so programmieren dass bis zu 20 Titel der CD in einer beliebigen Reihenfolge gespielt werden Drücken Sie auf STOP bevor Sie die CD programmieren 1 Drücken Sie auf PROGRAM Die Anzeige wird 01 anzeigen 2 Wählen Sie m...

Page 8: ... 9V DC sign 6 x C UM 2 R 14 Batterien nicht enthalten Abmessungen des Geräts 210 L x 145 W x 290 H mm Gewicht 1 9 kg Frequenzbereich AM MW 525 1615kHz FM UKW 87 5 108MHz ABSCHNITT AUDIO Lautsprecher 8 Ohm Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern ...

Page 9: ...s product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances The symbol on the product the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal The materials are recyclable as mentioned in its marking By recycling material recycling or other forms of reutilization of old ...

Page 10: ... any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus The ventilation system must be clear of objects at all times Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan Heat and warmth Do not expose the appliance to direct sunlight Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire Make s...

Page 11: ...P PLAY PAUSE PROGRAM REPEAT CASSETTE DOOR FM STEREO INDICATOR CD DOOR FM ANTENNA TUNING CONTROL OPEN CLOSE TAPE BUTTONS PAUSE STOP EJECT FAST FORWARD REWIND PLAY RECORD Notes Use batteries of the same type Never use different types of batteries together To use the appliance with batteries disconnect the AC power cord from it ...

Page 12: ...M STEREO reception The Stereo indicator light up to show FM ST mode 1 Set the FUNCTION selector to RADIO mode 2 Select desired band by using the BAND selector 3 Adjust radio frequency to your desired station by using the TUNING control 4 Adjust the VOLUME control to the desired level Reorient the antenna for better reception Reorient the appliance to get better AM reception ...

Page 13: ...irection REWIND RECORD PLAY Press it together with PLAY button to start recording Press to start playing tape PLAYBACK 1 Press the STOP EJECT button to open the cassette door and insert a blank tape 2 Select the source you want to record To record from radio Set the FUNCTION selector to RADIO mode and adjust the desired station To record from CD MP3 Place a disc on the CD compartment Set the FUNCT...

Page 14: ...he repeat mode as follows 1 REPEAT 1 The repeat indicator is flashing 2 REPEAT ALL The repeat indicator is steadily on 3 NORMAL PLAYBACK Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order Be sure to press the STOP button before use 1 Press the PROGRAM button the display will show 01 and flash 2 Select desired track by using the SKIP or SKIP button 3 Press the PROGRAM button again to conf...

Page 15: ...pply AC 230V 50Hz 9V DC 6 x C UM 2 R 14 batteries not included Dimensions 210 L x 145 W x 290 H mm Weight 1 9 kg Frequency band AM MW 525 1615kHz FM UKW 87 5 108MHz AUDIO Speaker impedance 8 Ohm Specifications are subject to change without notice ...

Page 16: ...sage de cet appareil Notre recommandations Evitez les volumes forts Dans le cas où des enfants utilisent l appareil assurez vous que le volume n est pas sur la position élevée Attention Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l ouïe des enfants NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous fentes ou autres ouvertures de l appareil Cela pourrait...

Page 17: ... aucun cas les fentes de ventilation de l appareil La ventilation doit être assurée à tout moment La surchauffe peut causer à l appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie La chaleur et sources de chaleur Veuillez ne pas exposer l appareil à la lumière directe du soleil Assurez vous que l appareil n est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu un c...

Page 18: ...MATION REPETITION PORTE CASSETTE INDICATEUR FM STEREO PORTIERE DU LECTEUR DE CD ANTENNE FM MOLETTE DE RÉGLAGE OUVRIR FERMER BOUTONS CASSETTE PAUSE STOP EJECT FAST FORWARD REWIND PLAY RECORD Notes Utilisez des piles de même type Ne jamais utiliser différents types de piles ensembles Pour faire fonctionner l appareil sur batteries débranchez le cordon d alimentation de l appareil ...

Page 19: ...une réception en STEREO L indicateur Stéréo s allume pour signaler le mode FM ST 1 Réglez le sélecteur de FUNCTION sur le mode RADIO 2 Choisissez la longueur d onde souhaitée en réglant BAND 3 Choisissez la fréquence radio voulue grâce au bouton TUNING 4 Choisissez le volume voulue grâce au bouton VOLUME Réorientez l antenne pour une meilleure réception Réorientez l antenne pour une meilleure réce...

Page 20: ...arrière REWIND RECORD PLAY Appuyez en même temps que PLAY pour commencer l enregistrement Appuyez pour démarrer la lecture LECTURE 1 Appuyez sur STOP EJECT pour ouvrir la porte de la cassette et y insérer une vierge 2 Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer Pour enregistrer depuis la radio Sélectionnez le mode RADIO et ajustez la station désirée Pour enregistrer depuis un CD MP3 plac...

Page 21: ... comme suit 1 REPEAT 1 L indicateur de répétition clignote 2 REPEAT ALL L indicateur de répétition est allumé en continue 3 NORMAL PLAYBACK Jusqu a 20 pistes peuvent être programmées pour être jouées dans n importe quel ordre Assurez vous d appuyer sur STOP avant l utilisation 1 Appuyez sur le bouton PROGRAM l écran affiche 01 et clignote 2 Choisissez la piste avec les boutons SKIP ou SKIP 3 Appuy...

Page 22: ...AC 230V 50Hz Piles 9V DC 6 x C UM 2 R 14 non fournies Dimensions 210 L x 145 W x 290 H mm Poids 1 9 kg Bande de Fréquence AM MW 525 1615kHz FM UKW 87 5 108MHz AUDIO Impédance Haut Parleur 8 Ohm Ces spécifications peuvent être modifées sans avis préalable ...

Page 23: ...édelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén A terméken található szimbólum a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelõen újrahasznosíthatóak Az újrahasznosítással az anyagok ismételt felhasználásával illetve a h...

Page 24: ... függönnyel újsággal takaróval vagy bútorral A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia A túlmelegedés kárt tehet a készülékben és emiatt annak élettartama lerövidülhet Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának Ügyeljünk arra hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében A készülék szellőzőnyílásait mindig hagyjuk szabad...

Page 25: ...IP PLAY PAUSE PROGRAM REPEAT KAZETTAAJTÓ AZ FM SZTEREÓ JELZŐFÉNYE CD AJTÓ FM ANTENNA TUNING ÁLLOMÁSKERESŐ OPEN CLOSE A KAZETTALEJÁTSZÓ KEZELŐGOMBJAI PAUSE STOP EJECT FAST FORWARD REWIND PLAY RECORD Megjegyzések Mindig egyforma típusú elemeket használjon Együtt soha ne használjon eltérő típusúakat Ha a készüléket elemről működteti az áramellátás vezetékét távolítsa el ...

Page 26: ... FM ST módban kigyullad 1 Állítsa a FUNCTION választókapcsolót RADIO állásba 2 Válassza ki a kívánt hullámsávot a BAND kapcsolóval 3 A frekvenciát a TUNING állomáskereső segítségével állíthatja a kívánt állomásra 4 Állítsa a hangerőt a megfelelő szintre a VOLUME hangerőszabályozóval A Stereo jelzőfénye FM ST módban kigyullad A jobb vételhez állítsa az antennát A jobb AM vétel érdekében forgassa el...

Page 27: ...CORD PLAY Nyomja meg a PLAY gombbal együtt a felvétel elindításához Nyomja meg a kazetta lejátszásának elindításához LEJÁTSZÁS 1 Nyomja meg a STOP EJECT gombot a kazetta ajtajának kinyitásához majd helyezzen be egy üres kazettát 2 Válassza ki a forrást amelyről rögzíteni kíván A rádióról való felvételhez állítsa a FUNCTION választókapcsolót RADIO állásba és hangolja be a kívánt állomást A CD ről i...

Page 28: ...ltethető Többszöri megnyomással a következő lehetőségek közül választhat 1 REPEAT 1 a repeat ismétlés jelzőfénye kigyullad 2 REPEAT ALL a repeat ismétlés jelzőfénye folyamatosan világít 3 NORMAL PLAYBACK normál lejátszás Egy egy lemez 20 műsorszáma programozható be tetszőleges sorrendben Nyomja meg a STOP gombot használat előtt 1 Nyomja meg a PROGRAM gombot és a kijelzőn a P01 felirat fog látszani...

Page 29: ...230V 50Hz 9V DC 6 x C UM 2 R 14 elem nincsenek mellékelve Méretek 210 H x 145 SZ x 290 M mm Súly 1 9 kg Frekvenciasáv AM MW 525 1615kHz FM UKW 87 5 108MHz AUDIO Hangszóró impedanciája 8 Ohm A jellemzők előzetes értesítés nélkül is változhatnak ...

Page 30: ...iente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto sulle istruzioni per l uso o sulla confezione I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche Con il riutilizzo con il riciclaggio di material...

Page 31: ...essere costantemente assicurata Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento Riscaldamento e calore Non esponete l apparecchio a luce del sole diretta Assicuratevi che l apparecchio non sia soggetto a fonti di calore dirette come stufe o fiamme Assicuratevi che le vie di ventilazione dell apparecchio non siano...

Page 32: ...Y PAUSE PROGRAMMA RIPETI SPORTELLINO CASSETTE SPIA STEREO FM SPORTELLINO CD ANTENNA FM COMANDO SINTONIZZAZIONE OPEN CLOSE TASTI PLAYER CASSETTE PAUSE STOP EJECT FAST FORWARD REWIND PLAY RECORD Notes Usare batterie dello stesso tipo Mai usare batterie di diverso tipo Per usare con alimentazione a batterie staccare il cavo dalla presa elettrica ...

Page 33: ...stereo si accende se è attiva la modalità FM ST 1 Sposatre il selettore FUNCTION su RADIO 2 Selezionare la banda desiderata usando il selettore BAND 3 Usare la rotellina apposita per sintonizzare la stazione desiderata 4 Regolare il volume al livello desiderato con il rispettivo controllo Riorientare l antenna per una migliore ricezione Riorientare il dispositivo per ottenere una migliore ricezion...

Page 34: ... nastro in avanti REWIND Premere per far scorrere velocemente il nastro indietro RECORD PLAY Premere insieme a PLAY per iniziare la registrazione Premere per iniziare la riproduzione RIPRODUZIONE 1 Premere STOP EJECT per aprire lo sportellino ed inserire una cassetta vergine 2 Selezionare da quale fonte si vuole registrare Per registrare dalla radio porre FUNCTION su RADIO e sintonizzare la stazio...

Page 35: ... tutte le tracce saranno ripetute premendo la funzione mode cambia da 1 RIPETI 1 L indicatore lampeggia 2 RIPETI TUTTO L indicatore è acceso fisso 3 RIPRODUZIONE NORMALE Si possono programmare fino a 20 tracce in qualsiasi ordine Premere STOP prima di cominciare 1 Premere il tasto PROGRAM il display mostrerà P01 e lampeggerà 2 Selezionare la traccia desiderata usando il tasto SKIP Si può scegliere...

Page 36: ...zione AC 230V 50Hz 9V DC 6 batterie C UM 2 R 14 non incluse Dimensioni 210 L x 145 W x 290 H mm Peso 1 9 kg Banda di frequenza AM MW 525 1615kHz FM UKW 87 5 108MHz AUDIO Impedenza autoparlanti 8 Ohm Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso ...

Page 37: ...caución cuando use el aparato Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen En caso de que el aparato sea usado por niños asegúrese que no la usen a un volumen muy alto Peligro Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños No permita NUNCA que nadie en especial niños ponga objetos dentro de los huecos ranuras u otras aberturas del aparato...

Page 38: ...les no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto Calor No exponga el aparato a la luz solar directa Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuentes de...

Page 39: ... SKIP PLAY PAUSE PROGRAM REPEAT PUERTA DE CASSETTE INDICADOR FM ESTÉREO PUERTA DEL CD ANTENA FM CONTROL DE SINTONIZACIÓN ABRIR CERRAR BOTONES DE LA PLATINA PAUSE STOP EJECT AVANCE RÁPIDO REBOBINAR PLAY RECORD Notes Utilice pilas del mismo tipo Nunca combine diferentes tipos de pilas Para usar el aparato con pilas primero desconéctelo de la corriente alterna ...

Page 40: ...ión FM ESTÉREO El indicador de estéreo se iluminará para mostrar modo FM ST 1 Ponga el selector de FUNCIÓN a modo RADIO 2 Seleccione la banda deseada usando el selector de BANDA 3 Ajuste la frecuencia de radio a su estación deseada usando el control de SINTONIZACIÓN 4 Ajuste el control de VOLÚMEN al nivel deseado Mueva la antena para conseguir una mejor recepción Mueva el aparato para conseguir un...

Page 41: ...ND RECORD PLAY Pulse juntamente con el botón PLAY para empezar la grabación Pulse para empezar a reproducir una cinta de cassette REPRODUCCIÓN 1 Pulse el botón STOP EJECT para abrir la platina de cassette e insertar su cinta virgen 2 Seleccione la fuente de la que quiera grabar Para grabar radio Ponga el selector de FUNCIÓN a modo RADIO y escoja la estación deseada Para grabar de un CD MP3 Inserte...

Page 42: ...ción de un CD pueden repetirse una o todas las pistas Cada pulsación cambia de modo como sigue 1 REPETIR 1 El indicador de repetición parpadea 2 REPETIR TODO El indicador de repetición se mantiene encendido 3 REPRODUCCIÓN NORMAL Pueden programarse hasta 20 pistas por cada reproducción de disco en cualquier orden Asegúrese de pulsar el botón STOP antes de usar 1 Pulse el botón PROGRAM la pantalla m...

Page 43: ...ción CA 230V 50Hz 9V CD 6 baterías C UM 2 R 14 no incluidas Dimensiones 210 L x 145 P x 290 A mm Peso 1 9 Kg Frecuencias AM MW 525 1615kHz FM UKW 87 5 108MHz AUDIO Resistencia de altavoz 8 Ohmios Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso ...

Page 44: ...mento for utilizado por crianças certifique se que o volume do aparelho não está demasiado elevado Atenção Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos ranhuras ou outras aberturas Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico O dispositivo deve ser abe...

Page 45: ...ios não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos A ventilação deve manter se a qualquer momento Aquecer se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida Calor Não expor o aparelho directamente à luz solar Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta Tenha atenção para que as fendas de are...

Page 46: ...IP PLAY PAUSE PROGRAM REPEAT LEITOR DE CASSETE INDICADOR DE FM ESTÉREO LEITOR DE CD ANTENA FM SELECTOR DE FREQUÊNCIA ABRIR FECHAR BOTÕES DO CASSETE PAUSE STOP EJECT FAST FORWARD REWIND PLAY RECORD Notas Use pilhas do mesmo tipo Nunca use tipos diferentes de pilha juntos Para usar o aparelho com pilhas desligue o fio da tomada ...

Page 47: ... indicador de estéreo se acende para mostrar que o modo FM ST está ligado 1 Coloque o selector de função FUNCTION no modo RADIO 2 Seleccione a frequência desejada usando o selector BAND 3 Ajuste a frequência do rádio se acordo com a sua preferência usando o sintonizador 4 Ajuste o volume na altura desejada Reoriente a antena para uma recepção melhor Reoriente o aparelho para uma recepção AM melhor...

Page 48: ... PLAY Pressione o junto com PLAY para iniciar a gravação Pressione para iniciar a gravação de uma fita REPRODUÇÃO 1 Pressione STOP EJECT para abrir o leitor de fitas e coloque uma fita vazia 2 Seleccione a fonte da qual quer gravar A partir do rádio Coloque o selector FUNCTION no modo RÁDIO e ajuste a estação desejada A partir de CD MP3 Coloque um disco no compartimento de CD Coloque a o selector ...

Page 49: ...te a reprodução de CD e a função será mudada da seguinte forma O modo de repetição muda a cada vez que a tecla é apertada na seguinte sequência 1 REPETE 1 2 REPETE TUDO 3 REPRODUÇÃO NORMAL Pode se programar até 20 faixas para reprodução em qualquer ordem Pressione STOP antes de usar 1 Pressione PROGRAM e aparecerá P01 no visor a piscar 2 Seleccione a faixa desejada usando as teclas SKIP e SKIP 3 P...

Page 50: ... 230V CA 50Hz 6 x pilhas C UM 2 R 14 9V CC não incluídas Dimensões 210 C x 145 L x 290 A mm Peso 1 9 kg Frequência de banda AM MW 525 1615kHz FM UKW 87 5 108MHz ÁUDIO Impedância da coluna 8 Ohm As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio ...

Page 51: ...ne jak zwykłe odpady Przekaż urządzenie do specjalnych miejsc skupu i utylizacji urządzeń elektrycznych Na urządzeniu lub opakowaniu znajduje się symbol który informuje o sposobie pozbycia się urządzenia Wszystkie materiały mogą podlegać utylizacji Możesz znacznie przysłużyć się do ochrony środowiska utylizując urządzenie w odpowiedni sposób Zapytaj odpowiednie władze o miejsce utylizacji urządzeń...

Page 52: ...o sterowania do gniazda AC IN do gniazda sieci Otwory wentylacyjne zawsze muszą być odsłonięte Przegrzanie urządzenia może powodować uszkodzenie lub skrócić jego żywotność Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych Upewnij się że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła takich jak grzejniki czy ogień Upewnij się że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zasło...

Page 53: ... PAUSE PROGRAM REPEAT DRZWI PRZEGRODY NA KASETĘ KONTROLKA FM STEREO DŹWICZKI CD ANTENA FM POKRĘTŁO TUNING OPEN CLOSE PRZYCISKI ODTWARZACZA KASETOWEGO PAUSE STOP EJECT FAST FORWARD REWIND PLAY RECORD Informacja Używaj baterii tego samego typu Nie używaj razem baterii różnego rodzaju W przypadku zasilania urządzenia bateriami odłącz kabel zasilania AC ...

Page 54: ...ybu FM STEREO Zapali się kontrolka trybu FM ST 1 Przesuń przełącznik FUNCTION do trybu RADIO 2 Za pomocą przełącznika BAND wybierz pożądane pasmo częstotliwości 3 Dostosuj częstotliwość radiową za pomocą pokrętła TUNING 4 Ustaw poziom głośności dźwięku VOLUME Zmień położenie anteny dla lepszego odbioru Zmień położenie urządzenia dla lepszego odbioru AM ...

Page 55: ...ód lub tył REWIND RECORD PLAY Naciśnij jednocześnie z przyciskiem PLAY aby rozpocząć nagrywanie Naciśnij aby rozpocząć odtwarzanie kasety ODTWARZANIE 1 Naciśnij przycisk STOP EJECT aby otworzyć drzwi przegrody na kasetę następnie włóż czystą kasetę 2 Wybierz źródło nagrywania dźwięku Aby nagrać z radia Ustaw przełącznik FUNCTION do trybu RADIO następnie wybierz pożądaną stację Aby nagrać z CD MP3 ...

Page 56: ...przeskakiwanie pomiędzy trybami 1 POWTÓRZ 1 kontrolka powtarzania zacznie migać 2 POWTÓRZ WSZYSTKIE zapali się kontrolka powtarzania 3 NORMALNE ODTWARZANIE Możesz zaprogramować do 20 utworów w dowolnej kolejności Przed rozpoczęciem programowania naciśnij przycisk STOP 1 Naciśnij przycisk PROGRAM na wyświetlaczu pokaże się i zacznie migać symbol 01 2 Wybierz pożądany utwór naciskając przycisk SKIP ...

Page 57: ...6 baterii 9 V DC typu C UM 2 R 14 brak w zestawie Wymiary 210 dł x 145 szer x 290 wys mm Waga 1 9 kg Pasma częstotliwości AM MW 525 1615 kHz FM 87 5 108 MHz AUDIO Impedancja głośnika 8 omów Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia ...

Page 58: ...onherstelbare schade aan het gehoor van een kind veroorzaken Laat NOOIT personen in het bijzonder kinderen voorwerpen in de gaten schachten of andere openingen van de behuizing steken dit kan een dodelijke elektrische schok tot gevolg hebben De behuizing van het apparaat mag slechts door daartoe gekwalificeerde vaklui geopend worden Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd...

Page 59: ...e van het apparaat door middel van gordijnen kranten dekens of meubelstukken De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur Zorg ervoor dat de vent...

Page 60: ...ERGAVE PAUZE PROGRAMMA REPEAT HERHALING CASSETTEDEUR INDICATOR FM STEREO DEUR CD VAK FM ANTENNE TUNING AFSTEMMING BEDIENINGSTOETSEN OPENEN SLUITEN TAPE TOETSEN PAUZE STOP UITWERPEN SNEL VOORWAARTS TERUGSPOELEN WEERGAVE OPNEMEN Nota s Gebruik batterijen van hetzelfde type Gebruik geen verschillende types van batterijen samen Om het apparaat zonder batterijen te gebruiken de stroomkabel afkoppelen ...

Page 61: ...indicator licht op om de FM ST modus aan te duiden 1 Zet de functieschakelaar FUNCTION op de modus RADIO 2 Selecteer de gewenste band met de schakelaar BAND bandkeuzeschakelaar 3 Pas de radiofrequentie aan op het door u gewenste station door de regelaar TUNING te gebruiken 4 Regel het VOLUME op het gewenst niveau Richt de antenne uit voor een betere ontvangst Zet de eenheid op een andere plaats om...

Page 62: ... RECORD OPNEMEN PLAY WEERGAVE Samen met de weergavetoets PLAY indrukken om de opname te starten Indrukken om de weergave van een cassette te starten WEERGAVE 1 Druk op de toets STOP EJECT STOPPEN UITWERPEN om de deur van het cassettevak te openen en om een lege cassette in te steken 2 Selecteer de bron waarvan u wilt opnemen Om van de radio op te nemen moet u de FUNCTIE schakelaar op de modus RADI...

Page 63: ...wordt verspringt de herhaalmodus als volgt 1 REPEAT 1 De herhaalindicator knippert 2 REPEAT ALL De herhaalindicator brandt constant 3 NORMALE WEERGAVE Er kunnen 20 nummers van een disc geprogrammeerd worden in de volgorde die u verkiest Druk voor het gebruik zeker op de toets STOP 1 Druk op de toets PROGRAM Op het scherm zal 01 verschijnen en knipperen 2 Selecteer het gewenste track door gebruik t...

Page 64: ...z 9V DC 6 x C UM 2 R 14 batterijen niet bijgeleverd Afmetingen 210 L x 145 B x 290 H mm Gewicht 1 9 kg Frequentie band AM MW 525 1615kHz FM UKW 87 5 108MHz AUDIO Luidspreker impedantie 8 Ohm Specificaties kunnen zonder een voorafgaande mededeling worden gewijzigd ...

Page 65: ... se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Symbol na výrobku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení Recyklací využitím materiálů nebo jinou formou zužitkování starých přístrojů důležitým způsobem přispíváte k ochraně n...

Page 66: ... větrání musí zůstat vždy volné Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje Teplo a horko Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření Přesvědčte se že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná tělesa nebo přímý plamen Přesvědčte se že ventilační štěrbiny u spotřebiče nejsou zakryty Vlhkost a čištění Tento spotřebič není vodotěsný Neponořte spotřebič do vo...

Page 67: ...KOČIT HRÁT PAUZA PROGRAM OPAKOVAT DVÍŘKA KAZETY KONTROLKA FM STEREO CD DVÍŘKA FM ANTÉNA VOLIČ VLN OTEVŘÍT ZAVŘÍT TLAČÍTKA KAZETY PAUZA STOP OTEVŘÍT RYCHLE DOPŘEDU RYCHLE DOZADU HRÁT NAHRÁVAT Poznámka Použijte baterie stejného typu Nikdy nepoužívejte baterie různých značek zároveň Používáte li baterie odpojte AC kabel ze zásuvky ...

Page 68: ...FM ST režim pro poslech FM STEREO Stereo kontrolka se rozsvítí pro označení režimu FM ST 1 Nastavte volič FUNCTION na režim RADIO 2 Vyberte požadované vlny pomocí BAND voliče 3 Pomocí kolečka TUNING nalaďte požadovanou stanici 4 Nastavte ovládání VOLUME na požadovanou úroveň Nastavte anténu pro lepší příjem Otáčejte přístrojem pro lepší AM příjem ...

Page 69: ...pro spuštění nahrávání Zmáčkněte pro zahájení přehrávání PŘEHRÁVÁNÍ Zmáčkněte tlačítko PLAY PAUSE znovu když chcete na chvíli přerušit přehrávání 1 Zmáčkněte tlačítko STOP EJECT pro otevření dvířek kazety a vložte kazetu 2 Vyberte z jakého zdroje chcete nahrávat Pro nahrávání z rádia nastavte volič FUNCTION na režim RADIO a nalaďte požadovanou stanici Pro nahrávání z CD MP3 vložte disk do CD části...

Page 70: ...ění režim opakování v následujícím pořadí 1 OPAKOVAT 1 Kontrolka opakování bliká 2 OPAKOVAT VŠE Kontrolka opakování svítí 3 NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ Při přehrávání disku může být předvoleno až 20 stop v libovolném pořadí Nezapomeňte zmáčknout tlačítko STOP před použitím 1 Zmáčkněte tlačítko PROGRAM a na displeji bude svítit P 01 2 Vyberte požadovanou stopu pomocí tlačítek SKIP nebo SKIP 3 Zmáčkněte tla...

Page 71: ...0Hz Baterie 9V DC 6 x C UM 2 R 14 nejsou součástí Rozměry 210 D x 145 Š x 290 H mm Hmotnost 1 9 kg Frekvenční pásmo AM MW 525 1615 kHz FM UKW 87 5 108MHz ZVUK Impedance reproduktoru 8 Ohm Změna specifikací je vyhrazena bez předchozího upozornění ...

Page 72: ...llanılıyorsa cihazın ayarı fazla açık olmadığından emin olunuz Dikkat Fazla yüksek ses çocuklarda ağı hasara yol açabilir Kesinlikle şahısların bil hasa çocukarın küçük deliklere vya cihazın açık yerlerine herhangi bir şeyleri sokmasına izin vermeyiniz Aksi takdirde elektrik çarpma tehlikesi bulunmaktadır Cihazın kapağı sadece uzman kişiler tarafından açılmalıdır Lütfen cihazı sadece öngörüldüğü ş...

Page 73: ...gazete perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız Havalandırma delikleri her zaman açık kaması gerekmektedir Fazla ısınma cihazın fazla ısınmasına sebep olabilir veya cihazın ömrünü kısaltır Sıcaklık ve ısı Cihazı güneş ışığının doğrudan yansımasından koruyunuz Cihazın doğrudan sıcaklık üreten aletelerde kalirüfer gibi açık ateşten vs uzak tutunuz Cihazın havalandırma deliklerinin kapalı olmadığınd...

Page 74: ...LAMA ATLAMA PLAY PAUSE PROGRAM TEKRAR KASET KAPAĞI FM STEREO GÖSTERGESİ CD KAPAĞI FM ANTEN BANT SEÇİCİ OPEN CLOSE ŞERİT DÜĞMELERİ PAUSE STOP EJECT FAST FORWARD REWIND PLAY RECORD NOT Aynı tip pilleri kullanınız Farklı pil tiplerini birlikte asla kullanmayın Cihazı pille kullandığınızda AC güç fişini çıkarınız ...

Page 75: ...BANT seçeneğine ayarlayın 1 FUNCTION FONKSYON seçeneğini RADİO RADYO ayarına getirin 2 BAND BANT seçeneğini kullanarak istediğiniz bandı seçin 3 TUNİNG DÜZELEME kontrolünü kullanarak istediğin radyo istasyon frekansını ayarla 4 İstediğin seviyeye göre VOLUME SES kontrolünü ayarla Daha iyi sinyal için anteni doğuya doğru çevirin AM sinyalinin daha iyi olması için cihazı doğuya doğru çeviriniz ...

Page 76: ...İ SARMA RECORD KAYIT PLAY ile PLAY tuşlarını birlikte basıldığında kayıt etmeye başlayacaktır basıldığında teyp çalmaya başlayacaktır PLAYBACK 1 STOP EJECT düğmesine basarak kaset kapağını açın ve boş kaseti yerleştirin 2 Kaydetmek istediğiniz kaynağı seçin Radyodan kayıt fonksiyon ayarını radyo ayrına getirin ve istediğiniz frekansı ayarlayın CD MP3 den kayıt disk yerine CD yi yerleştirin Fonksiy...

Page 77: ... da tüm parçalar tekrarlanabilir Her bir ayar fonksiyonun elektrik düğmesine basmanız aşağıdaki gibi gösterilir 1 TEKRAR 1 Tekrar göstergesi yanıyor 2 TÜMÜNÜ TEKRAR Tekrar göstergesi devamlı olarak açık 3 NORMAL PLAYBACK Herhangi bir komutta çalan disk için 20 yi aşkın parçayı programlayabilirsin Kullanmadan önce STOP DURDUR düğmesine bastığınızdan emin olun 1 PROGRAM düğmesine basınız Ekranda 01 ...

Page 78: ...C 230V 50Hz 9V DC 6 x C UM 2 R 14 pil beraber verilmez Boyutlar 210 L x 145 W x 290 H mm Ağırlık 1 9 kg Bant Frekansları AM MW 525 1615kHz FM UKW 87 5 108MHz SES Hoparlör empedansı 8 Ohm Özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ...

Page 79: ... GmbH Carl Zeiss Straße 8 63322 Rödermark Telephone 49 6074 69 60 0 Fax 49 6074 69 60 169 ...

Reviews: